«Turbulencias» en Boeing

AW | 2016 05 03 18:03 | INDUSTRY
Huntsville, ALABAMA

Boeing, el gigante aeroespacial, dijo que podría costar puestos de trabajo en Huntsville. Boeing quiere una relación de competencia con Airbus y el Senador por Alabama Richard Shelby dijo que se está estancando el proceso internacional y la pérdida de empleo podría estar en sólo unas semanas. Boeing dijo que Airbus tiene tres prestamistas internacionales y que se basan en uno, el ahora cerrado por el  Ex-ImBank.

The Boeoing Co. | Huntsville, Alabama

Esta es nuestra primera mirada al interior futuro de Boeing.

Visionarios trabajan aquí, soñando con lo que los materiales que van a necesitar para construir mejores aviones de Boeing. «Estamos buscamos cómo podemos modificar los materiales y probarlo», dijo Robbie Harris, Director de Boeing Composites laboratorio.

La meta de Boeing es la construcción de los aviones más rápidos, más baratos más eficientes energéticamente comerciales con grandes ventanas de los pasajeros y los asientos comfier.Todo comienza con cerebros de ingeniería, materiales avanzados, tableros compuestos y autoclaves de última generación.

Pero Steve Swaine dijo que Boeing no puede continuar la fabricación de estos aviones, al igual que su masiva 787, si no se puede vender. Dijo Shelby ha dejado en tierra, básicamente, la empresa porque los compradores internacionales no pueden pedir dinero prestado a un prestamista común, el Banco de Exportación e Importación, porque Shelby no está haciendo una cita final para el directorio del banco.

Esto se ha detenido el progreso y las ventas. Swaine quien es Director de Investigación y Tecnología de Boeing, dijo, «Necesitamos senador Shelby llegar detrás del Banco EX-IM, haga el nombramiento y crea el banco, en pleno funcionamiento.»

Swaine dijo que el 70 por ciento de las ventas comerciales de Boeing son para los clientes internacionales. No hay ventas significa que no hay puestos de trabajo. 4.000 posiciones ligadas a los aviones comerciales están en la línea de todo el país y que incluye Huntsville.

«Estamos trabajando todos los ángulos que podemos pensar para evitar despidos. Estamos mirando jubilaciones, y teniendo en cuenta las reducciones voluntarias. Estamos analizando cómo podemos hacer un mejor trabajo que opera de manera más eficaz con el fin de hacer que nuestros productos siguen siendo alta calidad a un costo menor. el Ex-Im Bank es una de las cosas que necesitamos con el fin de seguir proporcionando una tubería de los ingresos en nuestra empresa para proteger los puestos de trabajo en el futuro «, dijo Swaine.

Un futuro aeroespacial que Swaine dijo podría golpear aire turbulento si campo de juego de Boeing con Airbus no está nivelado pronto.

La oficina de Shelby envió un comunicado el lunes por la tarde diciendo: «El senador Shelby se opone fundamentalmente el Export-Import Bank y cree que sus acciones son en el mejor interés de los contribuyentes estadounidenses. Casi el 99 por ciento de todas las exportaciones estadounidenses se financian sin el Ex-ImBank, el cual demuestra que el Banco es más sobre el bienestar corporativo de avanzar nuestra economía «.

Boeing dieron esta información adicional con respecto a su necesidad de un banco en pleno funcionamiento Ex-ImBank para sus clientes internacionales:

  • El año pasado, Boeing perdió dos ofertas por satélite debido a la incapacidad de los clientes para garantizar la financiación del Ex-Im. Avión de pasajeros al cliente – Ethiopian Airways – indicó su intención de considerar la compra de aviones de Airbus si el Ex-Im permanece inoperable.
  • La ausencia a largo plazo de la financiación del Ex-Im plantea una amenaza real para la competitividad y la capacidad de crecer empleos en la manufactura de Estados Unidos. Boeing tiene miles de millones de dólares en nuevas entregas de aviones y satélites comerciales y las ventas futuras en juego en los próximos años. Como único exportador más grande de Estados Unidos, somos una empresa que vende la mayor parte de nuestros productos y servicios de aviones comerciales a los clientes fuera de los Estados Unidos, sino que produce esos productos aquí, el mantenimiento de buenos empleos estadounidenses que pagan. El Senado y la Cámara reconocieron estos hechos el año pasado cuando reautorizados Ex-Im por abrumadora márgenes. Sin embargo, el banco permanece cerrado para grandes ofertas de exportación debido a las tácticas obstruccionistas por un puñado de rivales bancarios. A\W
Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: tucsonnewsnow.com
DBk: Photographic © The Boeing Co.
AW-POST: 201605031803AR

Bombardier enfrenta a Airbus y Boeing

Delta CS100

AW | 2016 05 03 00:02 | INDUSTRY

Con mucho Delta Air Lines, la empresa canadiense espera ganar terreno en mercado de aviones de pasillo único

     Durante casi dos décadas, Boeing Co. y Airbus Grupo SE han disfrutado de un duopolio cerca de hacer los aviones narrowbody (fuselaje estrecho) que se han convertido en los caballos de batalla de la industria aérea mundial.

Una orden de la clave de Bombardier Inc. ‘s CSeries aviones de la semana pasada por Delta Air Lines Inc. acaba agrietada abrió la puerta a un tercer jugador.

Los transportistas han esperado durante mucho tiempo una alternativa que podría inyectar más competencia en el mercado de aviones de pasillo único, dominado por Airbus A320 de 737 Boeing y ‘. El programa CSeries de Bombardier promete grandes ganancias de eficiencia de combustible, y ha ganado compromisos más pequeños, incluyendo a la filial Swiss International Air Lines de Deutsche Lufthansa AG . Se comienza a volar los pasajeros con el nuevo avión en julio.

