Interjet reactiva 6 SuperJet 100

Imagen relacionada

AW | 2017 01 07 05:27 | AIRLINES / SAFETY / SECURITY

Interjet reactiva seis de los 11 aviones Superjet 100 que llamó a reparación

La compañía aérea Interjet informó que seis de las 11 naves Superjet100 han reanudado actividades tras realizar las reparaciones necesarias que las mantenía en tierra desde el 25 de diciembre, derivado de las recomendaciones que dio la directiva de aeronavegabilidad por parte de las autoridades rusas.

“El plan de medidas operativas ha permitido que al día de hoy seis aeronaves se reintegren a la operación, mientras que las restantes se incorporarán paulatinamente”, afirmó la aerolínea en un comunicado.

Interjet estimó que las reparaciones estarán listas antes de que termine enero y la flota de los 22 aviones Superjet100 de Interjet operará de manera normal; en conjunto con los 48 aviones Airbus, atenderán los más de 300 vuelos diarios que realiza la aerolínea.

Las reparaciones a las aeronaves, detalló, son realizadas por un grupo de trabajo integrado por especialistas aeronáuticos del fabricante Sukhoi y de la aerolínea, bajo la supervisión de la Dirección General de Aeronáutica Civil (DGAC).

“Como empresa responsable que se maneja con amplia transparencia y bajo los más altos principios éticos, Interjet reitera su compromiso con la seguridad y atención de sus pasajeros”, abundó.

La línea aérea dejó en tierra desde el pasado 25 de diciembre 11 de sus 22 aviones Sukhoi Superjet 100 tras acatar la directiva de la Agencia Federal de Transporte Aéreo de Rusia (Rosaviatsia) de suspender las operaciones de este avión después de detectar fallas en el estabilizador de dichas aeronaves.  airgways-icon-aw

https://i0.wp.com/www.revistaaerea.com/wp-content/uploads/2014/03/SSJ100_Interjet.jpg

Interjet reactiva 6 SuperJet 100

Interjet reactive six of 11 Superjet 100 aircraft that called for repair

The airline Interjet reported that six of the 11 Superjet100s have resumed activities after making the necessary repairs that had been on the ground since December 25, following recommendations made by the Russian authorities on the airworthiness directive.

«The operational measures plan has allowed six aircraft to be reinstated today, while the rest will be gradually incorporated,» the airline said in a statement.

Interjet estimated that the repairs will be ready before the end of January and the fleet of the 22 Interjet Superjet100 aircraft will operate normally; In conjunction with the 48 Airbus aircraft, will serve the airline’s more than 300 daily flights.

Aircraft repairs, he said, are carried out by a working group of aeronautical specialists from Sukhoi and the airline under the supervision of the Directorate General of Civil Aeronautics (DGAC).

«As a responsible company that operates with wide transparency and under the highest ethical principles, Interjet reiterates its commitment to the safety and attention of its passengers,» he added.

The airline left on the ground since last December 25 of its 22 Sukhoi Superjet 100 aircraft after complying with the directive of the Russian Federal Air Transport Agency (Rosaviatsia) to suspend the operations of this aircraft after detecting stabilizer failures Of such aircraft. A\W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: Merca2.0.com
DBk: Revistaaerea.com / Skyscrapercity.com
AW-POST: 201701070527AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Fort Lauderdale Airport / UPDATES

 

AW | 2017 01 06 17:24 | SAFETY / SECURITY / AIRPORTS

UPDATE: FORT LAUDERLADE AIRPORT

Cinco personas muertas en un tiroteo en el aeropuerto de Fort Lauderdale

El alcalde del condado de Broward dice que un disparador solitario fue responsable del incidente.

Cinco personas murieron y al menos ocho resultaron heridas en un tiroteo del viernes por la tarde en el aeropuerto internacional de Fort Lauderdale-Hollywood en Florida.

La oficina del Sheriff del condado de Broward confirmó el número de víctimas a PEOPLE y twittó que ocho heridos fueron llevados al hospital. La Policía de Fort Lauderdale dijo que un sospechoso está bajo custodia. La policía dijo que el tiroteo ocurrió en la Terminal 2 en el área de reclamo de equipaje fuera del puesto de control de la TSA. La gente en el aeropuerto fue conducida a la pista y hay paramédicos ahora en la escena.

