Accidente Antonov 12 Silkway Airlines

AW | 2016 05 19 15:07 | ACCIDENT  AIRLINES

ANTONOV 12 SILKWAY AIRLINES

Se estrella avión de carga de la aerolínea Silkway Airlines en Afganistán
El accidente ocurrió anoche cerca del aeródromo de Dwyer, en el distrito de Garamsir y operado por las fuerzas internacionales, dijo el portavoz del gobernador provincial, Omar Zwak.
Un avión de carga de la aerolínea azerbaiyana Silkway Airlines se estrelló cerca de un aeropuerto militar en la provincia de Helmand, en el sur afgano, lo que causó «víctimas» todavía por concretar, informaron hoy a Efe fuentes oficiales.

El accidente ocurrió anoche cerca del aeródromo de Dwyer, en el distrito de Garamsir y operado por las fuerzas internacionales, dijo el portavoz del gobernador provincial, Omar Zwak. «La colisión ha causado víctimas, pero no tenemos información a este respecto», afirmó.

Según el portavoz del cuerpo Maiwand 215 del Ejército afgano en Helmand, Rasoul Zazai, el aeródromo se encuentra en una base de las fuerzas de Estados Unidos y la OTAN en el país, que cuentan con 94 militares azerbaiyanos en sus filas.

No obstante, Andrea M. Dykes, portavoz de la misión de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) en Afganistán, Apoyo Decidido, descartó que el avión siniestrado perteneciese a sus tropas y apuntó que se trataba de un aparato de carga de la compañía Silkway Airlines. Dykes, que no especificó si la aerolínea era contratista de la OTAN, indicó que el accidente se produjo «durante el despegue».

Afganistán registra ocasionalmente accidentes de aeronaves militares tanto nacionales como estadounidenses, que ofrecen apoyo aéreo al Ejército afgano y realizan bombardeos como parte de su misión antiterrorista en el país. El pasado marzo, un caza F16 de EEUU se estrelló cuando despegaba de la base aérea de Bagram (norte) sin causar víctimas.

La OTAN mantiene cerca de 13.000 efectivos en el país asiático, unos 7.000 de ellos estadounidenses, como parte de la misión de asesoramiento y entrenamiento de las tropas afganas iniciada tras finalizar su etapa de combate a finales de 2014. AIRGWAYS ® Icon-AW

 

Cargo plane Silkway Airlines airline crashes in Afghanistan

The accident occurred last night near the airfield Dwyer, in the district of Garamsir and operated by international forces, said provincial governor’s spokesman, Omar Zwak.

A cargo plane of the Azerbaijani Airlines Silkway airline crashed near a military airport in Helmand province, in southern Afghanistan, which caused «victims» still to be specified, reported Efe official sources.

The accident occurred last night near the airfield Dwyer, in the district of Garamsir and operated by international forces, said provincial governor’s spokesman, Omar Zwak. «The collision was caused casualties, but we have no information in this regard,» he said.

According to the spokesman of the body 215 Maiwand Afghan army in Helmand, Rasoul Zazai, the airfield is located at a base of the US forces and NATO in the country, which have 94 Azerbaijanis military in their ranks.

However, Andrea M. Dykes, spokesman for the mission of the Organization of the North Atlantic Treaty (NATO) in Afghanistan, strong support, ruled that the crashed plane belonged to his troops and said that it was a charging device Silkway Airlines company. Dykes, who did not specify whether the airline was contractor of NATO, said the accident occurred «during takeoff.»

Afghanistan occasionally accidents recorded both domestic and US military aircraft, which provide air support to Afghan army and carried out bombings as part of its counter-terrorism mission in the country. Last March, a US F16 fighter crashed while taking off from Bagram airbase (North) without causing casualties.

NATO maintains about 13,000 troops in the Asian country, about 7,000 of them Americans, as part of the mission of advising and training Afghan troops started after finishing his stage combat at the end of 2014. ᴀᴡ

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: AIRGWAYS
DBk: Photographic © A I R G W A Y S
AW-POST: 201605191507AR

Desaceleración ventas del Boeing 787

marquee-787

AW | 2016 05 19 01:08 | INDUSTRY

Boeing afronta un nuevo desafío: se caen las ventas de su modelo estrella. Aún su facturación no cubre la enorme inversión realizadada en el B787-Dreamliner

Boeing ha afrontado varios problemas y por distintas causas con su modelo estrella, el avión de alta tecnología 787 Dreamliner, incluso antes de su lanzamiento, durante su producción que retrasó tres años su puesta en servicio. Luego se produjeron los episodios del incendio de sus baterías, dejando en tierra toda la flota mundial en servicio durante varios meses en 2013. Ahora, el avión insignia del fabricante aeronáutico estadounidense se enfrenta a un nuevo reto: la desaceleración de sus ventas.
Boeing no ha llegado a la cuota de ventas necesaria para recuperar casi 30.000 millones de dólares que ha invertido en la producción del avanzado modelo, sin contabilizar sus ganancias.
No obstante, en estos momentos la industria aeroespacial para por una caída de las ventas. El mercado de aviones comerciales de fábrica se desploma casi un 40%. La agencia británica Reuters ha informado que las ventas de aviones de fuselaje ancho de Boeing y Airbus han caído un 51% desde 2013, y algunos analistas e inversores predicen que si no hay más ventas del 787 en el corto plazo, Boeing tendrá que asumir una deuda considerable para amortizar algunos de los costes diferidos del programa 787.
Parón de la demanda
Los pedidos de aviones de doble pasillo, o de fuselaje ancho, están disminuyendo, aumentando las preocupaciones de Boeing a corto plazo sobre su modelo 787 Dreamliner de Boeing, con el que aspiraba recobrar su liderazgo en este mercado.

4ca890e0d45db6ecd06145ebddf45a94

El prototipo, luego de superar el problema de las baterías, mantuvo su demanda a un ritmo alto, debido a su popularidad ganada por su fuselaje de material compuesto que lo hacen muy ligero y los nuevos motores asignados por Boeing que reducen los costes de combustible en conjunto hasta un 20% en comparación con un avión convencional, fabricado en aluminio. Tiene un mayor alcance y ofrece otro estandar de comodidad y confort a los pasajeros, con sus grandes ventanales, menos ruido y un ambiente de la cabina más cómoda.
Boeing ha vendido 1.154 unidades hasta el momento, convirtiéndolo en el avión de fuselaje ancho con la venta más acelerada a su salida al mercado. Sin embargo, según refiere Reuters, la cifra está por debajo de los 1.300 aviones de base que Boeing ha asentado en su contabilidad para diferir los cargos.
Muchas líneas aéreas se abastecieron de 787 antes de la crisis financiera de 2008-2009 y no necesitan pedir más ahora. El A330 más barato de Airbus también ha erosionado las ventas del 787, mientras los bajos precios del combustible han permitido a las compañías aéreas seguir operando con aviones más antiguos menos eficientes.
«Las aerolíneas están volviendo a nosotros diciendo que les gustaría extender sus contratos de arrendamiento por dos o tres años» con aviones más viejos, ha asegurado Aengo Kelly, director ejecutivo de AerCap Holdings (AER.N), compañía de leasing que cuenta con la mayor flota de fuselaje ancho arrendada del mundo. «Eso es un resultado directo de la baja de los precios del petróleo”, dijo a Reuters.
Boeing no ha comentado sobre una información surgida a principios de este año de que la Comisión de Valores está investigando su contabilidad sobre los costes del 787, pero admite que está detrás de sus números.»Nuestra contabilidad es compatible con los PCGA”, afirmó el mes pasado el director financiero Greg Smith, en referencia a los principios de contabilidad generalmente aceptados.
Pérdida de valor
El enigma del 787 ha hecho que algunos inversores desconfíen de las acciones de Boeing, cuyo valor ha caído más de un 8% en lo que va de año, mientras que el índice aeroespacial y de defensa subía más del 5%. Boeing necesita una reserva de alrededor de 120 pedidos este año para alcanzar aproximadamente su objetivo de venta fijado de base. Hasta el momento se han vendido un total neto de 12, incluyendo una orden reciente de China Eastern Airlines.  AIRGWAYS ® Icon-AW

 

B787 sales fall

Boeing faces a new challenge: sales of its flagship model fall. Even its turnover does not cover the huge investment  in the B787-Dreamliner

Boeing has faced several problems and for different reasons with its flagship model, the high-tech aircraft 787 Dreamliner, even before its release during production three years that delayed its commissioning. The fire episodes of their batteries were then produced, stranding the entire world fleet in service for several months in 2013. Now, the flagship aircraft American aircraft manufacturer faces a new challenge: slowing sales.

