HAECO ITM, miembro del Haeco Group, ha anunciado que la compañía ha extendido su acuerdo de larga data con China Airlines (CAL) para proporcionar soporte de gestión técnica de inventario a la flota en expansión de Boeing 777 de la aerolínea. El nuevo acuerdo se extenderá hasta 2029 e incluye la adición de seis aviones Boeing 777F, mientras que los dos primeros aviones se entregaron en Diciembre de 2020 y todos los aviones entrarán en servicio en 2023. La extensión del contrato cubre MRO de componentes, gestión de reparaciones, agrupación de componentes, ingeniería de componentes, servicios de apoyo de piezas consumibles y fungibles, soporte AOG, así como existencias de consignación en el sitio en Taipei a los dieciséis de la flota de pasajeros y cargueros Boeing 777F de China Airlines.
William Arblaster, Gerente General Ejecutivo de HAECO ITM, dijo: «Estamos encantados de continuar nuestra asociación con China Airlines. La extensión, en estos tiempos desafiantes, es un testimonio de nuestra sólida relación operativa». HAECO ITM ha estado proporcionando soporte de gestión técnica de inventario a China Airlines desde 2014. La cooperación continua entre las dos compañías afirma los servicios de alta calidad proporcionados por HAECO ITM, y la compañía continuará garantizando que sus soluciones personalizadas y rentables refuercen el sólido rendimiento de la flota de China Airlines.
China-HAECO expand partnership
HAECO ITM and China Airlines expand their partnership
HAECO ITM, a member of the Haeco Group, has announced that the company has extended its long-standing agreement with China Airlines (CAL) to provide technical inventory management support to the airline’s expanding Boeing 777 fleet. The new agreement will run until 2029 and includes the addition of six Boeing 777F aircraft, while the first two aircraft were delivered in December 2020 and all aircraft will enter service in 2023. The contract extension covers MRO of components, management of repairs, component bundling, component engineering, consumable and expendable parts support services, AOG support, as well as on-site consignment stock in Taipei to the sixteen of China Airlines’ Boeing 777F passenger and freighter fleet.
William Arblaster, HAECO ITM Executive General Manager, said: «We are delighted to continue our partnership with China Airlines. The extension, in these challenging times, is a testament to our strong operational relationship». HAECO ITM has been providing technical inventory management support to China Airlines since 2014. Ongoing cooperation between the two companies affirms the high-quality services provided by HAECO ITM, and the company will continue to ensure that its cost-effective and customized solutions reinforce strong performance. of the China Airlines fleet.
Boeing, ESG y Lufthansa Technik asocian soporte flota P-8A Poseidon
The Boeing Company ha firmado este Jueves 17/06 acuerdos con ESG Elektroniksystem-und Logistik-GmbH y Lufthansa Technik que describen esfuerzos conjuntos para explorar posibles áreas de colaboración en la integración de sistemas, capacitación, apoyo y trabajo de mantenimiento. El Memorando de Entendimiento (MoU) firmado puede conducir a acuerdos más definitivos si Alemania selecciona el P-8A Poseidon como su próximo avión de vigilancia marítima.
«Junto con ESG y Lufthansa Technik, ofreceremos soluciones de soporte, capacitación y mantenimiento autóctonas y rentables que aportarán la mayor disponibilidad operativa a la Marina alemana para cumplir con sus misiones. Nuestra asociación con ESG y Lufthansa Technik es otro testimonio de quiénes somos y cómo operamos en Alemania. Estamos dando forma a asociaciones industriales significativas y a largo plazo que impactan la economía local», dijo el Dr. Michael Haidinger, Presidente de Boeing Alemania, Europa Central y Oriental, Benelux y Países Nórdicos.
Boeing, ESG y Lufthansa Technik han identificado oportunidades para colaborar en una serie de áreas y las explorarán con más detalle, incluyendo capacitación y simulación, ciberseguridad, integración de sistemas, certificación, cumplimiento ambiental, sistemas de comunicaciones, ataque electrónico y sistemas de protección electrónica, mantenimiento de aeronaves y motores, servicios de soporte de componentes, análisis de mantenimiento predictivo y servicios logísticos.
«Este acuerdo de cooperación subraya una vez más que nos tomamos en serio nuestra responsabilidad cuando se trata de garantizar las capacidades que se necesitan con urgencia. Como socio estratégico de Boeing para la flota de P-8A Poseidon, nos complace poder hacer de la Bundeswehr una oferta viable caracterizada por la eficacia, la eficiencia y la prestación fiable de servicios. Como socio de larga data de los aviadores alemanes de la Bundeswehr y la Marina, ESG está listo con sus probadas competencias básicas, soluciones, servicios y productos, particularmente en las áreas de integración de sistemas, certificación de aviación y sistemas de comunicación seguros», dijo Christoph Otten, CEO de ESG.
Lufthansa Technik tiene una larga historia en el soporte técnico de aviones Boeing en todo el mundo. Además, bajo el programa de logística basada en el rendimiento de Boeing, Lufthansa Technik también proporciona soporte de hardware a la flota italiana de petroleros Boeing KC-767A y ha facilitado la disponibilidad de aeronaves excepcionales para la Fuerza Aérea Italiana.
«Lufthansa y Lufthansa Technik son socios de Boeing desde hace más de sesenta años. Las empresas se conocen y se valoran mutuamente. Esta asociación es un excelente punto de partida para que proporcionemos soporte técnico al más alto nivel para este nuevo avión, en caso de que nuestro cliente de larga data, el Bundeswehr alemán, adquiera P-8A», dijo Michael von Puttkamer, Jefe de Servicios Especiales de Aeronaves de Lufthansa Technik.
El P-8A Poseidon ofrece una capacidad única de aviones multimisión y es el único avión en servicio y en producción capaz de satisfacer toda la gama de desafíos marítimos que enfrentan las naciones europeas. Con el P-8A, Alemania podrá aprovechar la plena integración e interoperabilidad con las naciones de la OTAN en la región. Además, el P-8A ofrece una capacidad significativa para cumplir con las obligaciones de defensa colectiva de Alemania como parte de la membresía de Alemania en la OTAN y el compromiso con la defensa y la seguridad de la UE, incluido el dominio marítimo. Otras empresas alemanas que ya suministran componentes al P-8A Poseidon son Aljo Aluminium-Bau Jonuscheit GmbH y Nord-Micro GmbH.
Como empresa aeroespacial líder a nivel mundial, Boeing desarrolla, fabrica y da servicio a aviones comerciales, productos de defensa y sistemas espaciales para clientes en más de 150 países. Como uno de los principales exportadores estadounidenses, la compañía aprovecha el talento de una base de proveedores global para promover las oportunidades económicas, la sostenibilidad y el impacto en la comunidad. El diverso equipo de Boeing está comprometido a innovar para el futuro y a vivir los valores fundamentales de la compañía de seguridad, calidad e integridad.
ESG Elektroniksystem und Logistik-GmbH es una de las principales empresas alemanas para el desarrollo, fabricación, integración, mantenimiento, soporte y operación de sistemas complejos y críticos para la seguridad, equipos de misión, software y TI. ESG es una compañía de aviación certificada para aeronaves y equipos de aviación para la Bundeswehr alemana y una compañía de ingeniería de aviación en línea con EASA Parte 21J, EASA Parte G y EASA Parte 145. El espíritu de ingeniería independiente de ESG y el profundo conocimiento del dominio están en el centro del ADN empresarial de la compañía. Como socio fiable en tecnología e innovación para las Fuerzas Armadas alemanas, las agencias gubernamentales y la industria, ESG ha estado proporcionando soluciones, servicios y productos personalizados durante más de 50 años.
