Flybondi inicio operaciones Enero 2018

AW | 2017 12 05 18:44 | AIRLINES

Flybondi-logoFlybondi Líneas Aéreas iniciará sus operaciones en Enero 2018

Con la presentación pública del primer Boeing 737-800 en el Aeropuerto Jorge Newbery prolongando su presentación en el Aeropuerto de Córdoba en el día de mañana, 6 de Diciembre.

Flybondi, la primera aerolínea de bajo costo iniciará sus operaciones comerciales abriendo una nueva etapa en la aviación comercial de Argentina. En una presentación oficial que se realizó en el aeropuerto, Julian Cook confirmó que se comenzarán a vender los tickets para los primeros vuelos previstos para Enero de 2018. En principio habría dos frecuencias semanales. La primera ruta comercial de Flybondi será Córdoba-Bariloche.

d-flybondi-737-

La empresa Flybondi presentó el primer Boeing 737-800 en el Aeroparque de Buenos Aires con un nombre muy particular «Nelson», el nombre del perro de Julian Cook, CEO de Flybondi. El primer HUB de distribución, Aeropuerto de El Palomar, estará operativo para finales de Enero 2018 que proyecta volar la smayarías de las rutas en Argentina.

«Hace dos años que venimos trabajando para este momento. Es una startup argentina con 140 empleados con un capital de 75 millones de dólares», comunicó el CEO de Flybondi. La empresa se transforma así en la primera low cost o bajo costo en volar en la Argentina, tras la autorización de las rutas que pidió en una audiencia pública en Diciembre de 2016.

Inversores de Flybondi
Uno de los grandes inversores de la empresa es Michael Powell, ejecutivo de Wizz Air Holdings, y otros inversores de la Argentina, Europa y Asia, bajo el private equity Cartesian Capital Group. Powell es hoy CFO de Wizz Air, la cuarta low cost más grande de Europa.

Ruta Córdoba-Buenos Aires
En una entrevista desde el primer avión de Flybondi, Cook confirmó que los vuelos Córdoba-Buenos Aires saldrían $788 sin impuestos, y ofrecerán la posibilidad de pagar en cuotas. «Estamos analizando si en una primera etapa podemos pagar nosotros los impuestos que recaen en el consumidor final, para acceder a vuelos más económicos». Como la esencia de estos vuelos es que sean low cost, el despacho de equipaje y la comida no estarán incluidas en el precio final, pero se podrán ir sumando cuando se compra el ticket. Por ejemplo, despachar una valija de hasta 25 kilos en la bodega costará entre 150 y 250 pesos.

Incorporación de más Boeing 737
Flybondi sumará diez Boeing 737-800 que llegarán a lo largo de 2018 bajo el formato de leasing. Los nombres que llevaránlos nuevos aviones serán de mascotas, y para el segundo avión se abrirá un concurso al público para elegir el nombre. AIRWAYS® AW-Icon TXT

d-flybondi-737-FlyBondi start ops January 2018

AW-Flybondi_Aircraft-001Flybondi Líneas Aéreas will start operations in January 2018

With the public presentation of the first Boeing 737-800 at the Jorge Newbery Airport, extending its presentation of the Córdoba Airport on the morning, December 6th.

Flybondi, the first low-cost airline will begin its commercial operations, opening a new stage in commercial aviation in Argentina. In an official presentation that took place at the airport, Julian Cook confirmed that tickets will be sold for the first flights scheduled for January 2018. In principle there would be two weekly flights. The first commercial route of Flybondi will be Córdoba-Bariloche.

brown-paw-print-md.pngThe company Flybondi presented the first Boeing 737-800 at the Aeroparque de Buenos Aires with a very particular name «Nelson», the name of Julian Cook’s dog, CEO of Flybondi. The first distribution HUB, El Palomar Airport, will be operational by the end of January 2018, which plans to fly the smayarías of the routes in Argentina.

«We have been working for two years now, it is an Argentine startup with 140 employees with a capital of 75 million dollars,» the CEO of Flybondi said. The company thus becomes the first low cost or low cost to fly in Argentina, after the authorization of the routes requested at a public hearing in December 2016.

Investors of Flybondi
One of the big investors of the company is Michael Powell, executive of Wizz Air Holdings, and other investors from Argentina, Europe and Asia, under the private equity Cartesian Capital Group. Powell is now CFO of Wizz Air, the fourth largest low cost in Europe.

Route Córdoba-Buenos Aires
In an interview from the first Flybondi plane, Cook confirmed that the Córdoba-Buenos Aires flights would be AR$ 788 without taxes, and offer the possibility of paying in installments. «We are analyzing if in a first stage we can pay the taxes that fall on the final consumer, to access cheaper flights». As the essence of these flights is that they are low cost, the baggage and food will not be included in the final price, but may be added when the ticket is purchased. For example, dispatching a suitcase of up to 25 kilos in the warehouse will cost between 150 and 250 pesos.

Incorporation of more Boeing 737
Flybondi will add ten Boeing 737-800 that will arrive throughout 2018 under the leasing format. The names that will take them new aircraft will be pets, and for the second plane a contest will open to the public to choose the name. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk: Flybondi.com / Airgways.com Mensajeroweb.com.ar
AW-POST: 201712051844AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Lufthansa máximo premio Skytrax

AW | 2017 12 05 17:55 | AWARDS / AIRLINES

Resultado de imagen para Lufthansa LogoResultado de imagen para Skytrax 5 star LufthansaLufthansa Líneas Aéreas Alemanas recibió certificación cinco estrellas de Skytrax

Skytrax, agencia de rating especializada en aviación, reconoció este lunes, 4 de Diciembre 2017 con la máxima categoría a la aerolínea por su servicio premium y su confort de primera línea.