Boeing has not reached the sales quota required to recover nearly 30,000 million dollars invested in the production of advanced model, not counting their profits.

However, at present the aerospace industry to a drop in sales, tourism news in the market for commercial aircraft factory nearly 40% plummets. Reuters news agency reported that sales of widebody Boeing and Airbus have fallen by 51% since 2013, and some analysts and investors predict that if no more sales of the 787 in the short term, Boeing will have to assume a substantial debt to repay some of the deferred costs 787 program.

Paron demand

Orders twin-aisle or widebody, are declining, raising concerns short-term Boeing on its 787 Dreamliner Boeing, with which aspired to regain their leadership in this market.

The prototype, after overcoming the problem of batteries, maintained its demand at a high rate, due to its popularity gained by its fuselage composite that make it very light and new engines assigned by Boeing that reduce fuel costs set to 20% compared to a conventional aircraft, made of aluminum. It has a longer range and offers other standard of comfort for passengers, with its large windows, less noise and more comfortable atmosphere of the cabin.

Boeing has sold 1,154 units so far, making it the widebody with the most accelerated its market sale. However, as reported by Reuters, the figure is below 1,300 Boeing aircraft base has settled in its accounting to defer charges.

Many airlines stocked up 787 before the financial crisis of 2008-2009 and now do not need to ask for more. The cheapest Airbus A330 has also eroded sales of 787, while the low fuel prices have allowed the airlines to continue operating with less efficient older aircraft.

«Airlines are returning to us saying they would like to extend their lease for two or three years» with older aircraft, said Aengus Kelly, CEO of AerCap Holdings (AER.N), leasing company that has the largest fleet of widebody leased the world. «That is a direct result of lower oil prices,» he told Reuters.

Boeing has not commented on information emerged earlier this year that the SEC is investigating its accounting on the costs of 787, but admits he is behind their numbers. «Our accounting is consistent with GAAP,» he said last month the finance director Greg Smith, referring to generally accepted accounting principles.

Depreciation

The enigma of the 787 has made some investors wary of the shares of Boeing, whose value has fallen more than 8% so far this year, while the aerospace and defense index rose more than 5%. Boeing needs a reserve of about 120 orders this year to reach about its sales target fixed base. So far they have sold a net total of 12, including a recent order from China Eastern Airlines. ᴀᴡ

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: hosteltur.com
DBk: Photographic © The Boeing Co.
AW-POST: 201605190108AR

Silvio Pettirossi: Aquel primer vuelo, hace 100 años en Paraguay

AW | 2016 05 19 00:44 | AIRLINES
Primero conquistó los cielos de Francia y de otros países de América, antes de llegar al Paraguay con su pequeño avión a bordo de un barco, ante una multitud que lo esperaba, ansiosa de verlo volar. El 17 de noviembre de 1914 hubo un primer accidentado vuelo junto al Palacio de los López, pero la explosión de acrobacia aérea se vivió a plenitud el 5 y 6 de diciembre, sobre Puerto Sajonia.
El avión llegó a bordo de un barco. El 13 de noviembre de 1914, el vapor Formosa atracó primero en el Puerto de Villeta, en medio de una multitud que saludaba con banderas, pañuelos y sombreros desde lo alto de la barranca, a orillas del río Paraguay, gritando su apellido: «¡Pettirossi..! ¡Pettirossi..!».
Desde la cubierta, parado junto a su pequeño y ya legendario aeroplano, Silvio alzaba las manos, hasta que el capitán del buque le dijo que podía bajar al muelle a saludar a la multitud. Tenía apenas 27 años de edad y ya era un héroe nacional.
Horas más tarde, cuando el vapor arribó al Puerto de Asunción, otra muchedumbre los esperaba con igual entusiasmo. Apenas el aviador puso los pies en el atracadero, un numeroso grupo de personas lo alzó en andas y entre gritos de júbilo lo llevaron hasta la casa de sus padres, mientras muchos se trepaban a la embarcación  para observar y acariciar de cerca al mítico avión Deperdussin T monoplaza, al que él había bautizado con el nombre «Paraguay».
Era el «Rey del Aire» -como lo había bautizado la prensa francesa- o «el Acróbata del Aire» –como lo llamó el diario chileno El Mercurio-, que regresaba a casa, luego de haber deslumbrado a multitudes en Francia, en Brasil, en Argentina, en Chile. Pero aún le faltaba el público más entrañable, su propia gente paraguaya, que en su gran mayoría hasta entonces nunca había visto volar un avión.

Aunque nació en Asunción el 16 de junio de 1887, fue en Roma, Italia, donde el pequeño Silvio se contagió del mismo delirio que antes había desvelado al gran Leonardo Da Vinci: imitar a los pájaros y conquistar los cielos.
Su padre, Atimo Pettirosssi, un italiano andariego que llegó al Paraguay tras la Guerra Grande y se casó con la paraguaya Rufina Pereira, quiso que sus dos primeros hijos, Alfredo y Silvio, tengan una educación europea y los envió muy pequeños a estudiar en Roma.
Con solo 7 años de edad, Silvio desembarcó en la patria de sus antepasados y fue atrapado por el rígido sistema del Liceo Spoleto, desde donde escapaba a las plazas vecinas a sentarse durante horas, mirando volar a las palomas.
En 1901, a los 14 años de edad, retornó a Asunción, con su febril cerebro habitado por los diseños futuristas de Da Vinci, que anticiparon al aeroplano, al helicóptero y al paracaídas.
Desde los árboles del frondoso Parque Caballero practicaba saltos con sus amigos, con un artesanal paracaídas que él mismo fabricó, ante los gritos de don Atimo, cada vez que llegaba con alguna luxación en la pierna.
Cuando en diciembre de 1903 supo que finalmente los hermanos Orville y Wilbur Wright habían logrado protagonizar el primer corto vuelo en un aeroplano, el Flyer 1, en Kitty Hawk, Estados Unidos, el todavía adolescente Silvio Pettirossi decidió que sería protagonista de esa nueva epopeya de la aviación mundial, en donde empezaban a inscribirse los nombres de otros pioneros, como Santos Dumont, Henri Farman, Roland Garros, Louis Bleriot, entre otros.
Fue un legislador argentino, el senador Benito Villanueva, quien le dio la oportunidad de viajar a Buenos Aires y conocer a Jorge Newbery, el as de la aviación argentina, quien lo apadrinó en su bautismo de aire. Su verdadero primer vuelo fue el que hizo en Buenos Aires, impresionando de tal modo a Newbery, quien le auguró: «Serás un gran aviador».
De aquella experiencia inicial, el propio Silvio Pettirossi relataría después: «Por primera vez me sentí dueño del aire, después de Dios».
Fue justamente Jorge Newbery quien le aconsejó ir a estudiar aviación a Francia, donde la naciente industria aeronáutica estaba más avanzada. Pettirossi golpeó puertas para conseguir una beca del Estado paraguayo y el respaldo de varios políticos de la época, como Luis Riart, Juan Cogorno, Manuel Gondra y Adolfo Chirife, le permitieron realizar su sueño.
El 4 de octubre de 1912, con 25 años de edad, Pettirossi parte a Francia y logra finalmente ingresar a la escuela de la fábrica de aviones Deperdussin, donde se enamora a primera vista del modelo de aeroplano que sería su compañero de aventuras.
El 3 de enero realiza su primer vuelo como aviador en Reims y el 27 obtiene su brevetde piloto. En Paraguay lo premian otorgándole el grado militar de teniente primero en comisión del Ejército Paraguayo. Era el primer militar aviador.
Desde entonces, su estrella no para de ascender. Vuelos de exhibición por toda Francia, rompiendo récords mundiales como la permanencia de 8 horas en el aire. La prensa francesa lo bautiza «Rey del Aire».
Una de sus hazañas más recordadas es haber quebrado el récord con la acrobacia conocida como «Looping the Loop», que nunca había sobrepasado de seis giros con el aeroplano en el aire. Pettirossi, en su primer intento, ¡logró hacer 37 giros! siendo la sensación europea.
Ante su fama, el Gobierno paraguayo le envía los fondos necesarios para adquirir su primer avión, Pettirossi manda construir su avión favorito: el Depeerdussin T monoplaza, con un motor Gnome rotativo de 7 cilindros y 60 HP. Lo bautiza con el nombre de su amado país: «Paraguay».
Con ese avión, todavía desmontado, viaja a Buenos Aires, en compañía del mecánico Maurice Becquet, donde lo ensambla y ofrece su primer show, en homenaje a su padrino Jorge Newbery, fallecido en un trágico accidente aéreo (como morirían muchos de los grandes aviadores pioneros, incluyendo más tarde al propio Pettirossi).
Sus piruetas en el aire con el pequeño avión, casi de papel, eran sensacionales y atraían multitudes, que lo contemplaban con los ojos desorbitados de asombro y gritos de admiración. Argentina, Brasil, Uruguay y Chile se rinden ante sus pies. «Pettirossi es aviador único en el mundo», publica El Mercurio, en Santiago. En Montevideo conoce a la mujer que será su esposa, Sara Usher Conde.
Pero le falta lo mejor, regresar a su querido Paraguay y maravillar con su arte a su propio pueblo.
Aquel primer accidentado vuelo