Con 35 filiales y filiales, Lufthansa Technik es uno de los principales proveedores mundiales de servicios de mantenimiento y soporte de aeronaves. Más de 22.000 empleados trabajan para la empresa de MRO y fabricación certificada internacionalmente. Lufthansa Technik ofrece la gama completa de servicios para aviones comerciales, VIP y de misión especial. Esto incluye el mantenimiento, reparación, revisión y modificación de motores, componentes y tren de aterrizaje, así como la fabricación de productos de cabina innovadores y soporte digital de flota.
P-8A Poseidon support association
Boeing, ESG and Lufthansa Technik partner support of P-8A Poseidon
The Boeing Company has signed this Thursday 06/17 agreements with ESG Elektroniksystem-und Logistik-GmbH and Lufthansa Technik that describe joint efforts to explore possible areas of collaboration in systems integration, training, support and maintenance work. The signed Memorandum of Understanding (MoU) may lead to more definitive agreements if Germany selects the P-8A Poseidon as its next maritime surveillance aircraft.
«Together with ESG and Lufthansa Technik, we will provide cost-effective, indigenous support, training and maintenance solutions that will bring the highest operational readiness to the German Navy to fulfill its missions. Our partnership with ESG and Lufthansa Technik is another testament to who we are and how. we operate in Germany. We are shaping significant and long-term industry partnerships that impact the local economy», said Dr. Michael Haidinger, President of Boeing Germany, Central and Eastern Europe, Benelux and Nordic Countries.
Boeing, ESG and Lufthansa Technik have identified opportunities to collaborate in a number of areas and will explore them in more detail, including training and simulation, cybersecurity, systems integration, certification, environmental compliance, communications systems, electronic attack and electronic protection systems, aircraft and engine maintenance, component support services, predictive maintenance analysis and logistics services.
«This cooperation agreement underlines once again that we take seriously our responsibility when it comes to securing urgently needed capabilities. As Boeing’s strategic partner for the P-8A Poseidon fleet, we are pleased to be able to make the Bundeswehr a viable offering characterized by effectiveness, efficiency and reliable service delivery.As a long-standing partner of German aviators from the Bundeswehr and the Navy, ESG is ready with its proven core competencies, solutions, services and products, particularly in the areas of systems integration, aviation certification and secure communication systems», said Christoph Otten, CEO of ESG.
Lufthansa Technik has a long history of supporting Boeing aircraft around the world. In addition, under Boeing’s performance-based logistics program, Lufthansa Technik also provides hardware support to the Italian fleet of Boeing KC-767A tankers and has facilitated the availability of exceptional aircraft for the Italian Air Force.
«Lufthansa and Lufthansa Technik have been Boeing partners for over sixty years. The companies know and value each other. This partnership is an excellent starting point for us to provide technical support at the highest level for this new aircraft, should for our long-time customer, the German Bundeswehr, to acquire P-8A», said Michael von Puttkamer, Head of Special Aircraft Services at Lufthansa Technik.
The P-8A Poseidon offers a unique multi-mission aircraft capability and is the only aircraft in service and in production capable of meeting the full range of maritime challenges faced by European nations. With the P-8A, Germany will be able to take advantage of full integration and interoperability with NATO nations in the region. In addition, the P-8A offers a significant ability to fulfill Germany’s collective defense obligations as part of Germany’s membership in NATO and the commitment to the defense and security of the EU, including the maritime domain. Other German companies that already supply components to the P-8A Poseidon are Aljo Aluminum-Bau Jonuscheit GmbH and Nord-Micro GmbH.
As the world’s leading aerospace company, Boeing develops, manufactures and services commercial aircraft, defense products and space systems for customers in more than 150 countries. As a leading US exporter, the company harnesses the talents of a global supplier base to promote economic opportunity, sustainability, and community impact. Boeing’s diverse team is committed to innovating for the future and living the company’s core values of safety, quality, and integrity.
ESG Elektroniksystem und Logistik-GmbH is one of the leading German companies for the development, manufacture, integration, maintenance, support and operation of complex and safety-critical systems, mission equipment, software and IT. ESG is a certified aviation company for aircraft and aviation equipment for the German Bundeswehr and an aviation engineering company in line with EASA Part 21J, EASA Part G and EASA Part 145. ESG’s independent engineering spirit and deep knowledge Domain names are at the core of the company’s business DNA. As a reliable technology and innovation partner for the German Armed Forces, government agencies and industry, ESG has been providing customized products, services and solutions for more than 50 years.
With 35 subsidiaries and affiliates, Lufthansa Technik is one of the world’s leading providers of aircraft maintenance and support services. More than 22,000 employees work for the internationally certified manufacturing and mro company. Lufthansa Technik offers the full range of services for commercial, VIP and special mission aircraft. This includes the maintenance, repair, overhaul and modification of engines, components and landing gear, as well as the manufacture of innovative cabin products and digital fleet support.
Mantenimiento repara aviones para temporada verano boreal
Con el arrobo de la temporada de verano boreal hacia Junio 2021, el Grupo Iberia dará comienzo con las operaciones de sus destinos de verano en Italia, Croacia, Portugal, Estados Unidos, por lo que Iberia Mantenimiento continúan trabajando intensamente para poner a punto un total de 46 aviones del Grupo IAG y terceros clientes de cara a los próximos meses de incremento de actividad. Un total de 46 aeronaves, A320 (29) del Grupo IAG, Iberia (23) e Iberia Express (6), que realizan trabajos de reacondicionamiento Checks con trabajos de revisión de las aeronaves y sus motores, tras tener paralizadas las aeronaves durante el período de inactividad por la pandemia.
Dentro de los trabajos de mantenimiento existen chequeos de limpieza, revisiones de componentes de las aeronaves, sistemas hidráulico, eléctrico, aviónica, tren de aterrizaje, frenos, neumáticos, entre otros detalles. En algunas aeronaves será necesario, además, realizar tareas de mantenimiento mayor en las instalaciones Iberia Mantenimiento en La Muñoza. Además, en este periodo, Iberia Mantenimiento ha realizado tareas de preservación a más de 150 aviones en Madrid, Palma de Mallorca, Málaga y Sevilla. Iberia Mantenimiento ha realizado trabajos de conversiones de Airbus A330-200 (3) a cargueros puros en 2020, que fueron reacondicionados provisoriamente para el transporte de mercancías en tiempos de pandemia. Iberia se encuentra restableciendo en Junio 2021 estas unidades a pasajeros con nuevas butacas de Clase Turista.
Iberia maintenance 46 A320
Maintenance repairs aircraft spara summer season boreal
With the rapture of the boreal summer season towards June 2021, the Iberia Group will begin with the operations of its summer destinations in Italy, Croatia, Portugal and the United States, for which Iberia Maintenance continues to work intensely to set up a total of 46 IAG Group aircraft and third-party customers for the next few months of increased activity. A total of 46 aircraft, A320 (29) of the IAG Group, Iberia (23) and Iberia Express (6), which carry out reconditioning work Checks with revision work on the aircraft and their engines, after having the aircraft paralyzed during the period of inactivity due to the pandemic.
Within the maintenance work there are cleaning checks, aircraft component reviews, hydraulic, electrical, avionics, landing gear, brakes, tires, among other details. In some aircraft, it will also be necessary to carry out major maintenance tasks at the Iberia Mantenimiento facilities in La Muñoza. In addition, in this period, Iberia Maintenance has carried out preservation tasks on more than 150 aircraft in Madrid, Palma de Mallorca, Malaga and Seville. Iberia Maintenance has carried out conversion work from Airbus A330-200 (3) to pure freighters in 2020, which were provisionally reconditioned for the transport of goods in times of pandemic. Iberia is restoring these passenger units in June 2021 with new Economy Class seats.