Después de años de sobrecostos y retrasos, la orden de Delta, la aerolínea de Estados Unidos, segunda detrás de American Airlines Group Inc., ha concedido una medida de credibilidad sobre el vapuleado CSeries. Esto podría traducirse en más pedidos.

«Estamos viendo algunas órdenes significativas» para los CSeries, dijo Willie Walsh, consejero delegado de British Airways, y chief de International Consolidated Airlines Group SA, tras el acuerdo de Delta. «Creo que va a hacer la diferencia y dar confianza a los demás a mirar a la aeronave.»

Walsh dijo que hay «muchas posibilidades en nuestros planes de futuro» para considerar CSeries aviones de la flota de IAG.

monsignature-contrat-delta_16x9_WEB

 

El orden que Delta anunció el jueves, es una victoria para Bombardier con sede en Montreal, que ha cancelado $ 3.2 millones de dólares en el programa de la CSeries. El gobierno de Québec en octubre intervino con un rescate de $ 1 mil millones, con una participación del 49% en el programa de la CSeries.

Para Boeing y Airbus, el acuerdo de Delta hace a los CSeries un rival más «legítimo» en el mercado de un solo pasillo. Delta compró el avión más pequeño CS100, que no compite directamente con los modelos de Airbus y Boeing. Sin embargo, la aerolínea dijo que podría cambiar a la mayor CS300, lo que hace competidor.

Bombardier ha asegurado 325 pedidos en firme de sus CS100 y CS300 con capacidad para 130 aviones de 100 plazas. La compañía también está a la espera de otro compromiso para comprar 45 aviones de Air Canada Inc. está terminado evaluar.

«La serie C es una amenaza creíble de que está aquí para quedarse», dijo el analista de Bank of America Ron Epstein.

tumblr_inline_o6jwn8gcvE1tsdaxg_540

Bombardier todavía se enfrenta a una batalla cuesta arriba. Boeing y Airbus, los fabricantes No. 1 y No. 2 del plano del mundo por entregas, respectivamente, están poniendo hacia fuera mucho más 737 y A320, ambos de los cuales han estado en producción desde hace décadas. Eso les permite ganar grandes concesiones por parte de los proveedores, lo que puede traducirse en descuentos de las aerolíneas, contrario a Bombardier que puede encontrar difícil de igualar en el largo plazo.

Airbus y Boeing cada una planean construir alrededor de 690 aviones de un solo pasillo de desde un año hacia el final de la década. Bombardier planea construir alrededor de 80 aviones.

Airbus consiguió su propia orden de 37 aviones de Delta, el pasado viernes. «Delta consiguió en gran medida de una pequeña aeronave», dijo John Leahy, director de operaciones de Airbus para los clientes, en referencia a la orden CS100. Dijo que tenía «dudas sobre un modelo de negocio que requiere una disposición de pérdida de $ 500 millones.»

Bombardier anunció la disposición de acuerdo de Delta la semana pasada. Se dijo que la disposición tuvo en cuenta el precio de venta y los costes de producción. Bombardier dijo que tales disposiciones son típicos de  reuniones preliminales para lospedidos de un nuevo avión.

Jefe de aviones comerciales de Boeing, John Wojick, dijo que la compañía no compite contra la CS100 con nuevos aviones y señaló que el cargo de $ 500 millones que Bombardier tomó como que plantea dudas sobre el caso del negocio del avión.

Después que Boeing se fusionó con McDonnell Douglas en 1997, compitió casi exclusivamente con Airbus para aviones narrowbody. Boeing ha vendido miles de sus 737. El Airbus A320 compite con su popularidad. Los dos modelos volados en su mayoría de corto y medio radio de acción, han convertido tanto en la columna vertebral de la aviación comercial y las «vacas de efectivo» por los dos fabricantes de aviones.

Boeing y Airbus han dejado muy en claro que no va a hacer fácil para la nueva competencia. Airbus prometió una «respuesta contundente» a Bombardier cuando se inició el programa de la serie C en 2008. Airbus en 2010 dio a conocer planes para el A320neo, para la «nueva opción de motor» (NEO), una versión más eficiente de combustible del modelo. En la actualidad se está desarrollando el A319neo, el más pequeño de la familia A320neo, que competirá directamente con la CS300.

En un primer momento, Boeing dijo que las aerolíneas no abrazarían la CSeries más pequeños. Sin embargo, debido a la preocupación por la pérdida de suelo a su rival europeo Airbus,  y Boeing siguió en 2011 con el 737 Max, una familia más eficiente de jet comercial. El 737 Max 7, el competidor directo CS300, entra en servicio en 2019, pero Boeing está reconsiderando el diseño de ese modelo (B737MAX 7X) que intensifican la competencia a Bombardier.

Cuando Bombardier vendieron el año pasado a United Continental Holding con sede en Chicago, la portadora Nº 3 en los EE.UU., Boeing, también con sede en Chicago, ha contrarrestado con un gran descuento de precio nominal para sus propios 737.

Reconociendo las apuestas para Boeing en el mercado nacional, dijo en ese momento, «si hubieran ganado allí, habría sido una validación de esta serie C en el mercado.»

