China recortes impuestos en aviación

AW | 2018 11 22 11:28 | INDUSTRY

Image result for china ministry industryChina considera recorte de impuestos para abaratar costo de producción para aviones de la industria china

China está discutiendo un plan para reducir los aranceles de insumos importados para aviones comerciales desarrollados a nivel nacional. Esta medida puede beneficiar a proveedores como General Electric Co. y Honeywell International Inc.

La propuesta del Ministerio de Finanzas, que está siendo revisada por el Consejo de Estado, podría obtener aprobaciones en unas pocas semanas. En la actualidad, los aranceles de importación para los componentes de la aviación se fijan en un 1,5% para las naciones más favorecidas, mientras que la tasa es del 11% para otros.

Tal paso ayudaría a reducir los costos para la empresa estatal Commercial Aircraft Corp. de China Ltd., que el año pasado realizó exitosamente el primer vuelo de prueba del primer avión de pasajeros de un solo pasillo de la nación, el COMAC C919. La compañía con sede en Shanghai, que ya comenzó a ofrecer un avión regional más pequeño a las aerolíneas nacionales, también está en el proceso de construir un avión de fuselaje ancho denominado CR929 en colaboración con Rusia. El proyecto del avión de pasajeros es parte del ambicioso programa “Made in China 2025” del presidente Xi Jinping, en virtud del cual el sector aeroespacial ocupa el tercer lugar en su lista de prioridades después de la tecnología de la información y la robótica. El Presidente está buscando transformar la manufactura de China a un nivel donde pueda comenzar a competir con gigantes como Boeing y Airbus.

Según Boeing, China necesitará 7.690 aviones nuevos por valor de 1,2 billones de dólares en las próximas dos décadas, ya que la economía número 2 del mundo está lista para superar a Estados Unidos como el mayor mercado de aviación a principios de la próxima década.

Para la fabricación de aviones, Beijing también ha puesto sus ojos en el desarrollo de helicópteros pesados ​​y varios tipos de motores, en cooperación con socios globales. Eso significa que China necesita obtener componentes del extranjero. El COMAC C919 de pasillo único de 156-168 asientos está construido principalmente con versiones personalizadas de piezas de otros fabricantes. Algunos de los proveedores clave del C919 incluyen GE, Honeywell, Eaton Corp., CFM International y Arconic Inc. El C919 ha acumulado pedidos y compromisos para más de 800 aviones de operadores y arrendadores en su mayoría en China continental, según COMAC. Rolls-Royce Holdings Plc y GE se encuentran actualmente entre los que se encuentran en una carrera por suministrar motores al avión de ancho de COMAC.

La propuesta de reducir los aranceles en los componentes de los aviones también forma parte del compromiso de Beijing de abrir su economía y fomentar el consumo. En una gran exposición de importación a principios de este mes, Xi Jinping dijo a una audiencia internacional que su país está comprometido a reducir aún más los impuestos a las importaciones y gastar más en bienes del exterior, lo que indica que hay nuevas medidas de estímulo en camino.AW-Icon-TXT-01.png

Resultado de imagen para comac factoryChina aviation tax cuts

China considers tax cuts to lower production costs for Chinese industry aircraft

China is discussing a plan to reduce tariffs on imported inputs for commercial airplanes developed nationwide. This measure can benefit suppliers such as General Electric Co. and Honeywell International Inc.

The proposal of the Ministry of Finance, which is being reviewed by the Council of State, could obtain approvals in a few weeks. At present, import tariffs for aviation components are set at 1.5% for the most favored nations, while the rate is 11% for others.

Such a step would help reduce costs for the state-owned Commercial Aircraft Corp. of China Ltd., which last year successfully completed the first test flight of the nation’s first single-aisle passenger aircraft, the COMAC C919. The Shanghai-based company, which has already started offering a smaller regional aircraft to domestic airlines, is also in the process of building a wide-body aircraft called CR929 in collaboration with Russia. The passenger plane project is part of President Xi Jinping’s ambitious “Made in China 2025” program, whereby the aerospace sector ranks third on its list of priorities after information technology and robotics. The President is looking to transform China’s manufacturing to a level where it can begin to compete with giants such as Boeing and Airbus.

According to Boeing, China will need 7,690 new aircraft worth $ 1.2 trillion over the next two decades, as the world’s No. 2 economy is ready to overtake the United States as the largest aviation market early next decade. .

For the manufacture of aircraft, Beijing has also set its sights on the development of heavy helicopters and various types of engines, in cooperation with global partners. That means that China needs to obtain components from abroad. The COMAC C919 single aisle 156-168 seats is mainly built with custom versions of parts from other manufacturers. Some of the key suppliers of the C919 include GE, Honeywell, Eaton Corp., CFM International and Arconic Inc. The C919 has accumulated orders and commitments for more than 800 aircraft from operators and lessors mostly in mainland China, according to COMAC. Rolls-Royce Holdings Plc and GE are currently among those in a race to supply engines to the COMAC wide plane.

The proposal to reduce tariffs on aircraft components is also part of Beijing’s commitment to open up its economy and encourage consumption. In a large import exposure earlier this month, Xi Jinping told an international audience that his country is committed to further reducing import taxes and spending more on goods from abroad, indicating that there are new stimulus measures on my way. A\W

Resultado de imagen para comac factory中国航空减税

中国考虑减税以降低生产成本 适用于中国工业飞机

中国正在讨论降低全国开发的商用飞机进口投入关税的计划。这项措施可以使通用电气公司和霍尼韦尔国际公司等供应商受益。

正在由国务委员会审查的财政部的提案可以在几周内获得批准。目前,对于最受欢迎的国家,航空部件的进口关税定为1.5%,而其他国家则为11%。

这一步骤将有助于降低中国有限公司,去年成功进行了国家,COMAC C919的第一客机单通道的首次试飞的国有商业飞机公司的成本。总部位于上海的公司,该公司已经开始提供一个更小的国家航空公司的支线飞机,也是在与俄罗斯的合作建立了一个名为CR929宽体飞机的过程。该客机项目是雄心勃勃的计划“中国制造2025”副主席习近平,从而使航空业居第三位的是信息技术和机器人技术后优先事项清单的一部分。总统正在寻求将中国的制造业转变为能够开始与波音和空客等巨头竞争的水平。

据波音公司,中国将需要7690架在未来的二十年价值$ 1.2万亿的新增飞机,在世界经济中的数字2有望提前超越美国成为最大的航空市场在未来十年。

在制造飞机方面,北京还与全球合作伙伴合作,着眼于重型直升机和各类发动机的开发。这意味着中国需要从国外获得零部件。 COMAC C919单通道156-168座椅主要采用其他制造商定制的零件版本。有些C919的主要供应商包括GE,霍尼韦尔,伊顿公司,CFM国际公司和Arconic公司的C919已累计订单和承诺超过800个飞机运营商和主要在中国大陆出租人,根据中国商飞。罗尔斯·罗伊斯控股有限公司和通用电气公司目前正在为COMAC广泛的飞机供应发动机。

降低飞机部件关税的提议也是北京开放经济和鼓励消费的承诺的一部分。在一个大型展会的进口本月初,习近平告诉世界各地的观众,他的国家正在致力于进一步降低进口税,花费更多的从国外的商品,表示没有新的刺激措施在路上。A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: Airgways.com
DBk: Bloomberg..com / English.gov.cn / Comac.cc
AW-POST: 201811221128AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s