GOL restablece operaciones comerciales con aeronaves 737 MAX
GOL Linhas Aéreas ha restablecido de la línea Boeing 737 MAX en la compañía después de los procesos de puesta a punto de las unidades. El primer vuelo de uno de sus ocho aviones 737-8 MAX de la aerolínea inició sus operaciones después de una parada por las modificaciones obligatorias exigidas por la Administración Federal de Aviación (FAA).
El avión fue certificado con el liderazgo técnico de Boeing y toda la modificación fue acompañada por el equipo de ingeniería de la compañía de low cost. Toda la incorporación de la modificación fue supervisada en persona por inspectores de calidad y auditores del Departamento de Seguridad Operacional de GOL.
GOL Linhas Aéreas posee ocho unidades del Boeing 737-8 MAX en funcionamiento en su flota y señala que sólo este avión se vio afectado por el posible problema de la puesta a tierra eléctrica, anunciado por Boeing el 9 de Abril de 2021. Después de las modificaciones, se realizaron controles operativos tanto para el mantenimiento como por parte del entrenamiento de los pilotos para aprobar la funcionalidad completa de la aeronave tipo.
GOL resumes ops Boeing 737 MAX
GOL restores commercial operations with 737 MAX aircraft
GOL Linhas Aereas has reestablished the Boeing 737 MAX line in the company after the unit overhaul processes. The first flight of one of the airline’s eight 737-8 MAX aircraft began operations after a stoppage due to mandatory modifications required by the Federal Aviation Administration (FAA).
The aircraft was certified with the technical leadership of Boeing and the entire modification was accompanied by the engineering team of the low cost company. The entire incorporation of the modification was supervised in person by quality inspectors and auditors from GOL’s Safety Department.
GOL Linhas Aéreas has eight units of the Boeing 737-8 MAX in operation in its fleet and points out that only this aircraft was affected by the possible electrical grounding problem, announced by Boeing on April 9, 2021. After modifications, operational controls were carried out both for maintenance and by training the pilots to approve the full functionality of the type aircraft.
GOL retoma operações Boeing 737 MAX
GOL restaura operação comercial com aeronaves 737 MAX
A GOL Linhas Aéreas reestabeleceu a linha Boeing 737 MAX na empresa após os processos de reforma da unidade. O primeiro vôo de uma das oito aeronaves 737-8 MAX da companhia aérea começou a operar após uma paralisação devido a modificações obrigatórias exigidas pela Federal Aviation Administration (FAA).
A aeronave foi certificada com a liderança técnica da Boeing e toda a modificação foi acompanhada pela equipe de engenharia da empresa de baixo custo. Toda a incorporação da modificação foi supervisionada pessoalmente por inspetores de qualidade e auditores do Departamento de Segurança da GOL.
A GOL Linhas Aéreas tem oito unidades do Boeing 737-8 MAX em operação em sua frota e destaca que apenas esta aeronave foi afetada pelo possível problema de aterramento elétrico, anunciado pela Boeing em 9 de Abril de 2021. Após modificações, foram realizados controles operacionais tanto para manutenção quanto para treinamento dos pilotos para aprovar a funcionalidade completa do tipo de aeronave.
Boeing amplía capacidad por fuerte demanda 737-800BCF
A medida que los mercados expresos y de comercio electrónico continúan impulsando una fuerte demanda de producción y cargueros convertidos, The Boeing Company ha anunciado este 5 de Mayo de 2021 una nueva asociación con un proveedor de mantenimiento, reparación y revisión (MRO) con sede en Costa Rica, MRO COOPESA (Cooperativa Autogestionaria de Servicios Aeroindustriales) para crear capacidad de conversión adicional para el Programa Boeing Converted Freighter basado en el Boeing 737-800BCF.
COOPESA es un MRO de fuselaje certificado por la FAA y la EASA que sirve a aerolíneas en las Américas y compañías globales de arrendamiento con equipos técnicos altamente calificados dirigidos por profesionales de la aviación con amplia y probada experiencia en el mantenimiento de aeronaves comerciales. Las capacidades de COOPESA incluyen mantenimiento pesado, modificaciones interiores y aviónica, pintura y conversiones de pasajeros a cargueros. El proveedor costarricense abrirá dos líneas de conversión para realizar modificaciones a la línea 737 Next Generation para aumentar la demanda de aeronaves Boeing 737-800BCF en el 2022, marcando las primeras líneas de modificaciones de esta versión en América Latina. El 737-800BCF líder en el mercado tiene ahora más de 180 pedidos y compromisos.
Boeing abrirá dos líneas de conversión a 737-800BCF con COOPESA en Alajuela, Costa Rica. Se espera que la primera de las nuevas líneas de conversión se abra a principios de 2022, y la segunda se prevé para finales de ese año. Boeing prevé que se necesitarán 1.500 conversiones de cargueros en los próximos 20 años para satisfacer la creciente demanda. De ellas, 1.080 serán conversiones de organismos estándar, de las que casi el 30% provienen de Norteamérica y América Latina. «COOPESA ha demostrado la experiencia técnica y el compromiso con la calidad y la ejecución necesarios para ayudarnos a satisfacer la creciente demanda de los clientes para el 737-800BCF, incluso en las Américas. Boeing se complace en que COOPESA se una a nuestro equipo de socios de MRO mientras entregamos nuestros cargueros convertidos líderes en el mercado a clientes de todo el mundo», dijo Jens Steinhagen, Director de Conversiones de Cargueros de la compañía Boeing.
«Nos sentimos honrados de que Boeing haya elegido COOPESA como socio estratégico para proporcionar servicios de conversión para el 737-800BCF. Esperamos poder ayudar a Boeing a satisfacer la demanda del mercado con la calidad técnica y la mano de obra calificada que ha caracterizado a COOPESA en sus 58 años de funcionamiento», dijo Kenneth Waugh, CEO de COOPESA.
Actualmente, Boeing convierte aviones de pasajeros 737-800 en cargueros en tres ubicaciones: Boeing Shanghai Aviation Services (BSAS) en Shanghai, China; Guangzhou Aircraft Maintenance Engineering Company Limited (GAMECO) en Guangzhou, China; y Taikoo (Shandong) Aircraft Engineering Co. Ltd. (STAECO) en Jinan, China. Hasta la fecha, el 737-800BCF ha ganado más de 180 pedidos y compromisos de quince clientes en cuatro continentes. En marzo, Boeing volvió a entregar el 50º 737-800BCF desde que entró en servicio en 2018.
Boeing increases 737-800BCF capacity
Boeing expands capacity to meet strong 737-800BCF demand
As the express and e-commerce markets continue to drive strong demand for production and converted freighters, The Boeing Company announced this May 5, 2021, a new partnership with a provider of maintenance, repair and overhaul (MRO) based in Costa Rica, MRO COOPESA (Cooperativa Autogestaria de Servicios Aeroindustriales) to create additional conversion capacity for the Boeing Converted Freighter Program based on the Boeing 737-800BCF.
COOPESA is an FAA and EASA certified airframe MRO serving airlines in the Americas and global leasing companies with highly qualified technical teams led by aviation professionals with extensive and proven experience in commercial aircraft maintenance. COOPESA’s capabilities include heavy maintenance, interior and avionics modifications, painting, and passenger-to-freighter conversions. The Costa Rican supplier will open two conversion lines to make modifications to the 737 Next Generation line to increase the demand for Boeing 737-800BCF aircraft in 2022, marking the first modification lines of this version in Latin America. The market leading 737-800BCF now has more than 180 orders and commitments.
Boeing will open two 737-800BCF conversion lines with COOPESA in Alajuela, Costa Rica. The first of the new conversion lines is expected to open in early 2022, with the second planned for the end of that year. Boeing predicts 1,500 freighter conversions will be needed in the next 20 years to meet the growing demand. Of these, 1,080 will be standard organism conversions, of which almost 30% come from North America and Latin America. «COOPESA has demonstrated the technical expertise and commitment to quality and execution necessary to help us meet the growing customer demand for the 737-800BCF, including in the Americas. Boeing is pleased that COOPESA is joining our team of MRO partners as we deliver our market-leading converted freighters to customers around the world», said Jens Steinhagen, Director of Freighter Conversions for Boeing Company.