La alcaldesa del condado de Broward, Barbara Sharief, dijo a CNN que el incidente fue el resultado de un disparador solitario. «No tenemos evidencia en este momento de que estuviera actuando con nadie más. Actualmente está bajo custodia y estamos investigando «, dijo.

El presidente electo Donald Trump twitteó que había hablado con el gobernador de la Florida, Rick Scott, y estaba enviando oraciones a las víctimas. «Seguimiento de la terrible situación en Florida», escribió. -Hablo con el gobernador Scott. Pensamientos y oraciones para todos. ¡Mantenerse a salvo! airgways-icon-aw

Five People Killed in Shooting at Fort Lauderdale Airport

The Broward County Mayor says a lone shooter was responsible for the incident

Five people were killed and at least eight were injured in a Friday afternoon shooting at the Fort Lauderdale–Hollywood International Airport in Florida.

The Broward County Sheriff’s office confirmed the number of victims to PEOPLE and tweeted that eight injured people were taken to the hospital. The Fort Lauderdale Police said one suspect is in custody. Police said the shooting occurred in Terminal 2 in the baggage claim area outside the TSA checkpoint. People in the airport were ushered onto the tarmac and there are paramedics now at the scene.

Broward County Mayor Barbara Sharief told CNN that the incident was the result of a lone shooter. “We have no evidence at this time that he was acting with anyone else. He is currently in custody and we’re investigating,” she said.

President-elect Donald Trump tweeted that he had spoken with Florida Governor Rick Scott and was sending prayers to the victims. “Monitoring the terrible situation in Florida,” he wrote. “Just spoke to Governor Scott. Thoughts and prayers for all. Stay safe! A\W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: Time.com
DBk: Photographic © Nbcnews.com
AW-POST: 201701061724AR

A\W A I R G W A Y S ®

Tiroteo en Aeropuerto Internacional Fort Lauderdale

AW | 2017 01 06 16:00 | SECURITY / SAFETY / AIRPORTS

Por lo menos 9 personas dispararon, 1 fue asesinado en un tiroteo en el aeropuerto de Fort Lauderdale-Hollywood, sospechoso en custodia

Al menos nueve personas han rodado y una persona ha muerto en un tiroteo el viernes en el Aeropuerto Internacional de Fort Lauderdale-Hollywood, en Fort Lauderdale, Florida, la policía de Hollywood confirman a la gente.

El sospechoso está bajo custodia, según la policía. El tiroteo tuvo lugar en la Terminal 2 en el área de reclamo de equipaje, fuera del puesto de control de la TSA, según la policía. La gente ha sido acorralado en el asfalto y los paramédicos se encuentran en la escena, según la policía.

Ari Fleischer, ex secretario de prensa de la Casa Blanca para el presidente George W. Bush, estaba en el aeropuerto. Él twitteó, «Estoy en el Ft. Aeropuerto de Lauderdale. Se han disparado tiros. Todo el mundo está corriendo». Añadió unos minutos más tarde, «La policía dijo que no es un tirador y hay cinco víctimas.»

Fort Lauderdale Airport Shooting

At Least 9 People Shot, 1 Killed in Shooting at Fort Lauderdale-Hollywood Airport, Suspect in Custody

At least nine people have been shot and one person has been killed in a Friday shooting at the Fort Lauderdale–Hollywood International Airport, in Fort Lauderdale, Florida, Hollywood police confirm to PEOPLE.

The suspect is in custody, police say. The shooting took place in Terminal 2 in the baggage claim area, outside the TSA checkpoint, police say. People have been corralled onto the tarmac and paramedics are on the scene, police say.

Ari Fleischer, Former White House Press Secretary for President George W. Bush, was at the airport. He tweeted, “I’m at the Ft. Lauderdale Airport. Shots have been fired. Everyone is running.” He added a few minutes later, “The police said there is one shooter and five victims.” A\W

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: People.com
DBk: Photographic © People.com / Abcnews.com / Abclocal.com
AW-POST: 201701061600AR

A\W A I R G W A Y S ®

Interjet revisa sus Sukhoi SS100

AW | 2016 12 26 12:51 | INDUSTRY / SAFETY SECURITY / MRO

Interjet anuncia posibles demoras por revisión rusa

Interjet anunció que sus clientes podrían padecer cancelaciones o demoras, debido a que parte de su flota Superjet 100 se mentendrá en tierra para ser supervisada a petición de la Autoridad Aeronáutica Rusa, a raíz del desplome del avión ruso que viajaba a Siria, accidente en el que perecieron 92 personas.