El CEO de Bombardier, Alain Bellemare, dijo en una entrevista la semana pasada que la compañía había ofrecido un reparto de mercado sacando ventaja en Chicago. «Sabíamos que tendríamos que ser competitivo para conseguir algunas líneas aéreas de marquesina,» dijo el Sr. Bellemare. «Para ello hemos hecho exactamente eso.» A\W

 

Bombardier Faces Off With Airbus, Boeing

With Delta deal, Canadian company hopes to gain ground in single-aisle jet market

For nearly two decades, Boeing Co. and Airbus Group SE have enjoyed a near duopoly making the narrowbody airplanes that have become the workhorses of the global airline industry.
A key order for Bombardier Inc.’s CSeries jets last week by Delta Air Lines Inc. just cracked opened the door for a third player.
Carriers have long hoped for an alternative that could inject more competition into the single-aisle jet market, dominated by Boeing’s 737 and Airbus’ A320. Bombardier’s CSeries program promises big fuel-efficiency gains, and has won smaller commitments, including from the Swiss International Air Lines subsidiary of Deutsche Lufthansa AG. It starts flying passengers with the new jet in July.
After years of cost overruns and delays, the order from Delta, the No. 2 U.S. carrier behind American Airlines Group Inc., has bestowed a measure of street credibility on the fledgling jet. That could translate into more orders.
“We are seeing some significant orders” for the CSeries, said Willie Walsh, chief executive of British Airways parent International Consolidated Airlines Group SA, after the Delta deal. “I think that will make a difference and give confidence to others to look at the aircraft.”

ENLARGE
Mr. Walsh said there is “plenty of scope in our future plans” to consider CSeries planes in IAG’s fleet.
The Delta order, announced on Thursday, is a victory for Montreal-based Bombardier, which has written off $3.2 billion on the CSeries program. The Quebec government in October stepped in with a $1 billion bailout, taking a 49% stake in the CSeries program.
For Boeing and Airbus, the Delta deal suddenly makes the CSeries a more legitimate challenger in the narrowbody market. Delta purchased the smaller CS100 plane, which doesn’t compete directly with Airbus and Boeing models. But the airline said it might switch to the larger CS300, which does.
Bombardier has now secured 325 firm orders for its 100-seat CS100 and 130-seat CS300 planes. The company is also waiting for another commitment to buy 45 jets from Air Canada Inc. to be finalized.
“The CSeries is a credible threat that is here to stay,” said Bank of America analyst Ron Epstein.
Bombardier still faces an uphill battle. Boeing and Airbus, the world’s No. 1 and No. 2 plane makers by deliveries, respectively, are cranking out far more 737s and A320s, both of which have been in production for decades. That allows them to win big concessions from suppliers, which can translate into discounts for airlines that Bombardier may find hard to match over the long-term.
Airbus and Boeing each plan to build around 690 single-aisle planes a year by decade’s end. Bombardier plans to build around 80 planes.
Airbus won its own order of 37 jets from Delta this past Friday. “Delta got a great deal on a nice little aircraft,” said John Leahy, Airbus chief operating officer for customers, referring to the CS100 order. He said he had “doubts about a business model that requires a $500 million loss provision.”
Bombardier announced the provision alongside the Delta deal last week. It said the provision took into account the sales price and the production costs. Bombardier said such provisions are typical meeting early orders for a new jet.
Boeing’s chief salesman, John Wojick, said the company doesn’t compete against the CS100 with new planes and pointed to the $500 million charge that Bombardier took as raising questions about the plane’s business case as well.
After Boeing merged with McDonnell Douglas in 1997, it competed almost exclusively with Airbus for narrowbody planes. Boeing has sold thousands of its 737s. Airbus competes with its equally popular A320. The two models—flown mostly on short- and medium-haul routes—have become both the backbone of commercial aviation and the cash cows for the two plane makers.
Boeing and Airbus have long made clear they wouldn’t make it easy for new competition. Airbus promised an “aggressive response” to Bombardier when it started the CSeries program in 2008. Airbus in 2010 unveiled plans for the A320neo, for “new engine option,” a more fuel-efficient version of the model. It is currently developing the A319neo, the smallest of the A320neo family, which will compete directly with the CS300.
At first, Boeing said airlines wouldn’t embrace the smaller CSeries. But out of concern for losing ground to its European rival, Boeing followed Airbus in 2011 with the 737 Max, a more efficient family of jets. The 737 Max 7, the direct CS300 competitor, enters service in 2019, but Boeing is reconsidering that jet’s design to sharpen competition to Bombardier.
When Bombardier salespeople last year targeted Chicago-based United Continental Holdings Inc.—the No. 3 carrier in the U.S.—Boeing, also based in Chicago, countered with a big discount for its own 737 jets.
“Ultimately we won, but…we got pushed to the wall,” said Ray Conner, Boeing’s commercial unit chief in February. Acknowledging the stakes for Boeing in its home market, he said at the time, “if they’d won there, that would’ve been a validation of this CSeries in the marketplace.”
Bombardier CEO Alain Bellemare said in an interview last week that the company had offered a killer deal to land the Delta order.
“We knew that we would need to be competitive to get some marquee airlines,” said Mr. Bellemare. “So we’ve done just that.”
Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: wsj.com
DBk: Photographic © Bombardier Aerospace
AW-POST: 201605030002AR

FAA aprueba 180+ETOPS Airbus A350

airbus-a350-xwb

AW | 2016 05 02 23:15 | INDUSTRY

Los reguladores estadounidenses han accedido a que los Airbus A350 volar más lejos con un solo motor en caso de avería, liberando el nuevo avión europeo de volar rutas más directas sobre los océanos y otros lugares desiertos, dijo su fabricante el lunes.

Publicado 02 de mayo de 2016 21:05

     PARIS: reguladores de Estados Unidos han puesto de acuerdo para permitir que los Airbus A350 volar más lejos con un solo motor en caso de avería, liberando el nuevo avión europeo de volar rutas más directas sobre los océanos y otros lugares desiertos, dijo su fabricante el lunes.     