«We are honored that Boeing has chosen COOPESA as a strategic partner to provide conversion services for the 737-800BCF. We look forward to helping Boeing meet market demand with the technical quality and skilled workforce that has characterized COOPESA. in its 58 years of operation», said Kenneth Waugh, CEO of COOPESA.
Boeing currently converts 737-800 airliners to freighters at three locations: Boeing Shanghai Aviation Services (BSAS) in Shanghai, China; Guangzhou Aircraft Maintenance Engineering Company Limited (GAMECO) in Guangzhou, China; and Taikoo (Shandong) Aircraft Engineering Co. Ltd. (STAECO) in Jinan, China. To date, the 737-800BCF has won more than 180 orders and commitments from fifteen customers on four continents. In March, Boeing redelivered the 50th 737-800BCF since it entered service in 2018.
Tras más de un año de restricciones a los viajes aéreos en todo el mundo, en Estados Unidos ha tomado impulso los viajes aerocomerciales. Cuando los viajes aéreos se desplomaron debido a la pandemia COVID-19 a principios de 2020, las aerolíneas de todo el mundo tuvieron que encontrar un lugar donde almacenar sus aviones vacíos. Fue un esfuerzo complicado, no sólo porque un avión comercial necesita un gran espacio de estacionamiento, sino también porque una máquina valorada en alrededor de US$ 375 millones necesita cuidados constantes mientras permanece en tierra. Con las campañas de vacunación masivas y el arribo de la estación estival en el hemisferio norte la «inmunidad» en la población estadounidense permite traer un nuevo impulso a los viajes. Gracias a un rápido despliegue de vacunas en los Estados Unidos y al levantamiento de la mayoría de las medidas de bloqueo, los viajes aéreos se están disparando de nuevo. Para la semana que comenzó el 11/04 hubo 138.541 vuelos nacionales en todo Estados Unidos, más del doble que en el mismo período de 2020.
Aviación «modo hibernación»
Muchas de las aerolíneas de mayor envergadura en atravesado y continúan afrontando un compromiso con las aeronaves que han continúan en tierra. Desde un principio ha sido una carrera olímpica acomodar un sin número de aeronaves para estacionarlas en los aeropuertos más convenientes por costos de almacenamientos y por calidad en el mantenimiento, donde muchas aerolíneas han buscado los denominados cementerios de aviones donde las condiciones de clima seco favorecen la preservación de las máquinas aéreas. Otro detalle importante es el mantenimiento recurrente de los aviones, como así también los detalles técnicos para la puesta a punto de las flotas después de meses sin volar. Para las megas-compañías continúan siendo un desafío monumental y un trabajo ajetreado restablecer la normalidad a medida que se busca salir de la pandemia.
En American Airlines, un mego-transportador estadounidense, ha sido un ejemplo de los imperiosos esfuerzos por restablecer cada aeronave a los cielos. El Director General de la Base de Mantenimiento de aeronaves de American Airlines en Tulsa, Oklahoma, Ed Sangricco, ha señalado que el todo este tiempo ha sido ajetreado con una cuota alta de carga de trabajo. Tras la fuerte caída de la demanda de viajes han tenido que atender una puesta de setenta aeronaves en los hangares revisando regularmente sus partes e interiores para mantenerlos en forma para un futuro más brillante cuando volverían a volar. «Nuestro negocio principal no es almacenar aviones, es volar aviones. Fue un verdadero choque cultural cuando tuvimos que empezar a estacionarlos, porque tuvimos que desarrollar un programa de mantenimiento para almacenarlos», dice Ed Sangricco sobre American, la aerolínea más grande del mundo cuando se trata del tamaño de la flota con 851 aviones. para el Departamento de Mantenimiento de American no es momento de descansar, así como almacenar un avión es un gran trabajo, también lo es ponerlo de nuevo en el aire, lo que representa hasta 1.000 horas de trabajo por un avión.
La Base de Mantenimiento de American Airlines de Tulsa, en el Estado de Oklahoma (OK) había traído hace un mes atrás de vuelta sesenta y dos aviones para almacenamiento. «Cuando tienes un avión en almacenamiento, no hay una sola cosa que estés haciendo. Usted quiere asegurarse de que todo está funcionando correctamente y de forma segura antes de ponerlo en servicio». Con más de 330 acres al otro lado de la pista de aterrizaje de las terminales de pasajeros del Aeropuerto Internacional Tulsa, la instalación de American es la base de mantenimiento de aeronaves comerciales más grande del mundo. En tiempos normales, sus 5.500 empleados prestan servicio a unos 900 aviones al año, realizando ajustes simples y revisiones más largas cuando el avión ingresa a chequeos más importantes. Esa experiencia convirtió a Tulsa en un lugar ideal para almacenar aviones cuando los pasajeros dejaron de volar. American también almacenó aviones en su base en Pittsburgh y en el Roswell International Air Center en Nuevo México. «[Los aviones] estaban llenos por todas las vías de rodaje y todo en nuestra rampa. En cualquier lugar donde podamos encontrar pavimento, añadimos aviones», dijo Ed Sangricco. Durante las profundidades del desplome de los viajes pandémicos, una línea de aviones se encontraban estacionados por una pista de rodaje en Tulsa. Los trabajadores de Mantenimiento también están reactivando los aviones almacenados en Roswell, y realizaron las reparaciones impuestas por la FAA a los veinticuatro aviones Boeing 737 MAX originales de Estados Unidos, que estuvieron en tierra durante dos años.
El primer paso para poner un avión de nuevo en servicio es asegurarse de cuidarlo correctamente mientras se almacena. Las tareas regulares incluyen mover la aeronave para mantener los neumáticos girados, lubricar las superficies de control de vuelo, cubrir aberturas externas para mantener fuera a los animales y escombros, cerrar los tonos de las ventanas, poner bolsas desecantes en los cockpits y cabina de pasajeros para absorber la humedad, y el funcionamiento de los motores, hidráulica, aire acondicionado y unidad de potencia auxiliar. «No puedes simplemente estacionarlos, cubrirlos y olvidarte de ellos hasta que necesites usarlos», Ed Sangricco. Los aviones que entran en almacenamiento más de un año reciben atención adicional, como la conservación cuidadosa de los motores, la parte más cara e importante de un avión. Las tripulaciones también utilizan el tiempo de inactividad de un avión para completar las revisiones de cabina necesarias, como la instalación de nuevos asientos, alfombras o contenedores aéreos. Y aunque no está volando, un avión también obtiene controles regulares en su calendario de mantenimiento mientras está almacenado. «No se salta nada. No sólo estamos devolviendo el avión a su configuración de vuelo normal, si hay algún control que se debe, sino que deben hacerse», dice Ed Sangricco.
Cuando llega la llamada de retorno para que un avión reanude su lugar legítimo en el cielo, la mecánica básicamente invierte el proceso de almacenamiento. Eliminan cualquier serpentina de advertencia, purifican el sistema de agua, revisan los tanques de combustible y las líneas para limpiar cualquier alga, eliminan la preservación del motor, refrescan la cabina y descubren las ventanas, motores, puertos y Tubos Pitot. El último paso antes de un servicio de reenters de un avión es un vuelo de verificación de mantenimiento. Los pilotos vuelan el avión sin pasajeros mientras corren a través de una lista de verificación para asegurarse de que el avión está funcionando como debe y que todas las tareas de mantenimiento pendientes en su calendario se han completado. Todo lo que aún necesite atención se pondrá en una lista, que las tripulaciones tendrán que despejar. «Hay ciertas cosas que no podemos hacer sobre el terreno. Nos aseguramos de que no haya tareas de mantenimiento excepcionales asociadas con ese fuselaje o los motores antes de lanzarlo», dice Ed Sangricco. Una vez que un avión recibe luz verde y se añade de nuevo a la programación de American, una tripulación de vuelo lo transportará a un aeropuerto para recibir su primera carga de pasajeros. Normalmente comienza su nueva vida en uno de los centros estadounidenses como Dallas, Chicago, Miami o Phoenix.