Siete días después de su llegada a Asunción, el ansiado primer show del pionero de la aviación paraguaya se desarrolló en la playa de arena a orillas de la Bahía de Asunción, frente al histórico Palacio de López.
Una gran multitud se había congregado en lo alto de las barrancas, en las inmediaciones del Palacio y del Cabildo, para acompañar el primer show aéreo del ídolo nacional en su propia patria.
El aeroplano «Paraguay» pudo levantar vuelo en medio de gritos y aplausos y realizar varias piruetas en el aire, sobre el espejado horizonte de la Bahía, pero el fuerte viento jugó en contra y la hélice se torció al aterrizar. El público se quedó con ganas de ver más.
El ingenio paraguayo ayudó a salvar el problema. En los Talleres Bozzano, los mecánicos le fabricaron una hélice de madera de petereby-jhú, que resistió muy bien a las pruebas.
El 5 y 6 de diciembre de 1914, Pettirossi se tomó la revancha con el público paraguayo. Ante unas 15.000 personas congregadas esta vez en el Puerto de Sajonia, el pequeño monomotor «Paraguay» volvió a levantar vuelo y a prodigarse en numerosas acrobacias aéreas.
«Era una multitud expectante y nerviosa, que subrayaba con aplausos y con vítores cada arriesgada suerte… porque era una fiesta de valor y de audacia, de arte elegante y arrojado, la que nos brindó el piloto», narra la crónica publicada en El Diario de Asunción.
El propio presidente de la República, Eduardo Schaerer, acompañó el show aéreo. «Pettirossi subió hasta los 1.000 metros y después de planear un rato, inició unos virajes elegantes y precisos. Después de 20 minutos de vuelo, tras una magistral ‘fenille morte’, el Deperdussin pasó como una exhalación entre el gentío y después de un viaje último, aterrizó», sigue la crónica periodística.
La narración de lo sucedido después, es apoteósica: «En un delirante entusiasmo, en tanto que las gargantas se enrojecían con los gritos y flotaba como un frenesí en el ambiente, el pueblo entró en la pista, llegó como un oleaje hasta el aparato, alzó en andas al piloto y lo sacó del recinto, espléndido en el gallardo homenaje, hirviente de júbilo y de emoción».
Era el mayor momento de gloria del «Rey del Aire», el pionero de la aviación paraguaya recibiendo todo el cariño de su pueblo, por haberle dado tanta satisfacción y orgullo en sus aún pocos años.
El Deperdussin T seguiría volando con libertad y gloria durante los meses siguientes, llegando a la exposición internacional de San Francisco, Estados Unidos, en 1915. Allí también sufrió uno de sus accidentes más serios, cuando su avión perdió los tensores alares y sus alas se doblador, obligándolo a acuatizar sobre el mar. Afortunadamente, pudo salir ileso.
No fue así el 17 de octubre de 1916, en Buenos Aires, cuando el heroico monomotor «Paraguay» realizaba otras de sus clásicas acrobacias y un tensor del ala izquierda se soltó, arrojando al aparato en picada desde más de mil metros de altura, cayendo a tierra con un tremendo impacto.
Silvio Pettirossi falleció instantáneamente. Su reloj pulsera se detuvo por el golpe a las 09.25. Tenía 29 años de edad, con las puertas de la inmortalidad abiertas frente a él.
¿Se hubiera imaginado Silvio que, a cien años de aquel histórico primer vuelo, unos apasionados colegas aviadores paraguayos volverían a construir la réplica exacta de su avión, para volver a surcar el cielo guaraní…?  AIRGWAYS ® Icon-AW

 

Silvio Pettirossi: That first flight 100 years ago

First conquered the skies of France and other countries of America, before coming to Paraguay with his small plane on board a ship, before a crowd that was waiting, eager to see him fly. On November 17, 1914 there was a first accident flight next to the Palacio de los Lopez, but the explosion was experienced aerobatic fully on 5 and 6 December on Puerto Saxony.

The plane arrived on board a ship. On November 13, 1914, steam Formosa docked first in the Port of Villeta, amid a crowd waved flags, scarves and hats from the top of the canyon, along the Paraguay river, shouting his name, » Pettirossi ..! Pettirossi ..! «.

From the deck, standing beside his legendary small airplane, Silvio raised his hands until the ship’s captain told him he could go down to the dock to greet the crowd. She was only 27 years old and was already a national hero.

Hours later, when the steamer arrived at the Port of Asuncion, another crowd was waiting with equal enthusiasm. Just airman set foot on the dock, a large group of people lifted him on their shoulders and shouts of joy took him to the house of his parents, while many climbed the boat to observe and cherish close to legendary aircraft Deperdussin T car, which he had named «Paraguay».

It was the «King of the Air» as it had christened the French press or «Acrobat Air» as he called the Chilean newspaper El Mercurio, who was returning home after having dazzled crowds in France, in Brazil in Argentina, in Chile. But still it lacked the most endearing public, his own Paraguayan people, who mostly had hitherto never seen a plane fly.

Although born in Asuncion on June 16, 1887, it was in Rome, Italy, where the little Silvio was infected in the same delirium that had previously revealed the great Leonardo Da Vinci: imitate the birds and conquer the skies.

His father, Átimo Pettirosssi a wandering Italian who came to Paraguay after the Great War and married the Paraguayan Rufina Pereira, wanted his first two sons, Alfredo and Silvio, with a European education and sent very young to study in Rome .

With only 7 years old, Silvio landed in the homeland of his ancestors and was caught by the rigid system of the Lyceum Spoleto, where escaped to neighboring places to sit for hours watching the pigeons fly.

In 1901, at 14 years old, he returned to Asuncion, with his feverish brain inhabited by futuristic designs of Da Vinci, who anticipated the airplane, the helicopter and parachute.

From the leafy trees Knight Park with his friends practiced jumping with a parachute craft he built himself, to the shouts of Don Átimo, every time he came with a dislocated leg.

When in December 1903 I knew that eventually Orville and Wilbur Wright brothers had managed to star in the first short flight in an airplane, the Flyer 1 in Kitty Hawk, United States, the teenager still Silvio Pettirossi decided it would be protagonist of this new epic global aviation, where they began to register the names of other pioneers like Santos Dumont, Henri Farman, Roland Garros, Louis Bleriot, among others.