La decisión de la Administración Federal de Aviación permitirá que el A350 bimotor para volar hasta 5 horas desde el aeropuerto más cercano con un solo motor, lo que equivale a alrededor de 2.000 millas náuticas (3.700 km).

A finales de este año, el chorro se concederá hasta 370 minutos o más de seis horas, que le permite volar casi cualquier ruta y ponerla en consonancia con las normas europeas, dijo Airbus.

La Administración Federal de Aviación (FAA) ha concedido 180 minutos de tiempo de desviación extendido de operaciones (ETOPS) para los aviones de la familia Airbus A350.

Según Airbus, la aprobación significa que los primeros operadores afiliados a la FAA serán capaces de volar rutas más directas sobre los océanos y otros lugares con los aeropuertos de alternativa en ruta de más de seis horas de distancia.

A350 Etops newLa aprobación, que incluye ahora un básico de 180 minutos ETOPS, también incluye disposiciones para 300 minutos-que corresponden a una 2.000 millas náuticas (3.704 kilometros.) De desviación máximo con un único motor fuera de servicio «en condiciones atmosféricas normales.» Airbus dijo en un comunicado.

Hasta la fecha, cinco compañías en el mundo operan A350 (Qatar Airways, Vietnam Airlines, Finnair, TAM y Singapore Airlines). A medida que el avión se acumula adicional de experiencia en el servicio, se le concedería una disposición adicional de 370 minutos ETOPS, que ampliaría la distancia de desviación máximo de hasta 2.500 millas náuticas (4.630 km.)

Cada una de las tres grandes aerolíneas estadounidenses han ordenado el A350. Delta optó por pedir 25 del A350-900, mientras que American Airlines heredaron su orden de US Airways por 18 A350-800 y cuatro A350-900, que se convirtió posteriormente a 22 A350-900. United Airlines ordenó 25 aviones A350-900 en marzo de 2010, y en junio de 2013, convirtió el fin de 35 de los más grandes A350-1000.

A finales de abril de 2016, el A350 XWB había ganado 803 pedidos de 43 clientes en todo el mundo, incluyendo el reciente pedido de China Eastern Airlines por 20 A350-900, y la confirmación del pedido de seis A350-900 colocados por Philippine Airlines durante el Singapore Airshow. A\W

 

FAA approves longer diversion time for Airbus A350

U.S. regulators have agreed to let the Airbus A350 fly further on one engine in the event of a breakdown, freeing the new European jet to fly more direct routes over oceans and other deserted places, its manufacturer said on Monday.

     PARIS: U.S. regulators have agreed to let the Airbus A350 fly further on one engine in the event of a breakdown, freeing the new European jet to fly more direct routes over oceans and other deserted places, its manufacturer said on Monday.
The decision by the Federal Aviation Administration will allow the twin-engined A350 to fly up to 5 hours from the nearest airport on one engine, which is equivalent to about 2,000 nautical miles (3,700 km).
Later this year, the jet will be granted up to 370 minutes or more than six hours, allowing it to fly almost any route and bringing it into line with European rules, Airbus said.
Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: channelnewsasia.com
DBk: Photographic © Airbus Group
AW-POST: 201605022315AR

B737MAX completa prueba de altitud

13112948_1705551363044180_4192165982173662844_o_zpsrlunjutw - copia

AW | 2016 05 02 21:23 | INDUSTRY
FK,4923,36,737-max-round-pin

Boeing 737 MAX completa las pruebas de vuelo a gran altitud en Bolivia

El Boeing 737 MAX 8 ha completado las pruebas de vuelo a gran altitud en La Paz, Bolivia.

Boeing tomó nota de la prueba de vuelo marcó el primer viaje internacional por su cambiarse el motor de un solo pasillo, que comenzó las pruebas de vuelo en enero.

«A 13.300 pies del aeropuerto, 4,050 m de altura, se prueba la capacidad del MAX para despegar y aterrizar en altitudes elevadas, que pueden afectar el rendimiento general del avión», dijo Boeing.

El programa 737MAX de los motores CFM International LEAP-1B de la aeronave y «otros sistemas funcionaron bien, como era de esperar, en condiciones extremas.»

rotate30

Boeing dijo que tres aviones 737 MAX 8 de prueba de vuelo han completado más de 100 vuelos combinados hasta ahora. Se espera que un avión de cuarta y última prueba de vuelo para lograr primer vuelo «en las próximas semanas», dijo Boeing, añadiendo que «el programa sigue en marcha para la primera entrega a Southwest Airlines en el tercer trimestre de 2017.» A\W

Boeing 737 MAX completes high altitude flight tests in Bolivia

The Boeing 737 MAX 8 has completed high altitude flight testing in La Paz, Bolivia.
Boeing noted the flight test marked the first international trip for its re-engined narrowbody, which began flight testing in January.
“The airport’s 13,300-ft. (4,050-m) altitude tested the MAX’s capability to take off and land at high altitudes, which can affect overall airplane performance,” Boeing said.
737 MAX program VP and GM Keith Leverkuhn said the aircraft’s CFM International LEAP-1B engines and “other systems performed well, as expected, under extreme conditions.”
Boeing said three 737 MAX 8 flight test aircraft have completed more than 100 combined flights so far. A fourth and final flight test aircraft is expected to achieve first flight “in the coming weeks,” Boeing said, adding that “the program remains on track for first delivery[to Southwest Airlines] in the third quarter of 2017.”
Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: atwonline.com
DBk: Photographic © Bolivia Spotter / Aerosieger.de
AW-POST: 201605022123AR

Bombardier espera inyección de fondos

original

AW | 2016 05 01 12:33 | INDUSTRY

Compañía espera que Ottawa coincida con el gobierno de Quebec en $1B en fondos públicos

El primer ministro Justin Trudeau alabó CSeries de Bombardier como un «avión excepcional» el sábado, pero no sería insinuar si su gobierno tiene previsto invertir dinero federal en el gigante aeroespacial con sede en Montreal. Trudeau dijo que su gobierno reconoce la importancia de la industria aeroespacial de Canadá y los empleos que genera.