Lufthansa Airlines recibió el lunes 4 la certificación de 5 estrellas por parte del empresa británica Skytrax, convirtiéndose así en la única aerolínea fuera de Asia en contar con dicho certificado. Esto coloca a Lufthansa en el selecto grupo de las diez aerolíneas que recibieron esta codiciada calificación. El jurado de Skytrax ya venía otorgado la calificación de cinco estrellas a la Primera Clase de Lufthansa durante años, pero ahora extendieron la misma certificación a toda la aerolínea. «El premio es un reconocimiento bien merecido por nuestros grandes esfuerzos para hacer de Lufthansa una de las principales aerolíneas premium del mundo otra vez. Nos hemos puesto al día porque hicimos grandes inversiones en nuestra flota, actualizamos todas nuestras cabinas, presentamos servicios digitales, abrimos nuevas salas y mejoramos el servicio a bordo y en tierra”, sostuvo Carsten Spohr, Presidente del Consejo de Administración de Deutsche Lufthansa AG.

Los encargados de realizar la certificación viajaron y experimentaron los servicios de la aerolínea desde la perspectiva de los pasajeros. Para ello, evaluaron la calidad de servicio desde 800 diferentes categorías, en las que se incluyen el servicio a bordo, el confort de los asientos, el catering, las medidas de seguridad, los servicios de entretenimiento del vuelo y las ofertas del duty-free. Para Skytrax, la consistencia y constancia con la que Lufthansa ha avanzado en la modernización de su servicio fue una consideración clave en la decisión de otorgar la quinta estrella. AIRWAYS® AW-Icon TXT

La imagen puede contener: avión, cielo y exterior

La imagen puede contener: cielo y exterior

La imagen puede contener: texto

La imagen puede contener: 2 personas, personas sonriendo, personas de pie

Resultado de imagen para Lufthansa png

Lufthansa maximum award Skytrax

Resultado de imagen para Lufthansa LogoLufthansa German Airlines received five stars from Skytrax

Skytrax, a rating agency specialized in aviation, recognized this Monday, December 4, 2017 with the highest category to the airline for its premium service and its first-class comfort.

Lufthansa Airlines received on Monday 4 the certification of 5 stars by the British company Skytrax, thus becoming the only airline outside Asia to have such a certificate. This puts Lufthansa in the select group of the ten airlines that received this coveted qualification. The Skytrax jury had already been awarded the five-star rating to the First Class of Lufthansa for years, but now they extended the same certification to the entire airline. «The award is a well-deserved recognition for our great efforts to make Lufthansa one of the world’s leading premium airlines again.We have updated ourselves because we made large investments in our fleet, we updated all our cabins, we introduced digital services, we opened new halls and improved service on board and on the ground», said Carsten Spohr, Chairman of the Board of Management of Deutsche Lufthansa AG.

Those responsible for carrying out the certification traveled and experienced the services of the airline from the perspective of the passengers. To do this, they evaluated the quality of service from 800 different categories, which include on-board service, seat comfort, catering, security measures, flight entertainment services and duty-free offers. For Skytrax, the consistency and consistency with which Lufthansa has advanced in the modernization of its service was a key consideration in the decision to award the fifth star. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk: Skytraxresearch.com / Lufthansa.com
AW-POST: 201712051755AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Latam incorpora ruta Mendoza-San Pablo

airplane-latam-a320_1.jpg

AW | 2017 12 05 17:38 | AIRLINES ROUTES

La aerolínea Latam Airlines ofrecerá tres frecuencias semanales y comenzará a volar en Marzo 2018

Latam Airlines iniciará servicios regulares internacionales de transporte aéreo de pasajeros, carga y correo en las rutas San Pablo—Mendoza y viceversa con derechos de tráfico de quinta libertad.

La programación y frecuencias del vuelo Mendoza—Sao Paulo, partirá a las 16;48 hs llegando a San Pablo a las 20:30 hs (hora local), mientras que desde San Pablo partirá a las 07:25 hs (hora local), arribando a Mendoza a las 11:35 hs; los días martes, viernes y domingos.

El nuevo vuelo internacional fue publicado en el Boletín Oficial de Argentina par aexplotar las rutas según la Resolución 997-E. Estas dos rutas se suman así a las ocho internacionales que comenzó a volar durante el año pasado 2016 el Aeropuerto de Mendoza. AIRWAYS® AW-Icon TXT

Latam incorporates Mendoza-San Pablo route

The airline Latam Airlines will offer three weekly flights and will start flying in March 2018

Latam Airlines will initiate regular international services of air transportation of passengers, cargo and mail on the San Pablo-Mendoza routes and return with fifth freedom traffic rights.

The schedule and frequencies of the Mendoza-Sao Paulo flight will depart at 4:48 PM arriving at San Pablo at 8:30 PM (local time), while from San Pablo it departs at 07:25 (local time), arriving at Mendoza at 11:35 hs; on Tuesdays, Fridays and Sundays.

The new international flight was published in the Official Gazette of Argentina to exploit the routes according to Resolution 997-E. These two routes are added to the eight internationals that began flying last year 2016 at the Mendoza Airport. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk: Latam.com
AW-POST: 201712051738AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Ucrania extiende a 8/2018 investigación del atentado del vuelo MH17

malaysia-airways-boeing777

AW | 2017 12 05 17:17 | AIR INVESTIGATION / AVIATION SAFETY

Ucrania prorrogó hasta el 1 de agosto de 2018 la labor de la misión que investiga el derribo del vuelo MH17 en Donbás en Julio de 2014

La ley para extender el acuerdo entre Ucrania y los Países Bajos sobre la misión internacional de la investigación, propuesta por el líder ucraniano, Petró Poroshenko, fue apoyada en la sesión del 5 de diciembre por 257 parlamentarios frente al mínimo necesario de 226 votos.

