China Airlines cuarentena tripulación

AW | 2021 05 11 14:50 | AIRLINES / AVIATION SAFETY

China Airlines evita puesta tierra total por rebrotes pandemia

China Airlines_Isologotype

El Gobierno de Taiwán pondrá en cuarentena a todos los pilotos de su mayor aerolínea China Airlines durante catorce días mientras intenta detener un brote de COVID-19 entre su tripulación. La medida habría puesto en tierra a la aerolínea, pero la aerolínea dijo este Martes 11 de Mayo de 2021 que seguiría volando organizando tripulaciones aéreas en grupos separados para rodar cuarentenas caseras de 14 días. “Toda la mano de obra disponible será movilizada por China Airlines. Los arreglos exactos todavía se están ultimando con el CECC (Centro Central de Comando de Epidemias), pero se harán todos los esfuerzos para garantizar que los vuelos esenciales continúen operando con las tripulaciones disponibles. Los vuelos de pasajeros y carga todavía están en proceso de ajuste”, dijo la aerolínea.

China Airlines con sede en la Isla de Taiwan dijo que se dará prioridad a las rutas de carga para garantizar la continuidad de las industrias, y agregó que “la reducción a corto plazo de la capacidad de importación/exportación de Taiwán tendrá un efecto en los tiempos de transporte de carga. El transporte de pasajeros también se cancelará en determinadas rutas. China Airlines está haciendo todo lo posible para seguir prestando sus servicios en las condiciones actuales, al tiempo que equilibra las demandas de prevención epidémica con el bienestar físico y mental de las tripulaciones aéreas”.

Taiwán generalmente ha mantenido la pandemia en niveles bajo de contagios debido a la prevención temprana con sólo casos domésticos esporádicos, desde el mes de Abril 2021, pero recientemente ha estado lidiando con un rebrote vinculado a los pilotos de China Airlines y un hotel del aeropuerto donde muchos de ellos se alojaron. Hasta el momento se han confirmado 35 infecciones. El Ministro de Salud Chen Shih-chung dijo a los periodistas que la única manera de romper lo que creen que es una cadena de transmisión en la aerolínea es poner en cuarentena a todos los pilotos de China Airlines actualmente en Taiwán, y enviar en cuarentena a aquellos que regresan a Taiwán. “Esto tendrá un gran impacto en China Airlines, en sus vuelos de pasajeros y cargueros, y también para la tripulación. Pero por la seguridad de toda la comunidad no podemos dejar de tomar esta decisión”, dijo el Ministro de Salud.

Las autoridades sanitarias de Taiwán creen que algunos de los pilotos se infectaron primero en el extranjero, luego propagaron la infección al regresar a Taiwán, y que otros podrían haber sido infectados por pilotos de otras aerolíneas que se alojaban en el mismo hotel, según reportes de los medios de comunicación. El gobierno se ha alarmado por los casos, ya que algunos de los pilotos fueron a bares y restaurantes en el norte de Taiwán antes de que se confirmaran sus infecciones, corriendo el riesgo de transmisión comunitaria, aunque todavía no se han relacionado infecciones con eso. Desde entonces, el hotel del aeropuerto ha sido evacuado y está bajo una profunda limpieza.

China Airlines quarantine crew

China Airlines avoids total grounding due to pandemic outbreaks

The Government of Taiwan will quarantine all pilots of its largest airline China Airlines for fourteen days as it tries to stop a COVID-19 outbreak among its crew. The measure would have grounded the airline, but the airline said this Tuesday, May 11, 2021 that it would continue to fly, organizing aircrews in separate groups to shoot 14-day homemade quarantines. “All available manpower will be mobilized by China Airlines. Exact arrangements are still being finalized with the CECC (Central Epidemic Command Center), but every effort will be made to ensure essential flights continue to operate with available crews. Passenger and cargo flights are still in the process of adjustment”, said the airline.

Taiwan-based China Airlines said priority will be given to cargo routes to ensure continuity of industries, adding that “the short-term reduction in Taiwan’s import/export capacity will have an effect on the freight transport times. Passenger transport will also be canceled on certain routes. China Airlines is making every effort to continue to provide its services under current conditions, while balancing the demands of epidemic prevention with the physical and mental well-being of air crews”.

Taiwan has generally kept the pandemic at low levels of contagion due to early prevention with only sporadic domestic cases, since April 2021, but has recently been dealing with an outbreak linked to China Airlines pilots and an airport hotel where many of them stayed. So far 35 infections have been confirmed. Health Minister Chen Shih-chung told reporters that the only way to break what they believe to be a chain of transmission in the airline is to quarantine all of the China Airlines pilots currently in Taiwan, and quarantine those who return to Taiwan. “This will have a great impact on China Airlines, on its passenger and freighter flights, and also on the crew. But for the safety of the entire community we cannot stop making this decision”, said the Minister of Health.

Taiwanese health authorities believe that some of the pilots first became infected abroad, then spread the infection upon returning to Taiwan, and that others may have been infected by pilots from other airlines who were staying at the same hotel, according to reports from the media. The government has been alarmed by the cases, as some of the pilots went to bars and restaurants in northern Taiwan before their infections were confirmed, risking community transmission, although infections have not yet been linked to that. Since then, the airport hotel has been evacuated and is undergoing a deep cleaning.

中華航空檢疫人員

中華航空避免因大流行爆發而完全停飛

China Airlines_中華航空_Isologotype

台灣政府將試圖阻止其最大的航空公司中華航空的所有飛行員進行14天的隔離,以試圖阻止其機組人員發生COVID-19疫情。這項措施本來會使航空公司停飛,但該航空公司於2021年5月11日星期二表示,它將繼續組織單獨的機組人員拍攝14天的自製隔離區,從而繼續飛行。 “所有可用的人力將由中華航空動員。確切的安排仍在與中央傳染病指揮中心(CECC)敲定,但將盡一切努力確保基本航班繼續在可用的機組人員的陪同下進行”。航空公司仍在調整中。

台灣中華航空公司表示,將優先考慮貨運路線以確保行業的連續性,並補充說:“台灣進出口能力的短期減少將影響貨運時間。中華航空正在盡一切努力在當前條件下繼續提供服務,同時在防疫需求與機組人員的身心健康之間取得平衡”

自2021年4月以來,由於早期預防,台灣總體上將流感大流行控制在較低水平,只有零星的國內病例,但最近一直在應對與華航飛行員和其中許多人住宿的機場旅館有關的爆發。迄今為止,已確認感染35例。衛生部長陳世忠告訴記者,打破他們認為是航空公司傳播鏈的唯一方法是隔離目前在台灣的所有中華航空飛行員,並隔離返回台灣的飛行員。衛生部長說:“這將對中華航空,其客運和貨運航班以及機組人員產生巨大影響。但是為了整個社區的安全,我們不能停止做出這一決定”

據媒體報導,台灣衛生當局認為,一些飛行員首先在海外被感染,然後在返回台灣後傳播感染,還有其他飛行員可能被住在同一家酒店的其他航空公司的飛行員感染了。政府對此事感到震驚,因為一些飛行員在感染被確認之前就去了台灣北部的酒吧和餐館,冒著社區傳播的危險,儘管感染尚未與之相關。從那以後,機場酒店已撤離並進行了深層清潔。

PUBLISHER: Airgways.com
DBk: China-airlines.com / Afp.com / Airgways.com
AW-POST: 202105111450AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s