«Es por eso que estamos comprometidos en negociaciones y discusiones con Bombardier, y han sido durante bastante tiempo, en torno al caso de negocio adecuado para Canadá para invertir», Trudeau dijo a la prensa en Montreal, donde asiste a la convención bienal de Quebec.

El gobierno de Quebec ha prometido $ S 1 mil millones de dinero público para Bombardier (TSX: BBD.B) y la compañía está buscando una suma similar de Ottawa.

Premier Philippe Couillard, dijo esta semana que la presión está aumentando en Ottawa para hacer su parte para después del anuncio de que Delta había hecho un pedido en la compañía durante 75 aviones CS100 con opciones por otros 50 aviones adicionales.

Hablando el jueves Couillard calificó de «paradójico» que el gobierno federal no ha dudado en ayudar a Ontario, con miles de millones en fondos públicos en el pasado para ayudar con el sector del automóvil con problemas aunque en principio parece arrastrar los pies con respecto al sector aeroespacial clave de Quebec.

Trudeau elogió el acuerdo Delta del sábado, que calificó de «gran noticia» para Bombardier y la industria aeroespacial canadiense. También restó importancia a cualquier inferencia de que su gobierno no presionar lo suficiente en los ficheros que son importantes para Quebec, diciendo que hay «voces muy fuertes» para la provincia en su gabinete.

Dijo que no ha seguido la tradición de nombrar un teniente de Quebec porque representa un montar a caballo de Montreal. «¿Por qué necesita un teniente de Quebec cuando se tiene un general de Quebec?» preguntó. En su discurso de apertura de la convención, Trudeau hace referencia en varias ocasiones sólido desempeño de su partido en la provincia en las elecciones federales del año pasado.

Flanqueada por unas dos docenas de parlamentarios de Quebec, le dijo a una multitud de miembros del partido que la provincia fue mejor representado en Ottawa que en cualquier momento en los últimos 25 años.

«Esta es la primera vez que una generación entera de los quebequenses y canadienses han visto tantas quebequenses que intervienen en el funcionamiento de Canadá», dijo entre aplausos.

También insinuó fuertemente que el gobierno federal estaría abierto a proporcionar fondos para un proyecto de tren ligero eléctrico que se ha propuesto para el área de Montreal, que calificó de «exactamente el tipo de proyecto que estamos entusiasmados.»

gestor de fondos de pensiones de la provincia se ha ofrecido a poner $ 3 millones de dólares en el proyecto de $ 5.5 mil millones, pero dice que la provincia y el gobierno federal tendría que financiar el resto.

Trudeau dijo que el proyecto se alinea con las prioridades de su gobierno para mejorar la infraestructura y el transporte público. A\W

 

Trudeau says Ottawa continues to negotiate with Bombardier

Company hopes Ottawa matches Quebec government’s $1B in public funds

Prime Minister Justin Trudeau praised Bombardier’s CSeries as an «exceptional airplane» on Saturday but would not hint whether his government plans to invest federal money in the Montreal-based aerospace giant.
Trudeau said his government recognizes the importance of Canada’s aerospace industry and the jobs it creates.
«That’s why we’re engaged in negotiations and discussions with Bombardier, and have been for quite a while, around the right business case for Canada to invest,» Trudeau told reporters in Montreal, where he was attending the biennial convention of the federal Liberal party’s Quebec wing.
The Quebec government has promised S$1 billion US of public money for Bombardier (TSX:BBD.B) and the company is seeking a similar sum from Ottawa.
Premier Philippe Couillard said this week that the pressure is mounting on Ottawa to do its part to after the announcement that Delta had placed an order with the company for 75 CS100 aircraft with options for an additional 50 planes.
Speaking on Thursday, Couillard called it «paradoxical» that the federal government hasn’t hesitated to help Ontario with billions in public funds in the past to help with the troubled automobile sector while seemingly dragging its feet with respect to Quebec’s key aerospace sector.
Trudeau praised the Delta deal on Saturday, calling it «great news» for Bombardier and the Canadian aerospace industry.
He also brushed off any inference that his government not pushing hard enough on files that matter to Quebec, saying there are «extremely strong voices» for the province in his cabinet. He said he has not followed the tradition of naming a Quebec lieutenant because he represents a Montreal riding. «Why do you need a Quebec lieutenant when you have a Quebec general?» he asked.
In his opening speech to the convention, Trudeau repeatedly referenced his party’s strong performance in the province in last year’s federal elections.
Flanked by some two dozen Quebec MPs, he told a cheering crowd of party members that the province was better represented in Ottawa than at any time in the last 25 years.
«This is the first time an entire generation of Quebecers and Canadians have seen so many Quebecers involved in running Canada,» he said to loud applause.
He also strongly hinted the federal government would be open to providing funding for an electric light-rail project that has been proposed for the Montreal area, calling it «exactly the kind of project we’re excited about.»
The province’s pension fund manager has offered to put up $3 billion of the $5.5 billion project, but says the province and the federal government would have to fund the rest.
Trudeau said the project aligns with his government’s priorities to improve infrastructure and public transit.
Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: The Canadian Press
DBk: Photographic © A I R G W A Y S / Bombardier
AW-POST: 201605011233AR

Airbus despega en Estados Unidos

Airbus A321 First Flight - Mobile, Alabama FAL

Airbus A321 First Flight · Mobile, Alabama FAL

AW | 2016 05 01 12:14 | INDUSTRY

El grupo europeo completa su expansión global con el primer avión ensamblado en territorio americano

ABC.es

     El grupo Airbus, la compañía europea que nació para competir en el sector de la ingeniería aeronáutica, ha alcanzado un hito 16 años después de consolidarse como grupo: completar su expansión mundial con una presencia estable en Estados Unidos.