It was an Argentine legislator, Senator Benito Villanueva, who gave him the opportunity to travel to Buenos Aires and meet Jorge Newbery, Argentina ace of aviation, who sponsored him in his baptism of air. His real first flight was made in Buenos Aires, impressing such a Newbery, who predicted, «You’ll be a great flyer».

From that initial experience, self Silvio Pettirossi would relate later: «For the first time I felt the air master, after God.»

It was precisely Jorge Newbery who advised him to study aviation in France, where the nascent aviation industry was more advanced. Pettirossi knocked on doors to get a grant from the Paraguayan State and the support of several politicians of the time, as Luis Riart, Juan Cogorno, Manuel Gondra and Adolfo Chirife enabled him to realize his dream.

On October 4, 1912, with 25-year-old Pettirossi part to France and finally manages to enter the school of Deperdussin aircraft factory where he falls in love at first sight model airplane would be his sidekick.

On January 3, makes its first flight as an aviator in Reims and 27 pilot gets his brevet. In Paraguay the award giving military rank of lieutenant first Paraguayan Army commission. It was the first military aviator.

Since then, his star is not to ascend. Flights exhibition throughout France, breaking world records as the permanence of 8 hours in the air. The French press baptizes «King Air».

One of his most memorable feats is to have broken the record with acrobatics known as «Looping the Loop,» which had never exceeded six laps with the airplane in the air. Pettirossi, in his first attempt, managed to do 37 laps! European being feeling.

Given his fame, the Paraguayan government sending the necessary funds to acquire its first aircraft, ordered the construction Pettirossi your favorite plane: Depeerdussin T car with a rotary Gnome 7-cylinder engine and 60 HP. Baptizes with the name of your beloved country «Paraguay».

With the plane still disassembled, travels to Buenos Aires, accompanied by mechanical Maurice Becquet, where it assembles and offers its first show in honor of his godfather Jorge Newbery, who died in a tragic plane crash (as would be killed many of the great aviators pioneers, including later at the same Pettirossi).

His pirouettes in the air with the small plane, almost paper were sensational and attracted crowds, who watched him with wide-eyed wonder and cries of admiration. Argentina, Brazil, Uruguay and Chile surrender to his feet. «Pettirossi is unique aviator in the world,» reports El Mercurio, Santiago. In Montevideo he meets the woman who will be his wife, Sara Usher Conde.

But it lacks the best, return to his beloved Paraguay and marvel at his art to his own people.

The Paraguayan wit helped save the problem. Bozzano in workshops, mechanics will manufactured a wooden propeller petereby-JHU, which resisted well to the tests.

On 5 and 6 December 1914, Pettirossi rematch with the Paraguayan public was taken. Before some 15,000 people gathered this time in the Port of Saxony, the small single-engine «Paraguay» take flight again and lavishing on numerous aerobatics.

«It was a nervous and expectant crowd, which underlined with applause and cheers every risky luck … because it was a celebration of courage and daring, elegant and thrown art, which gave us the pilot,» chronicled published in the Journal of Asuncion.

The president of the Republic, Eduardo Schaerer, joined the air show. «Pettirossi rose to 1,000 meters and after planning for a while, began elegant and precise turns. After 20 minutes of flight, after a masterly ‘fenille morte’, the Deperdussin passed like a flash through the crowd and after a trip Finally, he landed «, he follows the news story.

The story of what happened later, is apotheosis: «In a delirious enthusiasm, while the throats reddened with shouts and floated like a frenzy in the environment, the people entered the track, he came as a wave to the apparatus, he raised in litters the pilot and brought him out of the room, splendid in the gallant homage, seething with joy and emotion «.

It was the greatest moment of glory «King of the Air», the pioneer of aviation Paraguayan receive all the affection of his people, for giving so much satisfaction and pride in his still few years.

The Deperdussin T continue flying with freedom and glory during the following months, reaching the international exhibition of San Francisco, USA, in 1915. There also suffered one of its most serious accident, when his plane lost alar tensioners and its wings bender, forcing him to land on water over the sea. Fortunately, he was able to escape unharmed.

Not so the October 17, 1916, in Buenos Aires, when the heroic single-engine «Paraguay» performed another of his classic acrobatics and a tensor of the left wing came loose, throwing the device into a tailspin over a thousand meters high, falling ground with a tremendous impact.

Silvio Pettirossi died instantly. His watch stopped by the coup to 0925. He was 29 years old, with the doors open before him immortality.

Is Silvio have imagined that, one hundred years after that historic first flight, aviators passionate Paraguayan colleagues would return to build an exact replica of his plane to return to sail the Guarani sky …?

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: ultimahora.com
DBk: Photographic © A I R G W A Y S
AW-POST: 201605190044AR

AEI inicia conversión 1º Boeing 737-800C

A GECAS Boeing 737-800 Freighter. (Credits: GECAS)

AW | 2016 05 19 00:29 | ENGINEERING |  MRO
Empresa con sede en Florida, Aeronautical Engineers, Inc., (AEI) anunció el inicio de su programa de conversión de pasajeros a carguero para el Boeing 737-800, previamente puesto en marcha en el 2015 Paris Air Show.
El primer avión que desea convertir será un (/ LN-239 TC TJH / MSN 29121) avión de pasajeros de los ex Corendon Airlines, que llegó a Miami el pasado 5 de mayo la compañía dijo que la conversión y el proceso posterior certificación para recibir el suplemento de la FAA de EE.UU. certificado de tipo (STC) se llevará aproximadamente un año.
El avión, propiedad de GE Capital Aviation Services (GECAS) estará equipado con una barrera de carga rígida y posiciones para 12 palets a la cubierta principal, y tendrá una capacidad de carga estructural máximo de 51.800 libras (23,500kg.) Y un alcance máximo de más de 2.100 millas náuticas (3.890 kilometros).
En febrero pasado, Boeing lanzó el programa 737-800 Carguero Modificada (FBC), con pedidos y compromisos para un máximo de 55 aviones de siete clientes, incluyendo GECAS, que proporcionarán el avión inicial para la conversión.
«El carguero 737-800NG complementará la cartera de carga GECAS y claramente convertido en un importante carguero de fuselaje estrecho para apoyar a los futuros mercados de carga aérea express», dijo Rich más verde, SVP y Gerente – Carga de GECAS.
GECAS planea convertir hasta 20 de sus aviones Boeing 737-800 con AEI. Las conversiones se realizan en centros de conversión AEI autorizadas en las instalaciones de los EE.UU. y Asia. ᴀᴡ

 

AEI to Start First Boeing 737-800 Freighter Conversion

Florida-based firm Aeronautical Engineers, Inc., (AEI) announced the start of its passenger-to-freighter conversion program for the Boeing 737-800, previously launched at the 2015 Paris Air Show.

The first aircraft to be converted will be a ex Corendon Airlines  (TC-TJH / MSN 29121 / LN 239) jetliner, which arrived to Miami last May 5. The company said that the conversion and the subsequent certification process to receive the US FAA supplemental type certificate (STC) will take approximately one year.

The aircraft, owned by GE Capital Aviation Services (GECAS) will be equipped with a rigid cargo barrier and positions for 12 pallets at the main deck, and will have a maximum structural payload of 51,800 pounds (23,500kg.) and a maximum range of over 2,100 nautical miles (3,890km.)

Last February, Boeing launched the 737-800 Converted Freighter (BCF) program, with orders and commitments for up to 55 aircraft from seven customers, including GECAS, which will provide the initial airplane for conversion.

“The 737-800NG freighter will complement the GECAS cargo portfolio and clearly become an important narrow body freighter to support the future express air cargo markets,” said Rich Greener, SVP & Manager – Cargo for GECAS.

GECAS plans to convert up to 20 of its Boeing 737-800s with AEI. Conversions take place at authorized AEI Conversion Centers at facilities in the U.S. and Asia.