El 17 de Julio de 2014, el vuelo MH17 de la compañía Malaysia Airlines que se dirigía de Ámsterdam a Kuala Lumpur se estrelló en la provincia de Donetsk, en el este de Ucrania, zona convulsionada por los enfrentamientos entre las tropas del régimen ucraniano y las milicias, falleciendo sus 298 personas, en su mayoría holandeses.

Ucrania y los Países Bajos firmaron el 28 de Julio de 2014 un acuerdo sobre la misión internacional de la investigación, formada por expertos de los Países Bajos, Australia y otros Estados cuyos pasajeros estaban a bordo, para recopilar despojos del derribado MH17 y aclarar las causas del catástrofe.

El Equipo de Investigación Conjunto (JIT) concluyó en su informe del 28 de septiembre de 2016 que el avión fue derribado por un misil del sistema antiaéreo Buk, presuntamente transportado desde Rusia a un área bajo control de las milicias de Donetsk.

Las milicias niegan su implicación en la tragedia y acusan al otro bando del conflicto armado: a los militares ucranianos. El Ministerio de Exteriores ruso ya declaró que las conclusiones hechas por el grupo investigador son preconcebidas y que los investigadores internacionales parten solo de los datos facilitados por Ucrania.

El consorcio ruso Almaz-Antey, fabricante de los sistemas Buk, había presentado otro informe, en el que expone los resultados de una investigación propia. De acuerdo a esta investigación, el avión malasio fue derribado desde un territorio controlado por el Ejército ucraniano. AIRWAYS® AW-Icon TXT

Ukraine extends up to 8/2018 MH17 investigation

Ukraine extended until August 1, 2018 the work of the mission investigating the downing of flight MH17 in Donbas in July 2014

The law to extend the agreement between Ukraine and the Netherlands on the international mission of the investigation, proposed by the Ukrainian leader, Petro Poroshenko, was supported in the session of December 5 by 257 parliamentarians in front of the necessary minimum of 226 votes.

On July 17, 2014, the MH17 flight of the Malaysia Airlines company that was heading from Amsterdam to Kuala Lumpur crashed in Donetsk province, in the east of Ukraine, an area convulsed by the clashes between the Ukrainian regime’s troops and the militias, killing 298 people, mostly Dutch.

Ukraine and the Netherlands signed on July 28, 2014 an agreement on the international mission of the investigation, formed by experts from the Netherlands, Australia and other States whose passengers were on board, to collect the remains of the demolished MH17 and clarify the causes of the catastrophe.

The Joint Investigation Team (JIT) concluded in its September 28, 2016 report that the plane was shot down by a Buk anti-aircraft missile, allegedly transported from Russia to an area under the control of the Donetsk militias.

The militias deny their involvement in the tragedy and accuse the other side of the armed conflict: the Ukrainian military. The Russian Foreign Ministry has already stated that the conclusions made by the research group are preconceived and that international researchers start from the data provided by Ukraine only.

The Russian consortium Almaz-Antey, manufacturer of the Buk systems, had submitted another report, in which it presents the results of its own investigation. According to this investigation, the Malaysian plane was shot down from a territory controlled by the Ukrainian Army. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk: Consortiumnews.com
AW-POST: 201712051717AR

A\W   A I R G W A Y S ®

IATA cierra sus oficinas en Venezuela

AW-775440077.jpg

AW | 2017 12 05 17:03 | AVIATION

Resultado de imagen para iata.org logoEl organismo regulador aéreo IATA ha cerrado sus oficinas en Venezuela debido a inestabilidad política y económica

La Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) cerrará a partir de Enero 2018 su oficina en Caracas ante la inestabilidad política y el deterioro de la situación social y económica, anunció este martes (05.12.2017) la organización.

El vicepresidente regional para las Américas de la IATA, Peter Cerdá, explicó a los medios que el cierre se producirá el 31 de enero a raíz de la inestabilidad en el país suramericano, «que tiene un impacto en la comunidad empresarial».

Algunas de las aerolíneas más importantes del mundo han dejado de volar al país o reducido sus operaciones debido principalmente a la imposibilidad de repatriar sus ingresos. En la actualidad, solo seis aerolíneas miembros de la IATA siguen operando en Venezuela frente a las veinticuatro líneas aéreas que había en el país en 2014. Según Cerdá, el tráfico internacional ha descendido un 65% desde su punto álgido en 2013 y más del 69 % de los vuelos de las aerolíneas miembros de la IATA han sido cancelados. A esto se suma que el Gobierno del presidente Nicolás Maduro sigue bloqueando la repatriación de 3.800 millones de dólares de fondos de la industria, recalcó Cerdá.

La IATA, que no tiene grandes esperanzas de mejora en Venezuela, operará a partir de febrero desde Panamá para apoyar a las aerolíneas que permanecen en Venezuela, la industria aérea más amplia y a los viajeros venezolanos. Mientras, las operaciones cubanas que previamente se gestionaron desde Caracas, se trasladarán a la oficina de la IATA en Miami (EE.UU.), responsable de las relaciones con el Caribe.