La aerolínea mexicana aseguró que tiene un compromiso con el servicio público, sin embargo debe acatar las reglas de seguridad operacional, porque la seguridad de sus pasajeros “es prioritaria”.

En un comunicado dirigido a sus clientes y difundido a través de redes sociales, la empresa explicó que la Autoridad Aeronáutica Rusa emitió la directiva de aeronavegabilidad AD 2016-322-02, a través de la que solicita a todos los operadores supervisar los aviones Superjet 100.

“Estas directivas son emitidas regularmente por las autoridades como medidas preventivas de seguridad peracional”, por lo que Interjet aseguró que en absoluto apego a la indicación trabaja en coordinación con el fabricante ruso del Superjet 100 en la revisión, y también en la estrategia para mantener la continuidad de sus operaciones.

“Con apoyo del fabricante SCAC y bajo la normativa de la Dirección General de Aeronáutica Civil (DGAC) trabajamos en dicha situación, reafirmando por parte de Interjet su compromiso de cumplir con la regulación nacional e internacional”.

Aseguró que los aviones Superjet 100 con los que mantiene el servicio de transportación aérea en esta temporada vacacionbal de invierno “cumplen con la normatividad y los más altos estándares de seguridad”.

La aerolínea puso a disposición de los clientes los teléfonos 01800 0112345 y 11025555 para apoyar a los usuarios de este servicio que pudieran sufrir demoras o cancelaciones. A\W

Interjet reviews its Sukhoi SS100

Interjet announces possible delays for Russian revision

Interjet announced that its customers could suffer cancellations or delays, because part of its Superjet 100 fleet will be grounded to be supervised at the request of the Russian Aeronautical Authority, following the collapse of the Russian aircraft that was traveling to Syria, an accident in the Which killed 92 people.

The Mexican airline said it has a commitment to the public service, however it must abide by the safety rules, because the safety of its passengers «is a priority».

In a statement addressed to its customers and disseminated through social networks, the company explained that the Russian Aeronautical Authority issued the airworthiness directive AD 2016-322-02, through which it requests all operators to supervise the Superjet 100 .

«These directives are issued regularly by the authorities as preventive measures of perational safety», reason why Interjet ensured that in full adherence to the indication works in coordination with the Russian manufacturer of Superjet 100 in the review, and also in the strategy to maintain The continuity of its operations.

«With the support of the manufacturer SCAC and under the regulations of the General Directorate of Civil Aeronautics (DGAC) we work in this situation, reaffirming on the part of Interjet its commitment to comply with national and international regulations.»

He assured that the Superjet 100 aircraft with which it maintains the air transportation service in this vacacionbal winter season «comply with the norms and the highest standards of security».

The airline made available to the customers the telephones 01800 0112345 and 11025555 to support the users of this service that could suffer delays or cancellations. A\W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: jornada.unam.mx
DBk: Photographic © Wikimedia.org / Elaviadorsv.net
AW-POST: 20161261151AR

A\W A I R G W A Y S ®

Vuelos cancelados en Filipinas por Tifon «Nina»

Naia terminal 3

AW | 2016 12 26 10:22 | SAFETY / SECURITY

Más vuelos cancelados debido al tifón ‘Nina’

Las principales aerolíneas anunciaron el lunes la cancelación de más vuelos domésticos e internacionales debido al mal tiempo causado por el tifón «Nina» (nombre internacional: Nock-Ten).

La Autoridad del Aeropuerto Internacional de Manila (Miaa) aconsejó a los pasajeros comprobar constantemente con sus compañías aéreas y agentes de viajes el estado de sus vuelos en el Aeropuerto Internacional Ninoy Aquino. Miaa dijo antes que cerraría la pista de Naia a las operaciones de vuelo una vez que la velocidad del viento de Nina alcanzara los 50 nudos. A\W

Flights canceled in Philippines by Tifon Nina

More flights cancelled due to typhoon ‘Nina’

Major airlines announced the cancellation of more domestic and international flights on Monday due to bad weather caused by typhoon “Nina” (international name: Nock-Ten).