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: airwaysnews.com
DBk: Photographic © GECAS
AW-POST: 201605190029AR

“Mujeres al volante” fueron reconocidas por su labor en Paraguay

AW | 2016 05 19 00:17 | AIRLINES HISTORY
ABC color 2013Nueve mujeres trabajadoras en el ámbito del transporte fueron reconocidas ayer por el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, bajo el lema “Mujeres al volante… seguridad constante”. Ellas conducen vehículos terrestres y aéreos
Las premiadas recibieron sus distinciones de manos del ministro de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Guillermo Sosa, y de la titular de la dirección de Promoción de la Mujer Trabajadora, Maricruz Méndez Vall.
Ellas son Claudia Martínez González (Dirección de Servicios Urbanos de la Municipalidad de Asunción); Jamilet Quiñónez y Nélida Giménez (empresa de transporte Línea 12 Renovada ESSA); Fulvia Griffith y Diana Centurión (conductoras de taxi), Blanca Soledad González Villalba (conductora de camiones de recolección domiciliaria de la Municipalidad de Asunción); Estrella Cáceres Popesil (transporte, Secretaría Nacional de la Niñez y la Adolescencia); Belinda Stella Sartori Cardozo (piloto de la Aerolínea Sol del Paraguay); Karin Arning (piloto de la empresa de transporte aéreo Latam Airlines.
Pudimos conocer de cerca las historias de vida de Blanca y de Nélida.
Blanca Soledad González Villalba (41) es conductora de camiones de recolección domiciliaria, de la Municipalidad de Asunción. Vive en la Chacarita, Bo. Ricardo Brugada, es madre de seis hijos y abuela de cinco nietos. Es chofer desde hace un año, una de las egresadas del curso “Mujeres al volante”.
“Me siento súper bien, adaptadísima con los compañeros y ellos conmigo. Gracias a Dios no tengo ningún problema”, afirmó.
Cumple ahora el horario nocturno, de 20:00 a 02:00. “Mis compañeros son mis ayudantes. No encuentro ninguna dificultad, ni siquiera en el horario. Trabajé ya en los tres turnos, remarcó.
Como mensaje a las trabajadoras, expresó: “Especialmente a mis compañeras de estudios les digo que se animen; puede ser un poquito complicado para empezar, pero después la satisfacción que te da es muy importante”.
Nélida Giménez (40) es de Ypané, y madre de dos hijos. Antes conducía su propio taxi y ahora es conductora de ómnibus en la empresa de Transporte Línea 12 Renovada ESSA, de 14:00 a 22:00.
“Me gusta mucho mi trabajo, que es diferente a conducir un taxi. La responsabilidad es mucho mayor, más aún por el trayecto céntrico (Mariscal López, Félix Bogado). Importa ser responsable y prestar mucha atención”, subrayó y añadió: “Es necesario permanecer siempre serena. Antes de comenzar las tareas, tomamos un curso de psicología, no es que una va nomás y maneja el colectivo, o si no todo sería muy fácil”.
Acerca del trato recibido, especificó: “Cuando la mujer realiza una tarea considerada ‘fuera de lo común’, en mi experiencia, te chiflan, de forma cachiãi. Después entienden que es una actividad para hombres y mujeres por igual, no es un rol que involucre género”.
Sugirió a sus pares: “Que se animen, que sean py’aguasu; es animarse, y fortalecer la responsabilidad. Todas podemos llegar a hacer cualquier cosa que nos propongamos”. ᴀᴡ

 

 

«Women at the wheel» were recognized for their work

Nine women workers in the field of transport were recognized yesterday by the Ministry of Labor, Employment and Social Security, under the theme «Women at the wheel … constant security.» They conduct land and air vehicles.

The awardees received their awards from the Minister of Labor, Employment and Social Security, Guillermo Sosa, and the head of the Directorate for the Promotion of Working Women, Maricruz Méndez Vall.

They are Claudia Martínez González (Department of Urban Services of the Municipality of Asuncion); Jamilet Quinonez and Nélida Giménez (transport company ESSA Renewed Line 12); Fulvia Griffith and Diana Centurion (conductive taxi), Blanca Soledad González Villalba (truck driver residential collection of the Municipality of Asunción); Estrella Cáceres Popesil (transport, National Secretariat for Children and Adolescents); Sartori Stella Belinda Cardozo (airline pilot Sol del Paraguay); Karin Arning (pilot air transport company Latam Airlines.

We were able to learn about the life stories and Nelida Blanca.

Blanca Soledad González Villalba (41) is conductive residential collection truck of the Municipality of Asuncion. He lives in Chacarita, Bo. Ricardo Brugada, mother of six children and grandmother of five grandchildren. It is a driver for a year, one of the graduates of the course «Women at the wheel».

«I feel super good, adaptadísima with peers and them with me. Thank God not have any problem, «he said.

Now meets the night time, from 20:00 to 02:00. «My teammates are my assistants. I find no difficulty, even on the schedule. It already worked three shifts, he said.

As a message to the workers, she said: «Especially my fellow students I tell you dare; it can be a little difficult to start, but after that gives you satisfaction is very important. «

Nelida Giménez (40) is Ypané, and mother of two children. Before driving his own taxi and bus driver is now in the company of Transport Line 12 Renewed ESSA, from 14:00 to 22:00.

«I really like my job, which is different from driving a taxi. The responsibility is much greater, even more by the central route (Mariscal López, Félix Bogado). Matters to be responsible and pay close attention, «he said and added:» We must always remain calm. Before starting the work, took a psychology course, is not a going Nomás and manages the group, or if not all would be very easy. «

About their treatment, specified: «When a woman performs a task considered ‘unusual’, in my experience, you chiflan so cachiãi. Then understand that it is an activity for men and women alike, it is not a role that involves gender. «

He suggested to his peers: «They are encouraged, they are py’aguasu; It is encouraged, and strengthen accountability. All we get to do anything we set our minds «.

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: abc.com.py
DBk: Photographic © A I R G W A Y S
AW-POST: 201605190017AR

A I R G W A Y S | Thankfulness!

AIRGWAYS Fly-goose
AW | 2016 05 18 23:47 | COMUNICATIONS

Estimado lector de Airgways:

Cuando comenzamos con este proyecto queríamos reunir no solo el conocimiento en el ámbito aeronáutico, sino además, sumarle la pasión y el dinamismo en la forma de comunicarnos.

Confiamos en que era necesario poder contar con una herramienta versátil en el campo de la comunicación, y creemos que en un mundo global es importante contar con la información justa y precisa de manera instantánea en el desarrollo de los acontecimientos.

Una vez más agradecemos su apoyo por confiar en nosotros, siendo parte de este fascinante mundo de la aviación. ᴀᴡ

AIRGWAYS ® Jet-Lynd

P U B L I C   R E L A T I O N S
“Es posible volar sin motores, pero no sin conocimiento y habilidad. Considero que es esto algo afortunado, para el hombre, por causa de su mayor intelecto, ya que es más razonable la esperanza de igualar a los pájaros en conocimiento, que igualar a la naturaleza en la perfección de su maquinaria.” —Wilbur Wright
AW-NL002AR

 

 

Dear reader Airgways:

When we started this project we wanted to bring together not only knowledge in the aviation field, but also add passion and dynamism in the way we communicate.

We trust that was necessary to have a versatile tool in the field of communication, and we believe that in a global world is important to have fair and accurate information instantly on the development of events.

Once again we appreciate your support for trusting us, being part of this fascinating world of aviation.