A medida que los vuelos nacionales están repuntando más rápido que los vuelos internacionales, los niveles de pasajeros de American están en el 80% de los niveles previos a la pandemia, sus aviones de cuerpo estrecho están regresando más rápido que sus modelos de fuselaje ancho. Aún así, aviones más grandes como el Boeing 777 y el Boeing 787 han estado ocupados volando carga, así como para el transporte de las vacunas COVID-19.
Pero no importa cuándo regrese un avión, Ed Sangricco tiene un objetivo en mente. Entre un interior actualizado y un exterior recién lavado y pulido, quiere que los pasajeros quede impresionados sin saber que estuvo estacionado durante meses. «Como pasajero, no sabría si acaba de volver al servicio. Realmente no queremos que tengan un olor rancio. Me gusta pensar que cada vez que el público se suba al avión, se sorprenderán gratamente», concluye con satisfacción Ed Sangricco.
Return aircraft to the skies
Airlines accelerate return fleets to schedule
After more than a year of restrictions on air travel around the world, commercial air travel has gained momentum in the United States. When air travel plummeted due to the COVID-19 pandemic in early 2020, airlines around the world had to find a place to store their empty planes. It was a complicated endeavor, not only because a commercial jet needs a large parking space, but also because a machine valued at around US$ 375 million needs constant care while on the ground. With the massive vaccination campaigns and the arrival of the summer season in the northern hemisphere, the «immunity» in the American population allows us to bring a new impulse to travel. Thanks to a rapid deployment of vaccines in the United States and the lifting of most blockade measures, air travel is skyrocketing again. For the week beginning 04/11, there were 138,541 domestic flights across the United States, more than double the number in the same period in 2020.
Aviation «hibernate mode»
Many of the largest airlines to fly and continue to face a compromise with aircraft that have continued on the ground. From the beginning it has been an Olympic race to accommodate a number of aircraft to park them in the most convenient airports due to storage costs and quality of maintenance, where many airlines have sought the so-called aircraft cemeteries where dry weather conditions favor the preservation of aerial machines. Another important detail is the recurrent maintenance of the planes, as well as the technical details for the fine-tuning of the fleets after months without flying. For mega-companies it continues to be a monumental challenge and a hectic job to restore normalcy as they seek to emerge from the pandemic.
At American Airlines, an American mego-carrier, he has been an example of the imperative efforts to restore every aircraft to the skies. The General Manager of the American Airlines Aircraft Maintenance Base in Tulsa, Oklahoma, Ed Sangricco, has pointed out that all this time it has been hectic with a high workload share. After the sharp drop in travel demand, they had to attend to a placement of seventy aircraft in the hangars, regularly checking their parts and interiors to keep them fit for a brighter future when they would fly again. «Our core business is not storing airplanes, it’s flying airplanes. It was a real culture shock when we had to start parking them, because we had to develop a maintenance program to store them», Ed Sangricco says of American, the world’s largest airline when it’s about the size of the fleet with 851 aircraft. For American’s Maintenance Department, this is no time to rest, just as storing an aircraft is a big job, so is putting it back in the air, which represents up to 1,000 hours of work for an aircraft.
The American Airlines Maintenance Base in Tulsa, in the State of Oklahoma (OK) had brought back sixty-two aircraft for storage a month ago. «When you have an aircraft in storage, there is not a single thing you are doing. You want to make sure everything is working properly and safely before putting it into service». With more than 330 acres across the runway from the Tulsa International Airport passenger terminals, the American facility is the world’s largest commercial aircraft maintenance base. In normal times, its 5,500 employees service about 900 planes a year, making simple adjustments and longer checks as the plane enters more important checks. That experience made Tulsa an ideal place to store planes when passengers stopped flying. American also stocked aircraft at its base in Pittsburgh and at the Roswell International Air Center in New Mexico. «[The planes] were packed all over the taxiways and everything on our ramp. Anywhere we can find pavement, we add planes,» Ed Sangricco said. During the depths of the pandemic travel crash, a line of planes was parked by a taxiway in Tulsa. Maintenance workers are also reactivating airplanes stored in Roswell, and performed FAA-mandated repairs to the original twenty-four U.S. Boeing 737 MAX airplanes, which were grounded for two years.
The first step in putting an aircraft back into service is to ensure that it is properly cared for while in storage. Regular tasks include moving the aircraft to keep the tires turned, lubricating flight control surfaces, covering external openings to keep animals and debris out, closing window shades, putting desiccant bags in cockpits and passenger cabin. to absorb moisture, and the operation of engines, hydraulics, air conditioning and auxiliary power unit. «You can’t just park them, cover them, and forget about them until you need to use them», Ed Sangricco. Airplanes that go into storage for more than a year receive additional attention, such as careful maintenance of the engines, the most expensive and important part of an aircraft. Crews also use an aircraft’s downtime to complete necessary cabin checks, such as installing new seats, carpets, or air containers. And even though it’s not flying, an aircraft also gets regular checks on its maintenance schedule while in storage. «Nothing is skipped. Not only are we returning the aircraft to its normal flight configuration, if there are any checks that need to be done, but they need to be done», says Ed Sangricco.
When the callback comes in for a plane to resume its rightful place in the sky, the mechanics basically reverses the storage process. They remove any warning streamers, purify the water system, check fuel tanks and lines for any algae, remove engine preservation, cool the cabin, and uncover windows, engines, ports, and Pitot Tubes. The last step before an aircraft reenter service is a maintenance check flight. The pilots fly the plane without passengers as they run through a checklist to make sure the plane is performing as it should and that all pending maintenance tasks on their schedule have been completed. Anything that still needs attention will be put on a list, which the crews will have to clear. «There are certain things that we cannot do on the ground. We make sure there are no exceptional maintenance tasks associated with that airframe or the engines before we launch it», says Ed Sangricco. Once a plane receives the green light and is added back to American’s schedule, a flight crew will transport it to an airport to receive its first load of passengers. He usually begins his new life in one of the American centers such as Dallas, Chicago, Miami or Phoenix.
As domestic flights are rebounding faster than international flights, American’s passenger levels are at 80% of pre-pandemic levels, its narrow-body jets returning faster than its wide-body models. Still, larger jets like the Boeing 777 and Boeing 787 have been busy flying cargo, as well as transporting COVID-19 vaccines.
But no matter when a plane returns, Ed Sangricco has one goal in mind. Between an updated interior and a freshly washed and polished exterior, he wants passengers to be impressed without knowing it was parked for months. «As a passenger, I would not know if you just returned to service. We really do not want them to smell musty. I like to think that every time the public gets on the plane, they will be pleasantly surprised», concludes Ed Sangricco with satisfaction.
PUBLISHER: Airgways.com DBk: Aa.com / Cnet.com / Tulsaworld.com / Smiley N. Pool / Airgways.com AW-POST: 202105041630AR
AW | 2021 04 30 12:40 | INDUSTRY / MRO / AIRLINES / FAIR
Embraer firma servicios y contratos con aerolíneas
Embraer SA ha anunciado la firma de acuerdos plurianuales para el programa Embraer Collaborative Inventory Planning (ECIP) con dos aerolíneas Azul Linhas Aéreas de Brasil y Republic Airways de Estados Unidos, proporcionando a estos clientes una eficiente operación de planificación y reabastecimiento de piezas de repuesto con apoyo de última generación del fabricante brasileño de aeronaves.