808139be-ebe7-11e5-bbd6-925978a04307-1020x528

A series of Airbus A321’s are put together in a new production facility in Mobile Alabama. The facility will eventually roll out 4 airplanes each month.

Cuando el pasado marzo echó a volar el primer aparato ensamblado en la planta de Mobile (Alabama), un A321 encargado por la aerolínea norteamericana JetBlue, el grupo europeo consumaba el paso final de un proceso arduo que convierte a Airbus en la primera compañía del sector que fabrica y monta aviones en todo el mundo. Su creciente incremento de la producción en Estados Unidos, que el grupo espera que llegue a ser del 40% este mismo año y del 50% en 2018, cuenta hoy con 1.900 encargos de compañías con presencia en Norteamérica (entre ellas las también norteamericanas American Airlines, Delta y United), que se sumarán a los 1.300 aviones que ya operan hoy en el mercado.

Al A321 recién entregado, el más largo de la familia de los A320 (de un solo pasillo), Airbus espera ir añadiendo aparatos de este último modelo hasta llegar el año próximo a una media de entregas de cuatro al mes. El director ejecutivo de la compañía en Estados Unidos, John Leahy, calificó la primera factura de Airbus en Mobile de «testamento bien ejecutado», aunque no ocultó algunos retos importantes que quedan por delante. Entre ellos, la reducción de costes en el suministro de los proveedores, que la compañía confía en ir materializando a medida que vaya acercándolos a la planta de ensamblaje. Leahy aseguró que «el reto es conformar una cadena de suministro propia».

Aerial Photos of the Assembly Line Mobile Airbus FAL

A diferencia de su gran competidora, la estadounidense Boeing, líder indiscutible hasta ahora en su país pero que sólo está presente en Estados Unidos, Airbus cuenta con cuatro plantas para el ensamblaje de piezas repartidas por tres continentes: además de la de Mobile, las primeras en las que se estableció el grupo desde su nacimiento, Tolouse (Francia) y Hamburgo (Alemania), así como la de Tianjin (China). Son las grandes factorías que centralizan y montan piezas, pero el peculiar origen de Airbus, cuyo precedente hay que encontrarlo cuando en los años 70 los Gobiernos francés y alemán dan los primeros pasos en el sector aeroespacial (a los que después se sumaron británicos y españoles), hace que los cuatro países cuenten en su territorio con otras fábricas de piezas más pequeñas, cada una de ellas especializada en unas partes concretas del aparato (en España son Sevilla y Getafe). Una vez listas en cada centro, son enviadas en un avión especial, diseñado para ello, a las grandes centrales de montaje, desde donde se distribuyen a la planta final. En el caso de Mobile (Alabama), la aeronave «bautizada» el pasado lunes, que lleva impreso el nombre de la ciudad portuaria estadounidense, ha recibido también piezas procedentes de los cuatro países.

Nuevos aparatos

La planta de Airbus en Mobile, que el pasado lunes recibió también la visita de las primeras autoridades de Alabama, entre ellas su gobernador, Robert J. Bentley, procede en la actualidad al montaje de otros nueve aparatos, y tiene previsto el próximo año la entrega de aviones a un ritmo de cuatro al mes.

Airbus FAL - Aerial - April 2015

Con una extensión de 215.000 metros cuadrados, la instalación llamada a consolidarse en Estados Unidos se puso en marcha en 2012, gracias a una inversión de más de 600 millones de dólares a cargo del grupo, pero también a la ayuda económica y política que aportó el estado sureño. A cambio de esta subvención, las autoridades de Alabama exigieron que 300 de los mil empleados fueran veteranos de guerra, la mayoría relacionados con el mundo de la ingeniería aeronáutica o naval.

Airbus, en Mobile, tiene previsto la entrega de cuatro aviones al mes el próximo año

Considerado el noveno puerto en importancia en Estados Unidos, la ciudad de Mobile ha vivido las últimas décadas de la pujanza del sector naval, y particularmente de la construcción de barcos de guerra. Los últimos años de reducción del gasto militar por parte de la Administración Obama han afectado directamente a la economía de la ciudad, de casi 200.000 habitantes. Del resto de trabajadores de la planta de Airbus, la mayoría de los 200 ingenieros proceden de Francia y Alemania, junto con un puñado de españoles que han pasado también su proceso de formación en otras factorías españolas y europeas.