AIRGWAYS ® Jet-Lynd

P U B L I C   R E L A T I O N S
«It is possible to fly without motors, but not without knowledge and skill. I think this is something fortunate, for man, because of their greater intellect, since it is more reasonable to hope to match the birds in knowledge, to match nature in the perfection of their machinery.» —Wilbur Wright
AW-NL002AR
Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: A I R G W A Y S
DBk: Photographic © A I R G W A Y S
AW-POST: 201605182347AR

MSC ofrece paquetes turísticos con Copa Airlines y Gol Líneas Aéreas al Caribe

Kreuzfahrtschiff "MSC Fantasia"

AW | 2016 05 18 19:29 | AIRLINES | TOURISM
Los pasajeros brasileños tendrán la opción de dos bolsas de aire para un crucero de MSC en el extranjero la próxima temporada, a partir de diciembre de este año y marzo de 2017. Uno de ellos es con Copa Airlines a Cuba, cuando la compañía naviera navegan exclusivamente y tendrá otra nave, por un total de dos. Otro bloque es a la isla Martinica francesa, con Gol, que a su vez se ha asociado con MSC. Los vuelos de la compañía panameña saldrán de Brasil todos los domingos, mientras que Gol dejar los sábados.
En asociación con la Copa del Mundo, MSC ofrece aire a La Habana, los viajes marítimos siete noches por el Caribe, traslado al aeropuerto-puerto y el servicio en portugués. 13 años de vuelos de menor importancia y pagar tasas. A partir de R $ 3900, los paquetes se pueden pagar en hasta diez cuotas sin interés, que es una de las grandes ventajas de MSC en el país, de acuerdo con su director comercial y de marketing, Adrian Ursili.
«Es una gran diferencia al pasajero a bordo sabiendo que no tendrá mayores costos de sorpresas y aún así ser capaz de pagar en cuotas de verdad. No sólo el transporte, sino excursiones, restaurantes, paquetes de bebidas e incluso a Internet a bordo se puede comprar antes de que el pasajero salir de Brasil, «Ursili explica en un evento el martes (17), en Sao Paulo. «Todos los productos que están en un solo sistema. Con sólo unos pocos clics de la agencia de viajes está todo montado, no hay necesidad de rociar la compra».
Después de hacer la primera temporada en Cuba, el MSC Opera de vuelta al país en diciembre, donde permanecerá vela hasta abril de 2017 y ofrecerá dos opciones de ruta. Son estancia de dos noches en la capital La Habana, con la primera alternativa seguirá Montego Bay, Jamaica, amanece el sexto día en Georgetown, Islas Caimán y es la última parada antes de regresar a tierras cubanas en Cozumel, México. La segunda opción de viaje difiere sólo en la primera parada en Ocho Ríos, Jamaica. El otro buque en Cuba es el MSC Armonia, el hermano gemelo de la Opera. Para esta opción, los pasajeros pueden comprar el crucero, el rodaje y transferir por separado.
MARTINICA
A diferencia de la Copa del Mundo, que ofrece cerraduras de seguridad, el vuelo con Gol a Fort-de-France está totalmente cargada por el MSC. Al igual que en el caso anterior, el paquete también incluye aire (de San Pablo), transferencia, transporte, atención gratuita para los niños menores de 13 años y más allá servicio en portugués. A partir de R $ 4900, el pasajero compra siete noches a bordo del MSC Poesia, una de las flotas de lujo, sin necesidad de visado. Adrian Ursili llama la atención sobre el entretenimiento a bordo y la calidad del producto y servicio gastronómico. Vuelos con licencia de Gol del 10 de diciembre al 11 de marzo de 2017. Hay dos itinerarios alternos desde el puerto de Fort-de-France.
«Una de las opciones que el buque navegará directa Martinica a Guadalupe, donde el MSC ofrece un viaje a la selva tropical de la isla, con cascadas y pista», dice el ejecutivo. «El tercer destino es Bridgetown, Barbados, otra hermosa ciudad de las aguas cristalinas del Caribe. Para aquellos que sólo quieren disfrutar de la nave, las opciones ya no carecen de la poesía incluye tres piscinas y cuatro jacuzzis, mini golf, pista deportiva y un gimnasio con vistas al mar, además de 12 bares, un teatro, un club nocturno y el MSC Aurea Spa. «
Ambos productos, incluyendo salidas de fin de año están disponibles en el sistema que se encuentra en  www.msccruzeiros.com.br o  agentes de viaje. ᴀᴡ

MSC bloqueia Copa para Cuba e Gol para Martinica

Passageiros brasileiros terão duas opções de bloqueios aéreos para fazer um cruzeiro MSC no Exterior na próxima temporada, de dezembro deste ano a março de 2017. Um deles é com a Copa Airlines para Cuba, onde a armadora navega com exclusividade e terá mais um navio, totalizando dois. Outro bloqueio é para a ilha francesa Martinica, com a Gol, que volta a ter parceria com a MSC. Os voos da companhia panamenha sairão do Brasil todos os domingos, enquanto os da Gol sairão aos sábados.

Na parceria com a Copa, a MSC oferece aéreo até Havana, viagem marítima de sete noites pela região caribenha, transfer aeroporto-porto e atendimento em português. Menores de 13 anos pagam apenas voos e taxas. A partir de R$ 3,9 mil, os pacotes podem ser pagos em até dez parcelas sem juros, o que é um dos grandes trunfos da MSC no País, segundo seu diretor comercial e de Marketing, Adrian Ursili.

“É um enorme diferencial ao passageiro poder embarcar sabendo que não terá maiores surpresas de custos e ainda podendo pagar parceladamente em reais. Não só o transporte, mas passeios, restaurantes, pacotes de bebidas e até internet a bordo podem ser adquiridos antes mesmo do passageiro deixar o Brasil”, explicou Ursili, em evento nesta terça (17), em São Paulo. “Todos os produtos estão em um só sistema. Com apenas alguns cliques o agente de viagens encontra tudo reunido, não precisando pulverizar a compra.”

Após ter feito a primeira temporada em Cuba, o MSC Opera volta ao país em dezembro, onde permanecerá navegando até abril de 2017 e oferecerá duas opções de itinerário. São dois pernoites na capital Havana, sendo que a primeira alternativa seguirá até Montego Bay, na Jamaica, amanhece o sexto dia em Georgetown, nas Ilhas Cayman e faz a última escala antes do retorno a terras cubanas em Cozumel, no México. Já a segunda opção de viagem se diferencia apenas na primeira parada, em Ocho Rios, na Jamaica. A outra embarcação em Cuba é o MSC Armonia, irmão gêmeo do Opera. Para esta opção, os passageiros poderão adquirir o cruzeiro, a parte aérea e o transfer separadamente.

MARTINICA
Ao contrário da Copa, que oferece bloqueios de assento, o voo com a Gol até Fort-de-France é completamente fretado pela MSC. Como no caso anterior, o pacote também inclui aéreo (a partir de São Paulo), traslado, navegação, gratuidade para menores de 13 anos e além de atendimento em português. A partir de R$ 4,9 mil, o passageiro compra sete noites a bordo do MSC Poesia, um dos mais luxuosos da frota, sem necessidade de visto. Adrian Ursili chama atenção para o entretenimento a bordo e a qualidade gastronômica e de serviço do produto. Os voos com a Gol saem a partir de 10 de dezembro a 11 de março de 2017. São dois itinerários alternados saindo do porto de Fort-de-France.

“Em uma das opções o navio zarpará de Martinica direto a Guadalupe, onde a MSC disponibiliza um passeio até a floresta tropical da ilha, com direito a trilha e cachoeiras”, aponta o executivo. “O terceiro destino é Bridgetown, em Barbados, outra linda cidade de águas cristalinas do Caribe. Para quem deseja curtir apenas o navio, opções não faltam já que o Poesia inclui três piscinas e quatro jacuzzis, minigolfe, quadra poliesportiva e uma academia com vista para o mar, além de 12 bares, um teatro, discoteca e o MSC Aurea Spa.”

Ambos os produtos, inclusive com saídas para fim de ano, estão disponíveis no sistema encontrado no http://www.msccruzeiros.com.br ou com os agentes de viagens. ᴀᴡ

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: panrotas.com.br
DBk: Photographic © MSC  Cruceros
AW-POST: 201605181929AR

Aerolíneas Argentinas promociona hasta un 40% de descuento en vuelos de cabotaje desde Ezeiza

aerolineas_28

AW | 2016 05 18 18:58 | AIRLINES

Las promociones, con descuentos que llegan al 40% por tramo, son para vuelos internos desde y hacia este aeropuerto. Además Aerolíneas cerró un acuerdo con descuentos del 50% en los servicios de transfer de Manuel Tienda León desde Ezeiza hacia el centro de la Ciudad de Buenos Aires.