The Manila International Airport Authority (Miaa) advised passengers to constantly check with their airline companies and travel agents the status of their flights at the Ninoy Aquino International Airport. Miaa earlier said it would close the Naia runway to flight operations once Nina’s windspeed reached 50 knots. A\W

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: inquirer.net
DBk: Photographic © KIMBERLY DE LA CRUZ
AW-POST: 20161261022AR

A\W A I R G W A Y S ®

Un avión de Aerolíneas Argentinas no pudo aterrizar en Tucumán fue desviado a Córdoba

AW | 2016 12 21 11:20 | SAFETY / SECURITY

El vuelo 1470 no logró descender porque el aeropuerto Benjamín Matienzo estaba cerrado por la amenaza de bomba

El vuelo AR1470 de Aerolíneas Argentinas fue desviado esta noche a Córdoba ya que el aeropuerto Benjamín Matienzo se encontraba cerrado anoche debido al confuso hecho que se produjo esta noche con el servicio del vuelo 4156 de Latam. Desde la aerolínea de bandera confirmaron que no sabían cuándo arribarían a Tucumán los pasajeros ya que, principalmente, debían aguardar qué sucedía con el operativo de seguridad.

El Boeing 737-7Q8, patente LV-CWL, estuvo dando vueltas durante alrededor de una hora sin poder aterrizar debido a que todo el personal de seguridad del aeropuerto se encontraba en alerta por una supuesta amenaza de bomba. Aparentemente un hombre habría manifestado que si el vuelo de Latam explotaba era porque su suegra venía abordo. En ese momento se desató el operativo de seguridad y el sospechoso quedó demorado.

Los pasajeros de Aerolíneas Argentinas hasta anoche no tienen certezas respecto a cuándo arribarían a Tucumán. Así lo manifestó Juan José Domínguez, un periodista tucumano que iba a bordo del vuelo 1470. «Acabamos de aterrizar en Córdoba, sin saber cuándo y cómo vamos a Tucumán», explicó alrededor de las 23.30.

Tampoco quedó claro si saldrá este miércoles el primer vuelo de la aerolínea de bandera ya que la aeronave que debía pernoctar en el aeropuerto Benjamín Matienzo se encuentra en Córdoba. Se recomienda a los pasajeros comunicarse con la compañía a los teléfonos 421-8885 o 426-3813. A\W

An airplane of Aerolíneas Argentinas could not land in Tucumán and was diverted to Córdoba


Flight AR1470 failed to descend because Benjamín Matienzo airport was closed due to the bomb threat


Aerolíneas Argentinas flight AR1470 was diverted to Cordoba tonight as Benjamín Matienzo airport was closed last night due to the confusing event that took place tonight with the 4156 Latam service. From the flagship airline confirmed that until the closing of this note, they did not know when passengers would arrive in Tucumán since, mainly, they had to wait what happened with the security operation.

The Boeing 737-7Q8, LV-CWL patent, was spinning for about an hour without being able to land because all airport security personnel were on alert for an alleged bomb threat. Apparently a man would have said that if the flight of Latam exploded was because his mother-in-law came on board. At that moment the security operation was untied and the suspect was delayed.

Aerolíneas Argentinas passengers until last night have no certainty as to when they would arrive in Tucumán. This was stated by Juan Jose Domínguez, a Tucuman journalist who was on board flight AR1470. «We just landed in Cordoba, not knowing when and how we go to Tucumán,» he explained at around 23.30.

It was also unclear whether Wednesday will be the first flight of the flag airline since the aircraft that was to spend the night at Benjamín Matienzo airport is in Cordoba. Passengers are advised to contact the company at 421-8885 or 426-3813. A\W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: lagaceta.com.ar
DBk: Photographic © Twitter.com
AW-POST: 201612211120AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Investigación considera que la FAA no aseguró la seguridad de Allegiant Air

AW | 2016 12 19 10:07 | AIRLINES / SAFETY SECURITY

Resultado de imagen para Allegiant AirLa serie de averías mecánicas de Allegiant Air provocó poca respuesta de los reguladores


El viernes, el Tampa Bay Times publicó los resultados de una investigación en profundidad de la supervisión de la FAA de Allegiant Air, una aerolínea de bajo presupuesto con operaciones en Florida y California. El Tampa Bay Times encontró que a pesar de decenas de averías en el vuelo y fallas de seguridad, la FAA no tomó ninguna acción coercitiva contra la aerolínea.