Al menos una decena de aerolíneas ya no vuelan a Venezuela, entre ellas Lufthansa, Air Canada, United Airlines, Delta, Avianca, Alitalia y Latam. La razón principal es la imposibilidad de poder repatriar sus ingresos debido al estricto control de cambio impuesto por el expresidente Hugo Chávez en 2003 que le da al Gobierno el monopolio de la compra y venta de divisas y con ello la discreción de decidir a qué sectores se destinan las divisas.  AIRWAYS® AW-Icon TXT

IATA closes its offices in Venezuela

The IATA air regulator has closed its offices in Venezuela due to political and economic instability

The International Air Transport Association (IATA) will close its office in Caracas in January 2018 due to political instability and the deterioration of the social and economic situation, announced on Tuesday (05.12.2017) the organization.

The regional vice president for the Americas of IATA, Peter Cerdá, told the media that the closure will occur on January 31 due to the instability in the South American country, «which has an impact on the business community».

Some of the most important airlines in the world have stopped flying to the country or reduced their operations due mainly to the impossibility of repatriating their income. Currently, only six IATA member airlines are still operating in Venezuela compared to the twenty-four airlines that were in the country in 2014. According to Cerdá, international traffic has fallen by 65% ​​since its peak in 2013 and more than 69% of the flights of the IATA member airlines have been canceled. To this is added that the Government of President Nicolás Maduro continues to block the repatriation of 3,800 million dollars of industry funds, said Cerdá.

IATA, which does not have high hopes for improvement in Venezuela, will operate from February from Panama to support the airlines that remain in Venezuela, the broader airline industry and Venezuelan travelers. Meanwhile, Cuban operations that were previously managed from Caracas will be transferred to the IATA office in Miami (USA), responsible for relations with the Caribbean.

At least a dozen airlines no longer fly to Venezuela, including Lufthansa, Air Canada, United Airlines, Delta, Avianca, Alitalia and Latam. The main reason is the inability to repatriate their income due to the strict exchange control imposed by former President Hugo Chávez in 2003, which gives the Government a monopoly on the purchase and sale of foreign currency and with it the discretion to decide which sectors they allocate the currencies. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk: Iata.org / Airgways.com
AW-POST: 201712051703AR

A\W   A I R G W A Y S ®

IATA pronostica que las aerolíneas verán récord de pasajeros e ingresos en 2018

AW | 2017 12 05 16:48 | AIRLINES

Las aerolíneas del mundo llevarán una cantidad récord de pasajeros y obtendrán ingresos colectivos de todos los tiempos en 2018, pronosticaron economistas de la IATA

Informando a los periodistas el 5 de diciembre desde la sede de IATA en Ginebra, el economista jefe Brian Pearce dijo que se esperaba que las ganancias netas de la industria mundial de aerolíneas en 2018 aumentarían a U$D 38,4 mil millones de los U$D 34,5 mil millones previstos para 2017. Los ingresos colectivos serán de $ 824 mil millones en 2018, un aumento del 9.4% sobre los U$D 754 mil millones de 2017. Se espera que el margen neto sea esencialmente estable, en 4.7% en 2018 versus 4.6% en 2018. El número de pasajeros transportados aumentará 6% de 4.1 mil millones en 2017 a 4.3 mil millones, mientras que el tonelaje de carga crecerá 4.5% de 59.9 millones de toneladas a 62,5 millones de toneladas.

Como ha sido la tendencia de los últimos años, habrá diferencias significativas en la rentabilidad de las aerolíneas de una región a otra, y América del Norte mantendrá su ventaja sustancial de ganancias. Se pronostica que los operadores de América del Norte registrarán una ganancia neta de U$D 16.4 mil millones en 2018 en comparación con el pronóstico de U$D 15.6 mil millones de 2017.

Los transportistas europeos, sin embargo, están cerrando la brecha. Se espera que publiquen una ganancia de U$D 11.5 mil millones en 2018 frente a U$D 9.8 mil millones este año. Se pronostica que las ganancias de las aerolíneas de Asia-Pacífico serán de U$D 9 mil millones contra U$D 8.3 mil millones.

Entonces hay una gran diferencia en la suerte de las aerolíneas en otras regiones del mundo. Se espera que los operadores de Latinoamérica y Medio Oriente obtengan pequeñas ganancias: las aerolíneas latinoamericanas deberían registrar una ganancia de U$D 0.9 mil millones en 2018 frente a U$D 0.7 mil millones este año, mientras que las aerolíneas de Medio Oriente registrarán una ganancia de $ 0.6 mil millones en 2018 frente a U$D 0.3 mil millones.

Mientras tanto, se espera que los transportistas africanos permanezcan en números rojos con una pérdida colectiva de U$D 0.1 mil millones, lo mismo que en 2017. Los conflictos regionales y el impacto de los bajos precios de los productos básicos continúan perjudicando a la industria aérea de África, dijo la IATA. Y aunque la tasa de accidentes de aviones de África está mejorando, su tasa de accidentes de cinco años para 2012-2016 es la más alta del mundo en 8.33 accidentes por millón de sectores. Dos de las cuatro pérdidas del casco de turbohélice en la primera mitad de 2017 fueron aeronaves africanas: A Doren Air Congo LET L-410 y Sudán del Sur Supreme Airlines Antonov AN-26.

El mayor desafío para la rentabilidad de las aerolíneas, dijo IATA, será el aumento de los costos. Se espera que las aerolíneas gasten un total de U$D 156 mil millones en petróleo en 2018, basado en un precio promedio de $ 73.8 por barril y un precio del crudo Brent de U$D 60 por barril, un aumento de 10.7% con respecto a 2017. Eso significa que el combustible representará el 19.6% de Costos operativos promedio de la aerolínea.

Pero una preocupación aún mayor es el aumento de los costos laborales. Han estado «acelerando fuertemente», dijo IATA, y es probable que representen el 30.9% de los costos operativos promedio.