 

Aerolíneas Argentinas continúa ofreciendo beneficios para sus pasajeros con descuentos y tarifas especiales en vuelos domésticos desde y hacia el Aeropuerto de Ezeiza. Con estos descuentos que van entre el 29% y el 40% y que estarán a la venta a partir de mayo, la empresa busca potenciar este aeropuerto para dar conectividad a siete ciudades del país con destinos internacionales.
A partir de ahora, aquellos pasajeros que lo deseen, podrán pagar más barato un ticket por el tramo que va desde Ezeiza hacia las ciudades de San Luis, Comodoro Rivadavia y Resistencia respecto a si lo hicieran desde el Aeroparque. De igual manera, quienes viajen desde las ciudades Neuquén, Catamarca, Resistencia y San Juan, hacia el aeropuerto internacional de Ezeiza podrán adquirir ese tramo con descuentos y a un valor más bajo que si viajaran desde el aeropuerto metropolitano. Para poner un ejemplo: en el tramo San Juan y Neuquén a Ezeiza, nuestra línea aérea de bandera ofrece un pasaje hasta un 41% y 37%, respectivamente, más barato que si llegara a Aeroparque.

En este sentido Diego García, Gerente del Área Comercial de Aerolíneas destacó: “Queremos seguir potenciando Ezeiza como centro de distribución para conectar a todo del país con nuestra red de destinos internacionales y al mismo tiempo, buscamos liberar el Aeroparque, donde tenemos una operación en constante expansión”.

aerolineas_hoy

 

A su vez, y en línea con la intención de mejorar la experiencia de viaje de nuestros pasajeros, Aerolíneas firmó un acuerdo con la empresa de transportes Manuel Tienda León por el cual, quienes viajen por nuestra aerolínea, pueden acceder a un descuento del 50% en el transfer terrestre de Ezeiza al centro de Buenos Aires. Así, desde el 1 de mayo el transfer Ezeiza – Centro – Aeroparque cuesta AR$90 para quienes acrediten ser pasajeros de Aerolíneas Argentinas en alguna de las rutas con tarifa exclusiva hacia o desde Ezeiza.
Este descuento del pasaje de autobús se aplicará presentando el ticket de embarque en las oficinas y mostradores de la empresa Tienda León. Asimismo para los pasajeros que deban abordar conexiones entre los aeropuertos de Ezeiza y aeroparque, Aerolíneas Argentinas, a través de la empresa Manuel Tienda León, continúa brindando el servicio en forma gratuita, con la sola presentación del boarding pass correspondiente. ᴀᴡ

 

Aerolíneas Argentinas promotes up to 40% discount on domestic flights from Ezeiza

Promotions, with discounts reaching 40% per segment are domestic flights to and from this airport. In addition Airlines reached an agreement with 50% discount on services of Manuel Tienda León transfer from Ezeiza to downtown Buenos Aires.

colas-copia-crop-u75

Aerolíneas Argentinas continues to deliver benefits for passengers with discounts and special fares on domestic flights to and from Ezeiza Airport. With these discounts ranging between 29% and 40% and will be on sale from May, the company seeks to promote this airport to provide connectivity to seven cities with international destinations. From now on, passengers who wish may pay a cheaper ticket for the section from Ezeiza to the cities of San Luis, Comodoro Rivadavia and Resistance to whether they did from the Aeroparque. Similarly, those traveling from cities Neuquén, Catamarca, Resistencia and San Juan, to the Ezeiza International Airport can purchase discounted and that stretch to a value lower than if they traveled from the metropolitan airport. To give an example: on the San Juan and Neuquén to Ezeiza, our flagship airline offers a passage to 41% and 37% respectively cheaper than if it were to Aeroparque.

In this sense Diego Garcia, Manager of the Commercial Airline said: «We want to further enhance Ezeiza as a hub to connect the entire country with our network of international destinations and at the same time we release the Aeroparque, where we have an operation in constant expansion. «

In turn, and in line with the intention of improving the travel experience for our passengers, airlines signed an agreement with the transport company Manuel Tienda León by which those traveling on our airline, they can access a discount of 50% in the land transfer Ezeiza to downtown Buenos Aires. So, from May 1 the transfer Ezeiza – Centro – Aeroparque costs AR $ 90 for those who can prove to be Aerolíneas Argentinas passengers in one of the routes with exclusive rate to or from Ezeiza.

This bus fare discount applies presenting the boarding ticket counters and offices of the company Tienda León. Also for passengers to be addressed connections between Ezeiza and Aeroparque airports, Aerolíneas Argentinas, through the Manuel Tienda Leon, continues to provide the service for free, with the only presentation of the corresponding boarding pass. ᴀᴡ

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: Aerolineas.com
DBk: Photographic © Aerolineas.com / Sir Schandler / Tn.com.ar
AW-POST: 201605181858AR

Agenda de Acción de Schiphol no resuelve los problemas, el gobierno debe intervenir

les-avions-sont-bloques-sur-le-tarmac-de-l-aeroport-d-amsterdam-schiphol-le-27-mars-2015-apres-une-panne-d-electricite-geante_5309635 - copia

AW | 2016 05 18 18:30 | AIRPORT

Los ocho sindicatos de la aviación holandesa (VNV, FNV Aviación, VNC, la CNV Profesionales, NVLT, PCV, La Unión y los VHKP) abogan hoy por unanimidad para las medidas gubernamentales concretas para impulsar la competitividad de puerto principal de Schiphol

Los intereses de los pasajeros, los trabajadores y operador local KLM deben ser seguros afirman hoy en un documento de posición sobre la política.
Problemas de Schiphol
Los problemas en el aeropuerto son numerosas. Desaparecen más y más puestos de trabajo permanentes, las condiciones de trabajo se ven afectados, los aumentos de la carga de trabajo y las líneas aéreas de protección oficial desde el Oriente Medio a la conquista del mercado europeo de los vuelos intercontinentales. Debido a esta competencia desleal es la función de concentrador de Schiphol y la posición del operador local KLM gravemente afectados. También amenazan a las compañías de bajo coste, que evaden las contribuciones de seguridad social y los impuestos, los convenios de la OIT y violan los derechos humanos de arrollar a establecer el estándar en la aviación.
Agenda de Acción de Schiphol gabinete
El «Programa de Acción de Schiphol ofrece soluciones Gabinete no concluyen todos los sindicatos de la aviación. No antes de que llegaron a una posición tan unida. En concreto, se nombran a diez puntos de acción necesarios para Schiphol a su posición importante para la economía holandesa y sostienen que contribuyen a un empleo sostenible.
Recomendaciones sindicatos:
  • El gobierno le gustaría accionista mayoritario de Schiphol puede reducir significativamente el propósito de dividendos y que beneficio puede transmitir a los usuarios y / o gastar en la mejora de la calidad del servicio.
  • En la asignación de franjas horarias debe ser mirado más el valor añadido de este para el aeropuerto y la gente que trabaja allí.
  • Para contrarrestar la legislación comercial, tiene que haber una ley modelo francesa que obliga a las empresas con una base en los Países Bajos deben cumplir con el trabajo holandés y derecho fiscal.
  • construcciones aparentes, incluyendo falsos autónomos, deben ser detenidos. servirá también las cotizaciones sociales para ser pagados en el país donde se realiza el trabajo (principalmente) (Puerto Principio).
  • Partes que tienen o tendrán acceso a respaldar el aeropuerto presentar sus convenios de la OIT rendimiento del negocio y de respetar los derechos humanos.
  • El gobierno holandés debe hacer todo lo posible con el fin de hacer cumplir competencia sobre un mandato europeo.
  • Cualquier medio legal deben ser usados para bloquear las frecuencias adicionales a través de Schiphol hasta el cumplimiento de los requisitos de competencia leal.
  • El aeropuerto debe estar en el dominio público, así y el gobierno debe tomar una mayor parte de los costos de la seguridad del aeropuerto a su costa.
  • Las tasas deben reducirse los pasajeros en tránsito. Esto refuerza la función de concentrador de Schiphol.
  • Cabina de la tripulación de vuelo y era ejemplo francés e italiano, y como ya se ha implementado en el sector marítimo es conveniente reunir en un régimen fiscal especial. ᴀᴡ

 

 

Actieagenda Schiphol lost problemen niet op, overheid moet ingrijpen

Alle acht vakbonden in de Nederlandse luchtvaart (VNV, FNV Luchtvaart, VNC, CNV Vakmensen, NVLT, VCP, De Unie en de VHKP) pleiten vandaag eensgezind voor concrete overheidsmaatregelen om de concurrentiekracht van mainport Schiphol te versterken

De belangen van reizigers, werknemers en home carrier KLM moeten worden veilig gesteld stellen zij vandaag in een position paper aan de politiek.