En términos más generales, el Tampa Bay Times sostiene que la supervisión de las aerolíneas por la FAA ha experimentado múltiples «averías» y que la agencia está fallando en su deber de proteger la seguridad de los pasajeros aéreos. En parte, eso se debe al fracaso de un impulso de 15 años para desarrollar un sistema para monitorear los datos de seguridad aérea. Funcionarios anteriores dijeron al Tampa Bay Times que el fuerte historial de seguridad de las aerolíneas estadounidenses estaba amenazado por lo que, bajo una FAA pasiva, se convirtió esencialmente en un sistema de autorregulación.

Resultado de imagen para Allegiant Air

La investigación de Tampa Bay Times en Tampa Bay se centra en una serie de incidentes mecánicos en Allegiant. Después de dos graves accidentes cercanos con mantenimiento defectuoso, uno en 2013 y otro en 2015, Allegiant simplemente le dijo a la FAA que cambiaría sus procedimientos de mantenimiento. No se enfrentó a ninguna multa o investigación sustantiva por parte de la FAA.

Lo mismo ocurrió con una serie de fallas mecánicas en 2015 que provocaron aterrizajes no planificados. En un período de cuatro días, 10 vuelos de Allegiant fueron terminados por falla mecánica. Allegiant reconoció su pobre historial en respuesta a anteriores informes del Times, prometiendo mejorar. La FAA, sin embargo, todavía no tomó medidas.

En otro incidente, un piloto Allegiant fue despedido por terminar un vuelo y evacuar pasajeros después de que oliera el humo en la cabina. El piloto ha demandado a Allegiant por el despido, pero la FAA no revisó el incidente.

El informe del Tampa BayTampa Bay Times es culpable de la aparente negligencia de la FAA por un flujo constante de funcionarios que abandonan el regulador para ir a trabajar para las aerolíneas. airgways-icon-aw

https://airgways.com/wp-content/uploads/2016/12/7353c-1422488418216.jpg

Investigation finds FAA failed to ensure Safety of Allegiant Air

Allegiant Air’s string of mechanical breakdowns triggered little response from regulators

On Friday, the Tampa Bay Times published the results of an in-depth investigation of the FAA’s oversight of Allegiant Air, a budget airline with operations in Florida and California. The Tampa Bay Times found that despite dozens of in-flight breakdowns and safety failures, the FAA took no enforcement action against the airline.

https://i0.wp.com/www.tampabay.com/resources/images/dti/rendered/2009/10/A4S_plane102109_90340a_8col.jpg

More broadly, the Tampa Bay Times argues that the FAA’s oversight of airlines has itself experienced multiple “breakdowns,” and that the agency is failing in its duty to protect the safety of air passengers. In part, that’s due to the failure of a 15-year push to develop a system for monitoring airline safety data. Former officials told the Tampa Bay Times that U.S. airlines’ strong safety record was under threat by what has, under a passive FAA, essentially become a system of self-regulation.

The Tampa Bay Tampa Bay Times investigation centers on a string of mechanical incidents at Allegiant. Following two serious near-accidents involving faulty maintenance, one in 2013 and one in 2015, Allegiant simply told the FAA it would change its maintenance procedures. It faced no fines or substantive investigation by the FAA.

The same went for a 2015 string of mechanical failures that caused unplanned landings. In one four-day period, 10 Allegiant flights were ended by mechanical failure. Allegiant acknowledged its poor track record in response to earlier Times reporting, vowing to improve. The FAA, though, still did not take action.

In another incident, an Allegiant pilot was fired for ending a flight and evacuating passengers after he smelled smoke in the cabin. The pilot has sued Allegiant over the firing, but the FAA did not review the incident.

The Tampa BayTampa Bay Times report lays much blame for the FAA’s apparently lax oversight on a steady stream of officials who leave the regulator to go to work for airlines. A\W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: Fortune.com
DBk: Photographic © Briansumers.com / Fortune.com / Tampa Bay Times
AW-POST: 201612191007AR

A\W   A I R G W A Y S ®

 

Evacúan E190 de Copa Airlines en Cuba

copa190

AW | 2016 12 13 15:28 | SAFETY / SECURITY

 Evacuan Embraer 190 de Copa Airlines en Santa Clara de Cuba

Un Embraer 190 de Copa Airlines, matrícula HP-1561CMP, fue evacuado después de abortar el despegue en Santa Clara de Cuba por problemas en el motor izquierdo (GE CF34). Debido al problema, la cabina comenzó a llenarse de humo, lo que obligó una evacuación a través de los toboganes inflables.