En el evento de MRO Americas, un encuentro líder en el sector del mantenimiento aeronáutico desarrollado entre el 27 al 29 de Abril de 2021 en Orlando, Florida, Estados Unidos, se ha llevado a cabo el acuerdo clave para la industria aeronáutica de Embraer con estas importantes aerolíneas regionales. «Nos complace renovar estos acuerdos con nuestros clientes clave desde hace mucho tiempo, que son importantes avales para el programa ECIP y Embraer Services & Support en general. Nuestro objetivo es proporcionar siempre el mejor soporte, entregando productos y soluciones que resuelvan los problemas de los clientes. En este sentido, el programa ECIP optimiza el inventario de la aerolínea y, al mismo tiempo, aumenta la disponibilidad de piezas de repuesto para la flota de aeronaves», dijo Danielle Vardaro, Directora de Atención al Cliente y Ventas del Mercado de Accesorios Mundiales, Embraer Services & Support.
En virtud de estos contratos, Embraer gestionará la planificación y reposición de una porción considerable de los requisitos de existencias de piezas de repuesto de ambos clientes que cubren las flotas E-Jets y E-Jets E2s operadas por cada aerolínea, respectivamente. Los principales beneficios de ECIP incluyen disponibilidad garantizada de piezas, inventario optimizado con costos de retención de inventario reducidos, precios fijos de repuestos, plazos de entrega cortos de reabastecimiento y un servicio de entrega puerta a puerta.
Introducido en 2002, el programa ECIP aprovecha el gran inventario de expendables de Embraer, el poder adquisitivo global y el sofisticado software para planificar y almacenar con precisión los expendables contratados al mejor precio posible.
Embraer signs EPIC agreements
Embraer signs services and contracts with airlines
Embraer SA has announced the signing of multi-year agreements for the Embraer Collaborative Inventory Planning (ECIP) program with two airlines Azul Linhas Aéreas from Brazil and Republic Airways from the United States, providing these customers with an efficient planning and replenishment of spare parts State-of-the-art support from the Brazilian aircraft manufacturer.
At the MRO Americas event, a leading meeting in the aeronautical maintenance sector, held from April 27 to 29, 2021 in Orlando, Florida, United States, the key agreement for the Embraer aeronautical industry was carried out with these companies. major regional airlines. «We are pleased to renew these agreements with our long-standing key customers, which are important endorsements to the ECIP program and Embraer Services & Support in general. Our goal is to always provide the best support, delivering products and solutions that solve customer problems. In this sense, the ECIP program optimizes the airline’s inventory and, at the same time, increases the availability of spare parts for the aircraft fleet», said Danielle Vardaro, Director of Customer Service and Aftermarket Sales. Worldwide, Embraer Services & Support.
Under these contracts, Embraer will manage the planning and replenishment of a significant portion of the spare parts stock requirements of both customers covering the E-Jets and E-Jets E2s fleets operated by each airline, respectively. The main benefits of ECIP include guaranteed parts availability, optimized inventory with reduced inventory holding costs, fixed parts prices, short replenishment lead times, and a door-to-door delivery service.
Introduced in 2002, the ECIP program leverages Embraer’s large inventory of expendables, global purchasing power and sophisticated software to accurately plan and store contracted expendables at the best possible price.
Embraer assina contratos EPIC
Embraer assina serviços e contratos com companhias aéreas
A Embraer SA anunciou a assinatura de acordos plurianuais para o programa Embraer Collaborative Inventory Planning (ECIP) com duas companhias aéreas Azul Linhas Aéreas do Brasil e Republic Airways dos Estados Unidos, proporcionando a esses clientes uma operação eficiente de planejamento e reposição de peças de reposição com suporte de última geração da fabricante brasileira de aeronaves.
No evento MRO Americas, importante encontro do setor de manutenção aeronáutica, realizado de 27 a 29 de abril de 2021 em Orlando, Flórida, Estados Unidos, foi realizado o acordo chave para a indústria aeronáutica da Embraer com essas empresas, as principais companhias aéreas regionais. “Temos o prazer de renovar esses contratos com nossos clientes-chave de longa data, que são importantes endossos ao programa ECIP e aos Serviços e Suporte da Embraer em geral. Nosso objetivo é sempre oferecer o melhor suporte, entregando produtos e soluções que resolvam os problemas dos clientes . Nesse sentido, o programa ECIP otimiza o estoque da companhia aérea e, ao mesmo tempo, aumenta a disponibilidade de peças de reposição para a frota de aeronaves”, afirma Danielle Vardaro, Diretora de Atendimento ao Cliente e Vendas de Pós-Venda. Mundial, Embraer Services & Support.
De acordo com esses contratos, a Embraer gerenciará o planejamento e a reposição de uma parte significativa das necessidades de estoque de peças de reposição de ambos os clientes, cobrindo as frotas de E-Jets e E-Jets E2s operadas por cada companhia aérea, respectivamente. Os principais benefícios do ECIP incluem disponibilidade de peças garantida, estoque otimizado com custos de manutenção de estoque reduzidos, preços fixos de peças, prazos curtos de reposição e serviço de entrega porta a porta.
Introduzido em 2002, o programa ECIP aproveita o grande estoque de consumíveis da Embraer, o poder de compra global e software sofisticado para planejar e armazenar com precisão os consumíveis contratados ao melhor preço possível.
Southern Cross Aviation (CSA) ha desarrollado una tienda de piezas de aviación en línea, lo que facilita la adquisición de las piezas y la información que los clientes necesitan. Southern Cross Aviation junto con sus compañías asociadas en Estados Unidos han estado proporcionando a sus clientes piezas de repuesto para mantener sus aviones volando de manera eficiente y confiable. La compañía con más de treinta años de servicios continúan promocionando desde ventas de aeronaves hasta servicios de suministro y mantenimiento de piezas, reparación y revisión (MRO). Southern Cross puede proporcionar a los operadores una solución completa para los servicios de las compañías aéreas. Los usuarios en línea pueden buscar precio y disponibilidad para un solo PN, así como una lista de números de pieza. Compra por categoría o marca o incluso busca en nuestra biblioteca de catálogos, comprueba pedidos abiertos o completados, consulta facturas y documentos impresos, cambia las preferencias de la cuenta, consulta cotizaciones, estados de cuenta, pagos, núcleos abiertos y más todo desde la interfaz en línea.
Southern Cross Aviation ayuda a las aerolíneas, FBOs, estaciones de reparación, operadores de flotas y propietarios de aeronaves en todo el mundo a encontrar las piezas de repuesto y accesorios que necesitan. El experimentado equipo de ventas de piezas va más allá para asegurarse de que nuestros clientes obtengan exactamente la parte correcta por el precio correcto. Promueven apoyo para clientes en más de 110 países y la compañía es un distribuidor autorizado para más de 55 fabricantes diferentes para diversos productos como baterías, iluminación, sistemas de encendido, productos químicos, piezas de repuesto del motor y sistemas de combustible.
Southern Cross online development
Southern Cross Aviation develops online aviation parts store
Southern Cross Aviation (CSA) has developed an online aviation parts store, making it easy to purchase the parts and information customers need. Southern Cross Aviation along with its associated companies in the United States have been providing their customers with spare parts to keep their aircraft flying efficiently and reliably. The company with more than thirty years of service continues to promote everything from aircraft sales to parts supply and maintenance, repair and overhaul (MRO) services. Southern Cross can provide operators with a complete solution for airline services. Online users can search for price and availability for a single PN, as well as a list of part numbers. Shop by category or brand or even search our catalog library, check open or completed orders, check invoices and printed documents, change account preferences, check quotes, account statements, payments, open cores and more all from the interface online.