El Grupo Airbus, que da empleo directamente a 55.000 personas, fue finalmente resultado de la fusión de las compañías públicas aeroespaciales alemana, francesa y española (CASA) en 2010. Hoy, la participación de Airbus es de mayoría privada, pequeños inversores que cotizan en Bolsa, con sólo un 25% en manos de los Estados de los tres países. A\W

Airbus takes off in US

The European group completes its global expansion with the first aircraft assembled on American soil
The group Airbus, the European company that was created to compete in the field of aeronautical engineering, has reached a milestone 16 years after consolidate as a group: complete its global expansion with a stable presence in the United States.
When last March flew the first assembly unit in the plant Mobile (Alabama), an A321 commissioned by the US airline JetBlue, the European group consummating the final step in an arduous process that makes Airbus the first company in the sector which manufactures and assembles aircraft worldwide. Its growing increase in production in the US, the group expected to reach as high as 40% this year and 50% in 2018, now has 1,900 orders for companies with a presence in North America (including also US American Airlines , Delta and United), which will add 1,300 aircraft already operating in the market today.
Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: abc.es
DBk: Photographic © Seattletimes.com / Airwind-J. Darcy
AW-POST: 2016051214AR

Bombardier y Fokker renuevan acuerdo

 

fokkeragreement
AW | 2016 04 29 11:39 | INDUSTRY

     Bombardier Commercial Aircraft anunció que ha renovado una alianza estratégica con Fokker Services, que es una filial de Fokker Technologies, una división de GKN Aerospace, para proporcionar el programa de ABACUS FLY líder en la industria de los operadores de Dash 8 / Q Series 100/200/300 aeronave.

La renovación de la alianza se extiende por tres años.

Destinado a mejorar la disponibilidad de componentes y reducir los costos de reparación y revisión del operador, el programa ofrece servicios personalizados en base al costo-por-la-hora, lo que permite a los operadores gestionar mejor los costes del ciclo de vida de sus aviones.

«Durante los últimos cinco años, el programa de ABACUS FLY de Fokker ha proporcionado a nuestros operadores ayuda a sus Dash 8Q Series 100/200/300, a través de la amplia disponibilidad garantizada de los componentes reparables», dijo Todd Young, vicepresidente y gerente general , Atención al cliente, Bombardier Commercial Aircraft. «El Dash 8 Q Series están en servicio con más de 150 operadores en todo el mundo y nuestra colaboración con Fokker Service ha sido fundamental para proporcionar a los clientes con el servicio necesario para ejecutar sus operaciones de manera eficiente y confiable en los años venideros.»

«A medida que el proveedor de servicio de primera en la industria, se celebra la ampliación de la plataforma y nos complace que Bombardier y sus operadores siguen buscando al programa de apoyo Abacus FLY para sus necesidades de aeronaves Dash 8», dijo Erik Geertsema, vicepresidente de negocios y Desarrollo de la estrategia, Fokker Services. «Esta alianza renovada significa el compromiso de Fokker de garantizar aviones regionales continúan operando competitiva y eficiente y sin descuidar la sólida reputación de la flota de aviones Dash 8». A\W

 

Bombardier and Fokker renew agreement to support Dash 8/Q Series 100/200/300 Aircraft
 Bombardier Commercial Aircraft announced that it has renewed a strategic alliance with Fokker Services, which is a subsidiary of Fokker Technologies, a GKN Aerospace division, to provide the industry-leading ABACUS FLY program to operators of Dash 8/Q Series 100/200/300 aircraft.
The renewal extends the alliance by three years.
Aimed at improving the availability of components and reducing operator’s repair and overhaul costs, the program provides customized services on a cost-by-the-hour basis, allowing operators to better manage the life-cycle costs of their aircraft.
“For the past five years, Fokker’s ABACUS FLY program has provided our operators and their Dash 8/Q Series 100/200/300 aircraft with dedicated, comprehensive support via guaranteed availability of serviceable components,” said Todd Young, Vice President and General Manager, Customer Services, Bombardier Commercial Aircraft. “Dash 8/Q Series aircraft are in service with more than 150 operators worldwide and our collaboration with Fokker Services has been instrumental in providing customers with the necessary service to run their operations efficiently and reliably for years to come.”
“As the top service provider in the industry, we celebrate the extension of the platform and are pleased that Bombardier and its operators continue to look to the ABACUS FLY support program for their    Dash 8 aircraft needs,” said Erik Geertsema, Vice President Business and Strategy Development, Fokker Services. “This renewed alliance signifies Fokker’s commitment to ensuring regional aircraft continue to operate competitively and efficiently while upholding the strong reputation of the Dash 8 aircraft fleet.”

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: aviationtribune.com
DBk: Photographic © Aviation Tribune
AW-POST: 201604291139AR

Peugeot crea asientos de avión más ligeros que un ordenador portátil

AW | 2016 04 29 11:28 | INDUSTRY

El Design Lab de Peugeot nos vuelve a sorprender. Tras la creación de helicópteros, barcos, jets, pianos, relojes, sofás, tranvías y tablas de surf vuelven a ser noticia por ser los encargados de realizar el último pedido de Expliseat.

Se trata de unos asientos ultraligeros realizados en titanio y carbono que pesan tan solo cuatro kilos, menos que elementos tan cotidianos como un ordenador portátil o una caja de leche.

Bajo la denominación de NEO, el departamento de diseño vanguardista de Peugeot se ha basado en los asientos de coches premium, donde destaca la ergonomía, la calidad de los materiales y la eficiencia de espacio. De esta manera trabajan en la creación de plazas que pueden ensartarse en los aviones de forma individual (en lugar del banco corrido de la gran mayoría de asientos actuales) y en filas de dos a cuatro plazas, cumpliendo las normativas aeronáuticas de peso, arquitectura y mantenimiento.

Tras dos años de trabajo, los especialistas del Peugeot Design Lab han creado unos asientos destinados a aviones de pasajeros como el Airbus A320 y ATR, siendo totalmente compatibles gracias a la supervisión técnica de ingenieros aeronáuticos de Expliseat. De esta forma, los pasajeros podrán aprovecharse de numerosas ventajas como respaldos más comprimidos, lo que aumenta el espacio entre asientos, mesas plegables más grandes, mayor número de compartimentos y, sobre todo, más confort y seguridad. A\W

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: elmundo.es
DBk: Photographic © Peugeot
AW-POST: 201604291128AR

Embraer revierte las pérdidas

AW | 2016 04 29 11:10 | INDUSTRY

     La Embraer tuvo una utilidad neta atribuible a los accionistas de 385.7 millones de reales en el primer trimestre, la pérdida de un año antes de marcha atrás, pero como resultado marcado por el retroceso de los bancos, dijo este viernes.