Otra tendencia de la industria que continúa, dijo Pearce, es el crecimiento en nuevos pares de ciudades únicos. Un número récord de 20,000 conexiones de pares de ciudades se operaron en 2017, 1,351 más que en 2016, y una duplicación del servicio desde 1996 cuando había menos de 10,000 conexiones de pares de ciudades. Si bien el crecimiento más fuerte en los nuevos pares de ciudades se encuentra en China, Europa también está experimentando un crecimiento robusto, señaló Pearce.  AIRWAYS® AW-Icon TXT

india-airlines-poop.jpeg

IATA predicts that airlines will see passenger and revenue record in 2018

The world’s airlines will carry a record number of passengers and will obtain collective revenues of all time in 2018, predicted IATA economists

Reporting to journalists on December 5 from the IATA headquarters in Geneva, Chief Economist Brian Pearce said that the net profits of the global airline industry in 2018 were expected to increase to $ 38.4 billion from the $ 34, 5 billion expected for 2017. Collective revenues will be $ 824 billion in 2018, an increase of 9.4% over the $ 754 billion in 2017. The net margin is expected to be essentially stable, at 4.7% in 2018 versus 4.6% in 2018. The number of Passengers transported will increase 6% from 4.1 billion in 2017 to 4.3 billion, while cargo tonnage will grow 4.5% from 59.9 million tons to 62.5 million tons.

As has been the trend of recent years, there will be significant differences in the profitability of airlines from one region to another, and North America will maintain its substantial profit advantage. It is forecast that North American operators will record a net profit of $ 16.4 billion in 2018 compared to the forecast of $ 15.6 billion in 2017.

European carriers, however, are closing the gap. They are expected to post a profit of $ 11.5 billion in 2018 versus $ 9.8 billion this year. The earnings of Asia-Pacific airlines are forecast to be $ 9 billion against $ 8.3 billion.

Then there is a big difference in the fate of the airlines in other regions of the world. Latin American and Middle East operators are expected to make small profits: Latin American airlines should record a profit of $ 0.9 billion in 2018 compared to $ 0.7 billion this year, while Middle East airlines will record a profit of $ 0.6 one billion in 2018 versus $ 0.3 billion.

Meanwhile, African carriers are expected to remain in the red with a collective loss of $ 0.1 billion, the same as in 2017. Regional conflicts and the impact of low commodity prices continue to hurt the airline industry. Africa, said IATA. And although Africa’s aircraft accident rate is improving, its five-year accident rate for 2012-2016 is the highest in the world at 8.33 accidents per million sectors. Two of the four losses of the turboprop hull in the first half of 2017 were African aircraft: A Doren Air Congo LET L-410 and South Sudan Supreme Airlines Antonov AN-26.

The biggest challenge for the profitability of the airlines, said IATA, will be the increase in costs. The airlines are expected to spend a total of $ 156 billion on oil in 2018, based on an average price of $ 73.8 per barrel and a price of Brent crude of $ 60 per barrel, an increase of 10.7% over 2017. That means that the fuel will represent 19.6% of the average operating costs of the airline.

But an even greater concern is the increase in labor costs. They have been «accelerating strongly,» IATA said, and are likely to represent 30.9% of average operating costs.

Another trend in the industry that continues, said Pearce, is the growth in new pairs of unique cities. A record number of 20,000 city-pair connections were operated in 2017, 1,351 more than in 2016, and a doubling of service since 1996 when there were fewer than 10,000 city-pair connections. While the strongest growth in new city pairs is in China, Europe is also experiencing robust growth, Pearce said. A\W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk: Atwonline.com / Fortune.com / Laopinon.com
AW-POST: 201712051648AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Prestigioso premio para la Autoridad Aeroportuaria de Aruba

1200px-Queen_Beatrix_Airport

AW | 2017 12 05 16:41 | AIRPORTS

La Autoridad Aeroportuaria de Aruba (AAA) ha obtenido Premio a Calidad Servicio Aeropuerto Internacional

El Aeropuerto de Aruba (TNCA/AUA) obtuvo el tercer lugar como en la categoría «Mejor Aeropuerto Regional» en los Premios a la Calidad del Servicio de Aeropuertos Internacionales. También ganó como el primer premio como «Aeropuerto que ha mostrado la mayor mejoría en las regiones de América Latina y el Caribe».

La Autoridad Aeroportuaria de Aruba (AAA) estuvo en la Isla de Mauricio, en el Océano Índico, durante la ceremonia de los Premios a la Calidad del Servicio de Aeropuertos Internacionales, donde aeropuertos, grandes y pequeños, de todo el mundo compiten por galardones que reconocen el mejor servicio y experiencia para los pasajeros. Estos son determinados por los clientes que califican a estas instalaciones durante un período de un año. Las categorías están organizadas para reconocer los logros de los aeropuertos de diferentes tamaños y en las diferentes regiones.

El aeropuerto de Aruba obtuvo el tercer lugar como Mejor Aeropuerto Regional con más de 2 millones de pasajeros al año, compartiendo con el aeropuerto de Quito. El Aeropuerto de Aruba también ganó el primer premio como el aeropuerto que ha mostrado la mayor mejoría en las regiones de América Latina y el Caribe. “Continuaremos con nuestro objetivo de convertirnos en líderes en servicio al cliente entre los aeropuertos. Este premio no solo es un logro para nosotros como aeropuerto y comunidad de aeropuertos, también es un gran logro para nuestros pasajeros”, dijo Marc Figaroa, Gerente de Comercio de la Autoridad Aeroportuaria de Aruba (AAA) quien aceptó estos premios en la Isla de Mauricio.  AIRWAYS® AW-Icon TXT

Prestigious award for Airport Authority of Aruba

The Airport Authority of Aruba (AAA) has obtained the International Airport Service Quality Award

The Airport of Aruba (TNCA/AUA) obtained the third place as in the category «Best Regional Airport» in the Awards for Service Quality of International Airports. It also won as the first prize as «Airport that has shown the greatest improvement in the Latin American and Caribbean regions».