Southern Cross Aviation helps airlines, FBOs, repair stations, fleet operators and aircraft owners around the world find the replacement parts and accessories they need. The experienced parts sales team goes above and beyond to make sure our customers get exactly the right part for the right price. They promote customer support in more than 110 countries and the company is an authorized dealer for more than 55 different manufacturers for various products such as batteries, lighting, ignition systems, chemicals, engine spare parts, and fuel systems.
Azul celebra el primer año de su hangar en Campinas
El Hangar de Mantenimiento Campinas/Viracopos de Azul Linhas Aéreas ha completado un año de operación. El complejo de mantenimiento de aeronaves más grande de América Latina, posee 35.000 m², tiene capacidad para albergar a ocho A320NEO o dos A330 al mismo tiempo. Con sede estratégica en Campinas, el principal centro de operaciones de la aerolínea en Brasil emplea a unos 250 miembros de la tripulación que trabajan en dos líneas de mantenimiento activas de controles completos en aviones A320CEO/NEO y A330NEO, y otra se dedica a la implementación de sistema wi-fi de aeronaves, un servicio que se llevó a cabo previamente fuera de Brasil.
Actualmente, la línea de mantenimiento pesado que se lleva a cabo dentro de un período de ciclos y paradas de llamadas especiales. La primera ocurre cuando un avión necesita someterse a un control completo debido a la edad del avión, el número de aterrizajes realizados o incluso las horas de vuelo. La línea dedicada a cuidar la flota en las llamadas paradas especiales realiza tareas no programadas cuando, por ejemplo, es necesario un intercambio en el motor de un avión o ajustes en el fuselaje de la aeronave. El Hangar es capaz de hacer paradas especiales de todos los aviones de la flota, pero el mantenimiento pesado incluye sólo los modelos A320 y A330NEO. El centro de mantenimiento de Azul también cuenta con un patio de maniobras, aviones y áreas de lavado y 14 talleres más de motor, pintura y fuselaje.
«El Hangar Viracopos tiene un significado inmenso para Azul. Es un espacio completo y estratégico para el funcionamiento de la empresa y cada día estamos orgullosos de la construcción de este complejo y de las tareas que se llevan a cabo aquí. Además de facilitar la logística y generar eficiencia para la empresa, nuestro centro se encuentra en nuestro centro principal en Campinas, por el que pasan todos los aviones de nuestra flota. En este año de funcionamiento ya hemos construido un legado y llevado a cabo varias innovaciones en el hangar, que sólo fueron posibles por la estructura que tenemos y el trabajo realizado diariamente por nuestros tripulantes», afirma Antônio Eick Augusto, Director General del hangar de mantenimiento de Azul en Campinas.
Azul 1st anniversary Hangar Campinas
Azul celebrates the first year of its hangar in Campinas
The Campinas/Viracopos Maintenance Hangar of Azul Linhas Aéreas has completed one year of operation. The largest aircraft maintenance complex in Latin America, with 35,000 m², it has the capacity to house eight A320NEOs or two A330s at the same time. With strategic headquarters in Campinas, the airline’s main operations center in Brazil employs some 250 crew members who work on two active maintenance lines of full controls on A320CEO/NEO and A330NEO aircraft, and another is dedicated to the implementation aircraft wi-fi system, a service that was previously carried out outside of Brazil.
Currently, the heavy maintenance line that is carried out within a period of cycles and special call stops. The first occurs when a plane needs to undergo a complete check due to the age of the plane, the number of landings made or even the hours of flight. The line dedicated to caring for the fleet in the so-called special stops performs unscheduled tasks when, for example, an exchange in an aircraft engine or adjustments in the aircraft fuselage is necessary. The Hangar is capable of making special stops for all aircraft in the fleet, but heavy maintenance includes only the A320 and A330NEO models. Azul’s maintenance center also has a maneuvering yard, aircraft and washing areas and 14 more engine, paint and fuselage workshops.
«The Viracopos Hangar has immense significance for Azul. It is a complete and strategic space for the operation of the company and every day we are proud of the construction of this complex and the tasks carried out here. In addition to facilitating logistics and generate efficiency for the company, our center is located in our main center in Campinas, through which all the aircraft of our fleet pass. In this year of operation we have already built a legacy and carried out several innovations in the hangar, which They were only possible because of the structure we have and the work carried out daily by our crew», says Antônio Eick Augusto, General Manager of Azul’s maintenance hangar in Campinas.
Azul 1º aniversário Hangar Campinas
Azul comemora primeiro ano de hangar em Campinas
O Hangar de Manutenção Campinas/Viracopos da Azul Linhas Aéreas completou um ano de operação. Maior complexo de manutenção de aeronaves da América Latina, com área de 35.000 m², tem capacidade para abrigar oito A320NEOs ou dois A330 ao mesmo tempo. Com sede estratégica em Campinas, o principal centro de operações da companhia aérea no Brasil emprega cerca de 250 tripulantes trabalhando em duas linhas de manutenção ativa de controle total nas aeronaves A320CEO/NEO e A330NEO, e outra é dedicada à implementação de sistema wi-fi de aeronaves, serviço que anteriormente realizado fora do Brasil.
Atualmente, a linha de manutenção pesada que é realizada em um período de ciclos e chamadas especiais para. A primeira ocorre quando um avião precisa passar por uma verificação completa devido à idade do avião, ao número de pousos realizados ou mesmo às horas de voo. A linha dedicada ao atendimento da frota nas chamadas paradas especiais realiza tarefas não programadas quando, por exemplo, é necessária uma troca no motor de uma aeronave ou ajustes na fuselagem da aeronave. O Hangar é capaz de fazer paradas especiais para todas as aeronaves da frota, mas a manutenção pesada inclui apenas os modelos A320 e A330NEO. O centro de manutenção da Azul conta ainda com pátio de manobras, aeronaves e áreas de lavagem e mais 14 oficinas de motores, pintura e fuselagem.
“O Hangar de Viracopos tem um significado imenso para a Azul. É um espaço completo e estratégico para a operação da empresa e a cada dia nos orgulhamos da construção desse complexo e das tarefas aqui realizadas. Além de facilitar a logística e gerar eficiência para a empresa, nosso centro está localizado em nosso centro principal em Campinas, por onde passam todas as aeronaves de nossa frota.Neste ano de operação já construímos um legado e realizamos várias inovações no hangar, que só foram possíveis pela estrutura que temos e pelo trabalho realizado diariamente pela nossa equipe”, afirma Antônio Eick Augusto, gerente geral do hangar de manutenção da Azul em Campinas.
La empresa privada de inversión holandesa Panta Holdings adquiere negocios de mercado de accesorios de aviación del grupo británico GKN Aerospace. La compañía de inversión holandesa está expandiendo su presencia aeroespacial mediante la adquisición de los negocios de posventa de aviación Fokker Services y Fokker Techniek de Fokker Technologies/GKN Aerospace, a partir del 1 de Abril de 2021, aunque los detalles de la transacción no han sido revelados.
Bajo nueva propiedad, las empresas continuarán invirtiendo en innovaciones tecnológicas, procesos avanzados y excelencia en ingeniería para desempeñar un papel de liderazgo en el mercado de accesorios aeroespaciales. Ambas compañías trabajarán estrechamente juntas y están bien posicionadas para captar el crecimiento en varios segmentos aeroespaciales en un mercado cambiado por la pandemia, con sus instalaciones globales en los Países Bajos, Singapur y los Estados Unidos. Los clientes de todo el mundo pueden seguir confiando en los más de 100 años de experiencia en diseño, producción y mantenimiento, ofreciendo soluciones innovadoras de soporte total.