En el primer trimestre de 2015, la Sociedad registró una pérdida neta de 196,1 millones de reales. La empresa, el tercer mayor fabricante de aviones comerciales del mundo, tuvieron partos más fuertes en un año antes y fue ayudado en los resultados para un crédito de impuesto sobre la renta y contribución social sobre partidas no monetarias.

En dólares, la Compañía tuvo una ganancia neta de 104 millones de dólares, por encima del pronóstico promedio de 60 millones en un sondeo de Reuters. Los ingresos netos fue de 5,05 mil millones de reales, un 64,6 por ciento respecto al primer trimestre del año pasado, impulsado por el mayor número total de entregas.

De enero a marzo, Embraer entregó 21 aviones comerciales y 23 de ejecutivo, de 20 aviones comerciales y 12 ejecutivos de un año antes. Sin embargo, el aumento de las entregas fue impulsado principalmente por el Legacy 650, modelo ejecutiva menos rentable.

Las ganancias antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización (EBITDA, por sus siglas en Inglés) del fabricante de aviones ascendieron a 643,8 millones de reales en los primeros tres meses del año, un 50 por ciento año tras año.

El margen de EBITDA se redujo a 12,8 por ciento desde el 14 por ciento de un año antes, mientras que el margen bruto se redujo al 20 por ciento desde el 23,4 por ciento, en medio de la caída de la rentabilidad del segmento de la aviación de negocios. A\W

Embraer reverte prejuízo para lucro no 1º tri, mas margens recuam

A Embraer teve lucro líquido atribuído aos acionistas de 385,7 milhões de reais no primeiro trimestre, revertendo prejuízo de um ano antes, mas em resultado marcado pelo recuo de margens, informou nesta sexta-feira. No primeiro trimestre de 2015, a Embraer havia registrado prejuízo líquido de 196,1 milhões de reais. A empresa, terceira maior fabricante de aviões comerciais do mundo, teve entregas mais fortes sobre um ano antes e foi ajudada nos resultados por um crédito de imposto de renda e contribuição social sobre itens não monetários.
Em dólares, a Embraer teve lucro líquido de 104 milhões, acima de previsão média de 60 milhões de dólares em pesquisa da Reuters. A receita líquida ficou em 5,05 bilhões de reais, alta de 64,6 por cento ante o primeiro trimestre do ano anterior, impulsionada por maior número total de entregas. De janeiro a março, a Embraer entregou 21 aeronaves comerciais e 23 executivas, ante 20 aeronaves comerciais e 12 executivas um ano antes.
Contudo, a alta nas entregas foi impulsionada principalmente pelo Legacy 650, modelo executivo menos rentável. O lucro antes de juros, impostos, depreciação e amortização (Ebitda, na sigla em inglês) da fabricante de aeronaves somou 643,8 milhões de reais nos três primeiros meses do ano, alta de 50 por cento na comparação anual.
A margem Ebitda recuou para 12,8 por cento, ante 14 por cento um ano antes, enquanto a margem bruta caiu para 20 por cento, ante 23,4 por cento, em meio à queda na rentabilidade do segmento de aviação executiva.
Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: terra.com.br / Reuters
DBk: Photographic © EMBRAER
AW-POST: 201604291110AR

Airbus planifica familia carguera A320F

AW | 2016 04 28 15:19 | INDUSTRY

     La nueva versión de carga de los aviones A320 y A321 ya tiene clientes, con lo que el programa de desarrollo de este nuevo avión recupera terreno y avanza con paso firme. Una de las compañías que ofrece el paquete de transformación de la versión de carga a pasajeros, PACAVI Group, ha confirmado que cinco compañías han puesto órdenes por los aviones.

El A320/321 “passenger-to-freighter” P2F, es un desarrollo en el que la firma PACAVI Group trabaja con el fin de ofrecer a los clientes un paquete completo y diferenciado. El carguero “LITE”, como lo denomina PACAVI, será una transformación de aviones A320 o A321 de pasajeros a la versión carguera, con la empresa haciendo la compra del avión, hacer la transformación y ofrecer el producto para venta o alquiler.

El nuevo paso que ha dado esta compañía de propiedad alemana y estadounidense es la obtención de órdenes por aviones de parte de las compañías Colt Aviation/Colt Cargo y Airline Management AS; así como de otras dos empresas no reveladas, a las que se unió una tercera de alquiler de aviones.

Colt Aviation es una compañía con base en Sao Paulo, Brasil, que desde 1997 ofrece servicios de vuelos chárter, además de venta y alquiler de aeronaves. Desde el 2003 ofrece los servicios especializados de carga a través de su unidad de negocios Colt Cargo y opera aeronaves Boeing 737 y 757.

La orden de la empresa brasileña es por dos A321 cargueros, con opción por uno más. Por su parte, la empresa noruega Airline Management adquirirá seis A320 cargueros. Según Alex Eckman, CEO de Colt Aviation, el A321 carguero de PACAVI es la adición perfecta a la flota de 737-400 y 757-200 cargueros que emplea actualmente, con alcance y capacidad ideales, así como tecnología avanzada y bajos costos operacionales. A\W

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: Airgways
DBk: Photographic ©Airbus Group
AW-POST: 20160281519AR