The Aruba Airport Authority (AAA) was in the Island of Mauritius, in the Indian Ocean, during the ceremony of the International Airport Service Quality Awards, where airports, large and small, from all over the world compete for awards that They recognize the best service and experience for passengers. These are determined by customers who qualify to these facilities during a period of one year. The categories are organized to recognize the achievements of airports of different sizes and in different regions.

The airport of Aruba obtained the third place as Best Regional Airport with more than 2 million passengers per year, sharing with the Quito airport. The Aruba airport also won the first prize as the airport that has shown the greatest improvement in the Latin American and Caribbean regions. «We will continue with our goal of becoming leaders in customer service between airports. This award is not only an achievement for us as an airport and airport community, it is also a great achievement for our passengers», said Marc Figaroa, Trade Manager of the Airport Authority of Aruba (AAA), who accepted these awards on the Island. Mauricio. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk: Wikimedia.org / Bondia.com
AW-POST: 201712051641AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Boeing y Aerolíneas Argentinas celebran entrega del 1er Boeing 737 MAX

AW7700007379

AW | 2017 12 05 16:12 | AIRLINES

Aerolíneas Argentinas es la primera aerolínea latinoamericana en volar el nuevo Boeing 737 MAX

Aerolineas-Argentinas-logo.png

FK,4923,36,737-max-round-pinBoeing y Aerolíneas Argentinas celebraron hoy la entrega y el debut comercial del primer avión Boeing 737-8 MAX para la aerolínea y para América Latina. Aerolíneas tomó la entrega del avión, un MAX 8, a fines de noviembre y voló el primer vuelo comercial una semana después desde Buenos Aires a Mendoza, convirtiéndose en el primero en la región en operar el nuevo y mejorado avión 737.

100_737MAX8

«Agregar el 737 MAX a nuestra flota es otro ejemplo más del crecimiento que estamos visualizando para nuestra compañía», dijo Mario Dell’ Acqua, presidente de Aerolíneas Argentinas. «Nos sentimos orgullosos y responsables de continuar trabajando para ofrecer conectividad mejorada y una experiencia elevada a nuestros pasajeros».

04-12-2017737 (1)IMG_20171124_111529-1024x768

Aerolíneas Argentinas está experimentando un fuerte crecimiento, con un aumento del 15 por ciento en el tráfico de pasajeros en el último año, y un aumento del 22 por ciento desde 2015. Para apoyar ese crecimiento, la aerolínea planea tomar la entrega de 12 aviones MAX y usarlos en vuelos regionales y , más tarde en 2018, al Caribe.

«El 737 MAX 8 es una adición significativa a la flota de Aerolíneas. El MAX permitirá a la aerolínea continuar creciendo y ganar participación en el mercado en el mercado competitivo de pasillo único», dijo Ricardo Cavero, vicepresidente de ventas para América Latina de Boeing. Aviones comerciales. «Es un gran honor que Aerolíneas Argentinas sea la primera aerolínea latinoamericana en volar el 737 MAX, y confiamos en que la eficiencia y confiabilidad del avión ayudarán a cumplir sus objetivos».

El 737 MAX es el avión de mayor venta en la historia de Boeing, superando los 4.000 pedidos en total hasta la fecha. La familia MAX incorpora la última tecnología de los motores CFM International LEAP-1B, aletas de tecnología avanzada y otras mejoras para ofrecer la mayor eficiencia, fiabilidad y comodidad de los pasajeros en el mercado de pasillo único. El Boeing 737-8 MAX de Aerolíneas Argentinas está configurado para 170 pasajeros y vuela 3,515 millas náuticas (6,510 kilómetros).

Sobre Aerolíneas Argentinas

Fundada en 1950, Aerolíneas Argentinas es una de las compañías líderes en Sudamérica. Desde sus bases en el Aeroparque Jorge Newbery y el Aeropuerto Internacional de Ezeiza en Buenos Aires, Aerolíneas Argentinas vuela a 22 destinos internacionales en América y Europa. Junto con Austral Líneas Aéreas, Aerolíneas opera vuelos a 37 destinos en Argentina, volando a más ciudades en el territorio argentino que cualquier otra aerolínea. Aerolíneas proporciona enlaces dinámicos entre Argentina y la región a través de su hub relanzado en Aeroparque Jorge Newbery. El Grupo Aerolíneas está llevando a cabo un ambicioso programa de renovación de la flota, que consiste en Airbus 330, Airbus 340, Boeing 737-700 / 800 y MAX y Embraer 190. Aerolíneas Argentinas es miembro de la alianza global SkyTeam desde septiembre de 2012 . AIRWAYS® AW-Icon TXT

AW7700007377

Boeing and Aerolíneas Argentinas celebrate the delivery of the airline’s first Boeing 737 MAX

Aerolineas-Argentinas-logo.pngAerolíneas Argentinas is the first Latin American airline to fly the new Boeing 737 MAX

Boeing and Aerolíneas Argentinas today celebrated the delivery and commercial debut of the first Boeing 737-8 MAX aircraft for the airline and for Latin America. Aerolíneas took delivery of the plane, a MAX 8, at the end of November and flew the first commercial flight a week later from Buenos Aires to Mendoza, becoming the first in the region to operate the new and improved 737 aircraft.

