Japón recorta vuelos domésticos

AW | 2020 08 24 11:05 | AIRLINES MARKET

Aumento infecciones detiene tráfico doméstico en Japón

Las dos principales aerolíneas de Japón están recortando los vuelos nacionales nuevamente hacia Septiembre 2020 debido al aumento de las infecciones por Coronavirus que está retrocediendo el tráfico de pasajeros.

Japan Airlines (JAL) planea recortar el 43% de sus vuelos domésticos en la primera quincena de septiembre. Esto representa una expansión de 15 puntos porcentuales de cancelaciones a partir de este mes. All Nippon Airways (ANA) ha informado que reducirá sus vuelos domésticos programados en un 45% el próximo mes. Esto representa un aumento del 20% en el número de vuelos recortados en comparación con agosto. Algunas de las rutas más transitadas, incluso entre el aeropuerto de Tokio Haneda, Osaka y Sapporo, se encuentran entre las afectadas.

Las dos aerolíneas eliminaron el 80% de sus vuelos domésticos en Mayo 2020, cuando entró en vigor un estado de emergencia debido al Covid-19. Después de que el gobierno suspendiera la declaración a fines de ese mes, la gente comenzó a viajar más y las aerolíneas aliviaron gradualmente sus cancelaciones. Sin embargo, las infecciones están aumentando nuevamente en todo Japón. Los vuelos nacionales estuvieron un 40% menos concurridos durante las vacaciones generalmente ocupadas de Obon a mediados de Agosto 2020, y las aerolíneas dijeron que no están recibiendo muchas reservas para Septiembre 2020.

Japan airlines cut domestic flights

Rising infections halts domestic trafficking in Japan

Japan’s two main airlines are cutting domestic flights again towards September 2020 due to the increase in Coronavirus infections that is pushing back passenger traffic.

Japan Airlines (JAL) plans to cut 43% of its domestic flights in the first half of September. This represents a 15 percentage point expansion of cancellations starting this month. All Nippon Airways (ANA) has reported that it will reduce its scheduled domestic flights by 45% next month. This represents a 20% increase in the number of flights cut compared to August. Some of the busiest routes, including between Tokyo Haneda Airport, Osaka and Sapporo, are among those affected.

The two airlines eliminated 80% of their domestic flights in May 2020, when a state of emergency due to Covid-19 came into force. After the government suspended the declaration at the end of that month, people began to travel more and airlines gradually eased their cancellations. However, infections are on the rise again across Japan. Domestic flights were 40% less crowded during Obon’s generally busy holiday in mid-August 2020, and airlines said they are not getting many bookings for September 2020.

日本航空が国内線を削減

感染症の拡大により、日本国内の人身売買が停止

日本の2つの主要航空会社は、旅客輸送を後退させているコロナウイルス感染の増加により、2020年9月に向けて国内線を再び削減しています。

日本航空(JAL)は9月前半に国内線の43%を削減する予定です。これは、今月からのキャンセルが15%ポイント拡大したことを表しています。全日空(ANA)は、来月に国内線の定期便を45%削減すると報告しています。これは、8月と比較してカットされたフライト数が20%増加したことを表しています。影響を受けるのは、東京羽田空港、大阪、札幌を含む最も混雑するルートの一部です。

2つの航空会社は、2020年5月にCovid-19による緊急事態が発生したときに国内線の80%を廃止しました。その月の終わりに政府が宣言を一時停止した後、人々はより多く旅行し始め、航空会社は次第にキャンセルを緩和しました。しかし、日本全国で再び感染が増加しています。 2020年8月中旬のObonの一般的に忙しい休暇中、国内便の混雑は40%減少し、航空会社は2020年9月の予約は多くないと語っています。

Ξ A I R G W A Y S Ξ
PUBLISHER: Airgways.com
DBk: Airgways.com / Jal.com / Ana.co.jp / Nikkei.com / Japantoday.com
AW-POST: 202008241105AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s