Fokker Services y Fokker Techniek estarán dirigidos conjuntamente por dos experimentados ejecutivos de la industria, Roland van Dijk y Menzo van der Beek. Panta, una empresa de inversión estratégica propiedad privada del multimillonario Jaap Rosen Jacobson, se centra en el desarrollo de empresas que están pasando por una transformación estratégica. La compañía tiene una experiencia significativa en la industria aeroespacial. Parte de su cartera de inversiones actual es una participación mayoritaria (71,2%) en Avcorp Industries Inc, un proveedor de componentes de fuselaje y reparación de componentes canadiense, y Netherlands Aircraft Co. N.V. (NAC), una start-up para desarrollar un avión basado en el avión regional Fokker 100. Las participaciones anteriores incluyen varias aerolíneas y compañías líderes, incluyendo VLM Airlines N.V. que fue vendida con éxito a Air France-KLM en 2008.
Fokker Techniek en Aviolanda Aerospace en el Aeropuerto Woensdrecht, Países Bajos, se basa en más de un siglo de experiencia y destaca en proyectos complejos. Debido a su fuerte formación en ingeniería, Fokker Techniek se especializa en terminaciones de aeronaves verdes, conversiones, mejoras y renovaciones, tanto para el mercado de aeronaves VIP, incluyendo Airbus ACJ y Boeing BBJ, como para el mercado de aeronaves de misión especial. Fokker Techniek proporciona soporte completo de MRO a operadores de aeronaves privadas y comerciales, incluido lease transition maintenance, junto con amplias capacidades, incluyendo mantenimiento pesado, modificaciones y pintura de aeronaves.
Como proveedor global de servicios aeroespaciales independientes, Fokker Services crea soluciones personalizadas para el mantenimiento de aeronaves regionales, comerciales y militares. Los servicios van desde servicios de soporte de productos relacionados con el titular de certificados de tipo hasta programas de disponibilidad y reparación de componentes basados en horas de vuelo, piezas de repuesto, ingeniería, modificaciones y soporte de documentación. Fokker Services cuenta con instalaciones en Europa, Asia y América.
Dutch private investment firm Panta Holdings acquires aviation aftermarket businesses from UK group GKN Aerospace. The Dutch investment company is expanding its aerospace presence by acquiring the aviation aftermarket businesses Fokker Services and Fokker Techniek from Fokker Technologies/GKN Aerospace, effective April 1, 2021, although the details of the transaction have not been released. revealed.
Under new ownership, companies will continue to invest in technological innovations, advanced processes and engineering excellence to play a leadership role in the aerospace accessories market. The two companies will work closely together and are well positioned to capture growth in various aerospace segments in a market changed by the pandemic, with their global facilities in the Netherlands, Singapore and the United States. Customers around the world can continue to rely on more than 100 years of experience in design, production and maintenance, offering innovative solutions for full support.
Fokker Services and Fokker Techniek will be jointly led by two seasoned industry executives, Roland van Dijk and Menzo van der Beek. Panta, a strategic investment firm privately owned by billionaire Jaap Rosen Jacobson, focuses on developing companies undergoing strategic transformation. The company has significant experience in the aerospace industry. Part of its current investment portfolio is a majority stake (71.2%) in Avcorp Industries Inc, a Canadian supplier of airframe components and component repair, and Netherlands Aircraft Co. N.V. (NAC), a start-up to develop an aircraft based on the Fokker 100 regional aircraft. Previous holdings include several leading airlines and companies, including VLM Airlines N.V. which was successfully sold to Air France-KLM in 2008.
Fokker Techniek at Aviolanda Aerospace at Woensdrecht Airport, The Netherlands, draws on more than a century of experience and excels at complex projects. Due to its strong engineering background, Fokker Techniek specializes in green aircraft completions, conversions, upgrades and renovations for both the VIP aircraft market, including Airbus ACJ and Boeing BBJ, and the special mission aircraft market. Fokker Techniek provides full MRO support to private and commercial aircraft operators, including lease transition maintenance, along with extensive capabilities, including heavy maintenance, aircraft modifications and painting.
As a global provider of independent aerospace services, Fokker Services creates customized solutions for the maintenance of regional, commercial and military aircraft. Services range from type certificate holder related product support services to component availability and repair programs based on flight hours, spare parts, engineering, modifications and documentation support. Fokker Services has facilities in Europe, Asia and America.
Panta neemt Fokker-divisies over
Panta Holdings neemt Fokker Services, Fokker Techniek, over
De Nederlandse particuliere investeringsmaatschappij Panta Holdings neemt luchtvaartactiviteiten in de aftermarket over van de Britse groep GKN Aerospace. De Nederlandse investeringsmaatschappij breidt haar aanwezigheid in lucht- en ruimtevaart uit door met ingang van 1 april 2021 de aviation aftermarket-activiteiten Fokker Services en Fokker Techniek over te nemen van Fokker Technologies/GKN Aerospace, hoewel de details van de transactie niet zijn bekendgemaakt.
Onder de nieuwe eigenaar zullen bedrijven blijven investeren in technologische innovaties, geavanceerde processen en technische uitmuntendheid om een leidende rol te spelen in de markt voor lucht- en ruimtevaartaccessoires. De twee bedrijven zullen nauw samenwerken en zijn goed gepositioneerd om groei te realiseren in verschillende lucht en ruimtevaartsegmenten in een markt die is veranderd door de pandemie, met hun wereldwijde faciliteiten in Nederland, Singapore en de Verenigde Staten. Klanten over de hele wereld kunnen blijven vertrouwen op meer dan 100 jaar ervaring in ontwerp, productie en onderhoud en bieden innovatieve oplossingen voor volledige ondersteuning.
Fokker Services en Fokker Techniek zullen gezamenlijk worden geleid door twee ervaren leidinggevenden in de branche, Roland van Dijk en Menzo van der Beek. Panta, een particuliere strategische investeringsmaatschappij van miljardair Jaap Rosen Jacobson, richt zich op het ontwikkelen van bedrijven die een strategische transformatie ondergaan. Het bedrijf heeft veel ervaring in de lucht- en ruimtevaartindustrie. Een deel van de huidige investeringsportefeuille is een meerderheidsbelang (71,2%) in Avcorp Industries Inc, een Canadese leverancier van casco-componenten en componentreparatie, en in Netherlands Aircraft Co. N.V. (NAC), een start-up om een vliegtuig te ontwikkelen op basis van het regionale vliegtuig Fokker 100. Eerdere holdings omvatten verschillende toonaangevende luchtvaartmaatschappijen en bedrijven, waaronder VLM Airlines N.V. die in 2008 met succes werd verkocht aan Air France-KLM.
Fokker Techniek bij Aviolanda Aerospace op Woensdrecht Airport, Nederland, put uit meer dan een eeuw ervaring en blinkt uit in complexe projecten. Door haar sterke technische achtergrond is Fokker Techniek gespecialiseerd in de voltooiing, conversies, upgrades en renovaties van groene vliegtuigen voor zowel de VIP-vliegtuigmarkt, waaronder Airbus ACJ en Boeing BBJ, als de markt voor speciale missievliegtuigen. Fokker Techniek biedt volledige MRO-ondersteuning aan particuliere en commerciële vliegtuigexploitanten, inclusief onderhoud van leaseovergangen, samen met uitgebreide mogelijkheden, waaronder groot onderhoud, vliegtuigaanpassingen en schilderwerk.
Als wereldwijde leverancier van onafhankelijke lucht en ruimtevaartdiensten creëert Fokker Services maatwerkoplossingen voor het onderhoud van regionale, commerciële en militaire vliegtuigen. Diensten variëren van productondersteuningsdiensten voor typecertificaathouders tot beschikbaarheid van componenten en reparatieprogramma’s op basis van vlieguren, reserveonderdelen, engineering, modificaties en documentatieondersteuning. Fokker Services heeft vestigingen in Europa, Azië en Amerika.