«Adding the 737 MAX to our fleet is another example of the growth we are seeing for our company», said Mario Dell ‘Acqua, president of Aerolíneas Argentinas. «We are proud and responsible to continue working to provide improved connectivity and an elevated experience for our passengers».

Aerolineas Argentinas is experiencing strong growth, with a 15 percent increase in passenger traffic in the last year, and an increase of 22 percent since 2015. To support that growth, the airline plans to take delivery of 12 MAX planes and use them on regional flights and, later in 2018, to the Caribbean.

«The 737 MAX 8 is a significant addition to the airline fleet, and the MAX will allow the airline to continue to grow and gain market share in the competitive single aisle market», said Ricardo Cavero, vice president of sales for Latin America at Boeing. Commercial aircraft. «It is a great honor that Aerolineas Argentinas is the first Latin American airline to fly the 737 MAX, and we are confident that the airplane’s efficiency and reliability will help it meet its objectives».

The 737 MAX is the best-selling airplane in the history of Boeing, surpassing the 4,000 orders in total to date. The MAX family incorporates the latest CFM International LEAP-1B engine technology, fins of advanced technology and other improvements to offer the highest efficiency, reliability and passenger comfort in the single aisle market. The Aerolíneas Argentinas MAX 8 is configured for 170 passengers and flies 3,515 nautical miles (6,510 kilometers).

About Aerolíneas Argentinas

Founded in 1950, Aerolíneas Argentinas is one of the leading companies in South America. From its bases in Aeroparque Jorge Newbery and Ezeiza International Airport in Buenos Aires, Aerolíneas Argentinas flies to 22 international destinations in America and Europe. Together with Austral Líneas Aéreas, Aerolíneas operates flights to 37 destinations in Argentina, flying to more cities in the Argentine territory than any other airline. Aerolíneas provides dynamic links between Argentina and the region through its hub relaunched in Aeroparque Jorge Newbery. The Aerolíneas Group is carrying out an ambitious fleet renewal program, consisting of Airbus 330, Airbus 340, Boeing 737-700 / 800 and MAX and Embraer 190. Aerolíneas Argentinas is a member of the SkyTeam global alliance since September 2012. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk: Boeing.com / Baenegocios.com / Airgways.com / E. Catalano / Infobae.com
AW-POST: 201712051612AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Amaszonas unirá BA-Punta del Este

AW | 2017 12 04 21:25 | AIRLINES ROUTES

Resultado de imagen para grupo amaszonas logoAmaszonas Uruguay Líneas aéreas unirá Buenos Aires y Punta del Este con dos frecuencias diarias. Analiza su expansión en la región

Amaszonas Uruguay Líneas Aéreas tendrá dos frecuencias diarias en la nueva ruta Buenos Aires-Punta del Este a partir de finales de Diciembre 2017. El objetivo es comenzar con la temporada alta de verano para conectar a la Reina del Plata y el Balneario de Punta del Este.

La aerolínea anunció la conexión de la nueva ruta transplatense con aeronaves Bombardier CRJ-200 de 50 pasajeros uniendo dos veces al día el Aeropuerto Punta del Este (SUMU/PDP) con Aeropuerto Jorge Newbery (SABE/AEP) de la Ciudad de Buenos Aires.

Expansión del Grupo Amaszonas
La unidad de negocios del Grupo Amaszonas tiende a consolidarse en Sudamérica. El Grupo Amaszonas abarca a compañías independientes en Bolivia, Paraguay y Uruguay. Este 2017 fue el año de la consolidación de Amaszonas en Argentina con las cuatro frecuencias diarias entre Buenos Aires y Montevideo y las tres semanales entre la capital uruguaya y la ciudad de Córdoba, a la que se incorporan los vuelos a Buenos Aires-Punta del Este.

Los vuelos del grupo a Argentina se complementan con los de Amaszonas Paraguay, que une a la capital paraguaya con Buenos Aires, con Salta y con Corrientes. A partir del 14 de diciembre próximo, Amaszonas Bolivia unirá a la ciudad boliviana de Santa Cruz de la Sierra con Córdoba.

La compañía ha informado que su proceso de consolidación en las tres unidades de negocios en Bolivia, Paraguay y Uruguay. El siguiente paso es la expansión de la unidad de negocios en Argentina y Brasil. El Grupo Amaszonas está analizando la creación de Amaszonas Argentina y Amaszonas Brasil.

Con estas nuevas compañías desea consolidarse como un grupo aeronáutico fuerte enfocado en el mercado regional. La aerolínea nació el 1 Octubre 1999 en Bolivia y su diversificación en las unidades en Uruguay y Paraguay. El propietario del Grupo Amaszonas está representado por su socio mayoritario Carlos Bertomeu bajo su firma Befemar Investment & Mediación S.L. La compañía Air Nostrum había cerrado un acuerdo comercial con Sol Líneas Aéreas con base en Rosario. Tras el fracaso y quiebra de la aerolínea regional argentina, redirigió sus estrategias y actualmente tiene una participación accionarial en Flyest Líneas Aéreas de Argentina.  AIRWAYS® AW-Icon TXT

Resultado de imagen para amaszonas uruguay

Amaszonas will unite Buenos Aires-Punta del Este

Resultado de imagen para grupo amaszonas logoAmaszonas Uruguay Airlines will link Buenos Aires and Punta del Este with two daily frequencies. Analyze its expansion in the region

Resultado de imagen para amaszonas pngAmaszonas Uruguay Líneas Aéreas will have two daily frequencies on the new Buenos Aires-Punta del Este route starting at the end of December 2017. The objective is to start with the summer high season to connect the Queen of Plate and Punta del Este.