El vuelo CM238 con 88 pasajeros y cinco tripulantes, programado para despegar a las 12:13L, sufrió un retraso de 7 horas y 30 minutos, despegando hacia la capital panameña a las 19:44L.

En un comunicado, Copa Airlines informó que estableció un nuevo vuelo para transportar a los pasajeros en el menor tiempo posible. Mientras tanto, la aerolínea puso a disposición un área del aeropuerto para que los pasajeros esperaran la salida del siguiente avión.  airgways-icon-aw

Evacuate E190 Copa Airlines in Cuba

Evacuan Embraer 190 from Copa Airlines in Santa Clara de Cuba

An Embraer 190 Copa Airlines, registration HP-1561CMP, was evacuated after abort the take off in Santa Clara de Cuba due to problems in the left engine (GE CF34). Due to the problem, the cabin began to fill with smoke, forcing an evacuation through the inflatable slides.

The CM238 flight with 88 passengers and five crew, scheduled to take off at 12: 13L, suffered a delay of 7 hours and 30 minutes, taking off towards the Panamanian capital at 19:44.

In a statement, Copa Airlines reported that it established a new flight to transport passengers in the shortest possible time. Meanwhile, the airline made available an area of the airport for passengers to wait for the next plane to leave. A\W

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: transponder1200.com
DBk: Photographic © transponder1200.com
AW-POST: 201612131528AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Regulaciones DOT sobre uso de celulares a bordo de aerolíneas

Resultado de imagen para cell phones on board airlines

AW | 2016 12 10 16:52 | SAFETY / SECURITY

El Gobierno de los Estados Unidos está estudiando la regulación del uso de telefonía móvil en los vuelos

En virtud de una regla propuesta, podría resultar mucho más claro si puede o no utilizar su teléfono móvil para hacer llamadas de voz en vuelos nacionales.

El Departamento de Transporte de Estados Unidos (DOT) expresó el jueves que quiere exigir a las aerolíneas y agentes de boletos que informen a los clientes con antelación si la aerolínea en la que están volando permite a los pasajeros hablar por sus teléfonos. Y mientras que el DOT está buscando comentarios sobre la regla propuesta, también quiere que los consumidores sopesen si se deben prohibir las llamadas de voz en los vuelos en Estados Unidos.

El DOT, organismo estadounidense de transporte, está considerando permitir llamadas de voz en los vuelos,. La medida es una señal sobre la opinión de un gran número de personas que quieren compartir sus consideraciones sobre el asunto.

Las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones no permiten a las personas hacer llamadas de voz usando sus teléfonos celulares, porque esas reglas prohíben el uso de dispositivos móviles en ciertas frecuencias de radio. Pero esas reglas no cubren el uso de Wi-Fi para hacer llamadas algo que muchos teléfonos inteligentes, incluyendo iPhones y algunos dispositivos Android, permiten ahora. La mayoría de las principales aerolíneas ahora ofrecen Wi-Fi en vuelo, ya sea para uso gratuito o por pago.

En un comunicado de prensa, el DOT dijo que no proporcionar un aviso anticipado de las políticas de llamadas de voz “sería una práctica injusta y engañosa”. Citó la respuesta a una llamada en el 2014 sobre comentarios en la propuesta de una regla con respecto al uso de dispositivos inalámbricos para hacer llamadas de voz en los aviones, diciendo que “una mayoría sustancial” de comentarios se oponían a permitir llamadas de voz porque podrían ser “inquietantes, particularmente en el espacio confinado de una cabina de avión”.

Un mayor número de llamadas y “un mayor riesgo de daño a los pasajeros” podría verse en los próximos años a medida que el costo de hacer una llamada disminuye y la calidad de las llamadas hechas desde teléfonos celulares sube, dijo el DOT.

“Los consumidores merecen tener información clara y precisa sobre si una aerolínea permite llamadas de voz antes de comprar un boleto y abordar el avión”, dijo el secretario de Transporte de Estados Unidos, Anthony Foxx, en un comunicado de prensa. «La propuesta de hoy asegurará que los pasajeros aéreos no estén expuestos involuntariamente a las llamadas de voz, ya que muchos de ellos están preocupados por la idea de que los pasajeros hablen por teléfono celular en vuelo”.