The airline announced the connection of the new transplatense route with Bombardier CRJ-200 50-passenger aircraft, connecting the Punta del Este Airport (SUMU / PDP) with Jorge Newbery Airport (SABE / AEP) of the City of Buenos Aires twice a day.

Expansion of the Amaszonas Group
The business unit of the Amaszonas Group tends to consolidate in South America. The Amaszonas Group includes independent companies in Bolivia, Paraguay and Uruguay. This 2017 was the year of the consolidation of Amaszonas in Argentina with the four daily frequencies between Buenos Aires and Montevideo and the three weekly ones between the Uruguayan capital and the city of Córdoba, to which the flights to Buenos Aires-Punta del Este are incorporated.

The group’s flights to Argentina are complemented by those of Amaszonas Paraguay, which links the Paraguayan capital with Buenos Aires, Salta and Corrientes. As of December 14, Amaszonas Bolivia will join the Bolivian city of Santa Cruz de la Sierra with Córdoba.

The company has reported that its consolidation process in the three business units in Bolivia, Paraguay and Uruguay. The next step is the expansion of the business unit in Argentina and Brazil. The Amaszonas Group is analyzing the creation of Amaszonas Argentina and Amaszonas Brasil.

With these new companies, it is consolidated as a strong aeronautical group focused on the regional market. The airline was born on October 1, 1999 in Bolivia and its diversification into the units in Uruguay and Paraguay. The owner of the Amaszonas Group is represented by its majority partner Carlos Bertomeu under his signature Befemar Investment & Mediación S.L. The company Air Nostrum had closed a commercial agreement with Sol Líneas Aéreas based in Rosario. After the failure and bankruptcy of the Argentine regional airline, it redirected its strategies and currently has a shareholding in Flyest Líneas Aéreas de Argentina. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk: Amaszonas.com / Montevideo.com.uy
AW-POST: 201712042125AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Aeropuerto Castellón desguaza aviones

1106381_1.jpg

AW | 2017 12 04 18:01 | AIRPORTS

El Aeropuerto de Castellón, España es un nuevo cementerio para el desguace de aeronaves comerciales

El Aeropuerto de Castellón (CDT/LECH), es también conocido como Castellón-Costa Azahar, es un aeropuerto que se ubica en las inmediaciones de Villanueva de Alcolea y Benlloch, en la provincia de Castellón (España).

La nueva directora del Aeropuerto de Castellón, Ivana Guinot, destaca su apuesta por la diversificación de negocio como uno de los puntales de futuro para el desarrollo de la base aérea de Vilanova. Una de esas posibilidades pasa por el desmantelamiento de aviones, haciendo competencia a la Base Aérea de Teruel, después del acuerdo al que ha llegado la empresa gestora de Castellón y la norteamericana KP Aviation, cuya sede social se encuentra en Reno, ciudad del estado de Nevada.

KP Aviation y Edeis-Castellón han negociado un contrato para el desmantelamiento de aeronaves comerciales. La compañía estadounidense había adquirido a Iberia dos Airbus 340-300 utilizados en rutas de larga distancia y necesitaba un aeropuerto para su baja comercial y retiro del Aeropuerto de Madrid-Barajas. El Aeropuerto Castellón ahora podrá albergar a aviones fuera de uso. De esta manera Iberia ha enviado dos A340-300 para que los operarios de la empresa KP Aviation comiencen con el desguace de las aeronaves para el retiro de piezas útiles.

El nuevo negocio del cementerio de aeronaves ha permitido un nuevo servicio de carga en la terminal aérea. El áerea de Carga aun no fue utilizada, por lo que KP Aviation ha alquilado el espacio para almacenar los elementos desamblados de los dos Airbus 340-400 de Iberia. La firma estadounidense que compra y desmonta aviones de líneas aéreas comerciales ha observado en el Aeropuerto Castellón es un buen emplazamiento para su actividad debido a las excelentes condiciones meteorológicas.  AIRWAYS® AW-Icon TXT

Video thumbnail

Castellón Airport scraps planes

The Airport of Castellón, Spain is a new cemetery for the scrapping of commercial aircraft

Castellón Airport (CDT / LECH), also known as Castellón-Costa Azahar, is an airport located in the vicinity of Villanueva de Alcolea and Benlloch, in the province of Castellón (Spain).

The new director of the Castellón Airport, Ivana Guinot, highlights her commitment to business diversification as one of the mainstays of the future for the development of the Vilanova air base. One of those possibilities involves the dismantling of airplanes, making competition to the Air Base of Teruel, after the agreement reached by the management company of Castellón and the North American company KP Aviation, whose head office is located in Reno, a city in the state of Nevada.

KP Aviation and Edeis-Castellón have negotiated a contract for the dismantling of commercial aircraft. The US company had purchased two Airbus 340-300 used in long distance routes from Iberia and needed an airport for its commercial withdrawal and withdrawal from the Madrid-Barajas Airport. The Castellón Airport will now be able to house out of use aircraft. In this way Iberia has sent two A340-300 so that the operators of the company KP Aviation begin with the scrapping of the aircraft for the removal of useful parts.

The new business of the aircraft cemetery has allowed a new cargo service in the air terminal. The Cargo area has not yet been used, so KP Aviation has rented the space to store the disconnected elements of the two Iberia Airbus 340-400. The US firm that buys and dismantles airplanes of commercial airlines has observed at the Castellón Airport is a good location for its activity due to the excellent weather conditions. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk: Elmundo.es / A. BÁEZ
AW-POST: 201712041801AR

A\W   A I R G W A Y S ®