El DOT solo requeriría que las aerolíneas dejen saber al pasajero si la compañía aérea permite llamadas de voz en sus vuelos. airgways-icon-aw

Resultado de imagen para cell phones on board airlines

DOT regulations on use of cell phones on board

The Government of the United States is studying the regulation of the use of mobile telephony in flights

Under a proposed rule, it could be much clearer whether or not you can use your mobile phone to make voice calls on domestic flights.

The US Department of Transportation (DOT) said Thursday it wants to require airlines and ticket agents to inform customers in advance if the airline they are flying in allows passengers to talk on their phones. And while the DOT is seeking comments on the proposed rule, it also wants consumers to weigh whether to ban voice calls on flights in the United States.

The DOT, the US transportation agency, is considering allowing voice calls on flights. The measure is a signal on the opinion of a large number of people who want to share their thoughts on the matter.

Federal Communications Commission rules do not allow people to make voice calls using their cell phones because those rules prohibit the use of mobile devices on certain radio frequencies. But those rules do not cover the use of Wi-Fi to make calls something that many smartphones, including iPhones and some Android devices, now allow. Most major airlines now offer Wi-Fi in flight, whether for free or for fee use.

In a press release, the DOT said not providing advance notice of voice call policies «would be an unfair and misleading practice.» He cited the response to a 2014 comment call on a proposal for a rule regarding the use of wireless devices to make voice calls on airplanes, saying that «a substantial majority» of comments opposed allowing voice calls because Could be «disturbing, particularly in the confined space of an airplane cabin.»

More calls and «a greater risk of damage to passengers» could be seen in the coming years as the cost of making a call decreases and the quality of calls made from cell phones goes up, the DOT said.

«Consumers deserve clear and accurate information about whether an airline allows voice calls before they buy a ticket and board the plane,» US Transportation Secretary Anthony Foxx said in a press release. «Today’s proposal will ensure that air passengers are not involuntarily exposed to voice calls, as many of them are concerned about the idea of passengers talking on cell phones in flight.»

The DOT would only require airlines to let the passenger know if the airline allows voice calls on their flights. A\W

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: regulations.gov
DBk: Photographic © Bloomberg.com / Flybirmingham.com
AW-POST: 201612101652AR
A\W A I R G W A Y S ®

Incidente en Boeing 737 de Safi airways

Resultado de imagen para Safi Airways 4Q502 Boeing 737

AW | 2016 12 10 15:57 | SAFETY / SECURUTY

El vuelo 4Q502 de la aerolínea afgana, Safi Airways, tuvo que ser evacuado al aterrizar en el aeropuerto de Kabul, luego de que uno de los neumáticos estallara durante la carrera de aterrizaje.

El Boeing 737-46J transportaba a 155 pasajeros en la ruta entre el Aeropuerto de Herat y Kabul. Al momento de frenar por completo en la pista 29, la tripulación desplegó los toboganes para comenzar la evacuación de todas las personas a bordo. Nadie resultó herido.

Los informes iniciales indican que uno de los neumáticos estalló cuando la aeronave tocó tierra a las 12:24 horas locales de este sábado 10 de diciembre. El departamento de seguridad de Safi Airways han comenzado las investigaciones, según revela la misma compañía a través de un comunicado.

Además, la aerolínea comentó que mantienen los estándares internacionales de seguridad, y que son la primera aerolínea afgana en operar de acuerdo a los requisitos de la Agencia Europea de Seguridad Aérea (EASA), y cumpliendo estrictamente la certificación realizada por IATA. airgways-icon-aw

Safi airways Boeing 737 incident

Afghan airline 4Q502 flight Safi Airways had to be evacuated when it landed at Kabul airport after one of the tires exploded during the landing run.

The Boeing 737-46J was carrying 155 passengers on the route between Herat Airport and Kabul. When fully stopping at runway 29, the crew deployed the slides to begin the evacuation of all the people on board. No one was injured.

Initial reports indicate that one of the tires exploded when the aircraft touched down at 12:24 local time on Saturday, December 10. The Safi Airways security department has begun investigations, the company said in a statement.

In addition, the airline commented that they maintain international safety standards, and are the first Afghan airline to operate in accordance with the requirements of the European Aviation Safety Agency (EASA), and strictly comply with IATA certification. A\W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: transponder1200.com
DBk: Photographic © transponder1200.com
AW-POST: 201612101557AR
A\W A I R G W A Y S ®