Problemen Schiphol

De problemen op Schiphol zijn talrijk. Er verdwijnen steeds meer vaste banen, arbeidsvoorwaarden worden aangetast, de werkdruk neemt toe en staatsgesubsidieerde luchtvaartmaatschappijen uit het Midden-Oosten veroveren de Europese markt voor intercontinentaal vliegen. Door deze oneerlijke concurrentie wordt de hub-functie van Schiphol en de positie van home carrier KLM zwaar aangetast. Ook dreigen low cost carriers, die sociale premies en -belastingen ontduiken, ILO-verdragen schenden en mensenrechten met voeten treden de norm te gaan stellen in de luchtvaart.

Actieagenda kabinet voor Schiphol

De ‘Actieagenda Schiphol’ van het kabinet biedt hiervoor geen oplossingen concluderen alle luchtvaartbonden. Niet eerder kwamen zij tot zo’n eensgezinde stellingname. Concreet benoemen ze een tiental actiepunten dat nodig is om Schiphol haar belangrijke positie voor de Nederlandse economie te laten behouden en die bijdragen aan duurzame werkgelegenheid.

Aanbevelingen vakbonden:

  • Het Rijk zou als meerderheidsaandeelhouder van Schiphol het dividenddoel significant kunnen verlagen en dat voordeel kunnen doorgeven aan gebruikers en/of besteden aan het verbeteren van de kwaliteit van de dienstverlening.
  • Bij het toekennen van slots moet meer worden gekeken naar de toegevoegde waarde hiervan voor de luchthaven en de mensen die er werken.
  • Om legislation shopping tegen te gaan, moet er naar Frans voorbeeld een wet komen die bepaalt dat maatschappijen met een basis in Nederland zich moeten houden aan het Nederlands arbeids- en belastingrecht.
  • Schijnconstructies, inclusief schijnzelfstandigheid, moeten worden gestopt. Ook dienen sociale premies betaald te worden in het land waar arbeid (voornamelijk) wordt uitgevoerd (Thuishaven Principe).
  • Partijen die toegang hebben of krijgen tot de luchthaven dienen in hun bedrijfsuitvoering ILO-verdragen te onderschrijven en mensenrechten te respecteren.
  • De Nederlandse overheid moet alles op alles zetten om eerlijke concurrentie via een Europees mandaat af te dwingen.
  • Iedere juridische mogelijkheid moet worden gebruikt om extra frequenties via Schiphol te blokkeren totdat aan de vereisten van eerlijke concurrentie wordt voldaan.
  • De luchthaven dient weer tot het publieke domein te gaan behoren en de overheid zou een groter deel van de kosten voor luchthavensecurity voor haar rekening moeten nemen.
  • De tarieven voor overstappende passagiers moeten worden verlaagd. Dat versterkt de hub-functie van Schiphol.
  • Cockpit- en cabinepersoneel zou naar Frans en Italiaans voorbeeld en zoals al doorgevoerd in de maritieme sector moeten worden ondergebracht in een speciaal belastingregime.
Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: fnv.nl
DBk: Photographic © Schiphol Luchtpoort
AW-POST: 201605181830AR

Sky Airline con rumbo definido

Santiago de Chile

AW | 2016 05 18 17:33 | AIRLINES

La compañía continúa con su reingeniería para consolidar su modelo de low cost en Chile y Sudamérica

Holger Paulmann, CEO de la aerolínea chilena Sky Airline, años atrás ni tenía pensado ni quería entrar en el negocio aerocomercial. Su padre, el empresario chileno de origen alemán Jürgen Paulmann, fallecido en 2014, sin embargo, pensaba todo lo contrario. Mientras Holger estudiaba en la Universidad de Miami le pidió que lo ayudara con algunas compras y revisiones de reparaciones de las unidades de la flota de la compañía. A Jürgen Paulmann –explica su hijo– le apasionaba el negocio aerocomercial, y por ello decidió meterse en esta industria, a pesar de los desafíos que esta conlleva. Y Holger decidió apoyarlo en todo lo que pudiera, e inmediatamente se contagió de la pasión de su padre. “Ya tengo skydroll [el líquido hidráulico que se usa en aviación] en las venas”, dice el ejecutivo, quien desde entonces no se ha bajado del avión de Sky.
Entonces director de operaciones, Holger Paulmann se convirtió en el gerente general de la aerolínea tras el fallecimiento de su padre en setiembre de 2014, y con el relevo en el mando la compañía inició definitivamente un cambio de rumbo. “A partir de ahí empezamos a hacer cambios en la organización, y en 2015 tomamos la decisión de definir el modelo de negocio”, dice el ejecutivo. El escogido: el modelo low cost, lo que la convertiría en la primera compañía de este tipo en el mercado doméstico chileno, una circunstancia que también querían aprovechar.

El ejecutivo insiste en que no fue una decisión personal sino que fue de todo el equipo ejecutivo. Se da la circunstancia de que la aerolínea, fundada en 2002 y que recién había tomado vuelo financieramente en 2007, oscilaba ya entre un modelo de compañía legacy (tradicional) y low cost. “Nosotros llevábamos un modelo híbrido que tenía, por ejemplo, una flota de una línea aérea de bajo costo [una única familia de aviones Airbus 320], pero prácticas comerciales muy de las líneas aéreas tradicionales”, dice el gerente general de la empresa.
Por ello para Gustavo di Cio, de la consultora Abiax Air, convertirse en low cost tenía bastante sentido para la compañía, y ha permitido que el mercado, los pasajeros y los mismos trabajadores de Sky tengan una visión de hacia dónde está apuntando. “La decisión abre a la empresa una oportunidad de diferenciarse de manera significativa de la competencia”, complementa Ricardo del Piano, analista de transporte internacional.
Crónica de vuelo. A pesar de tener un componente de bajo costo, en el último año los cambios en Sky han sido múltiples. La compañía puso en marcha una reingeniería completa de su operación con un primer fin: reducir sus costos. “Cuando adoptas este modelo estás buscando primero reducir tus costos y segundo poder traducirlo en bajas tarifas para que los pasajeros te elijan y mejorar tu rentabilidad”, explica Gustavo di Cio.
Uno de los primeros cambios que hizo Sky fue reestructurar todo su itinerario. La aerolínea dijo adiós a los destinos con baja rentabilidad: entre ellos La Paz y Sao Paulo (que había sido una de las apuestas de Jürgen Paulmann), redujo sus vuelos en simultáneo en Santiago y en las regiones del país vecino (que conllevan la necesidad de tener una alta dotación de gente que los atienda), y disminuyó el tiempo de tránsito de sus aviones, a través de la generación de eficiencias y la inversión en tecnología. “Ahora solo tenemos cuatro vuelos simultáneos como máximo en Santiago, que es nuestro hub”, detalla Paulmann, quien explica que el tiempo desde que aterrizan hasta que vuelven a volar sus aviones pasó en la capital chilena de 45 a 30 minutos.
Además la compañía redujo considerablemente las escalas en sus trayectos y hoy más del 90% de sus vuelos (14 destinos a Chile y 2 internacionales) son de punto a punto. “Teníamos muchos vuelos que hacían escala dentro de Chile. Por ejemplo, nuestro vuelo a Iquique hacía escala en Antofagasta y obligábamos al pasajero que quería ir a la primera de estas ciudades a pasear por la otra. Al final le entregábamos un producto peor a ese cliente y, además, teníamos un costo mayor porque teníamos que hacer una parada en medio”, relata Holger Paulmann.
En el estado de resultados de Sky, estas medidas se tradujeron en ahorros de más de 10% en términos de costo por asiento y kilómetro, a los que se sumó un 5% adicional, como consecuencia de la retirada del servicio de comida de sus vuelos (manteniendo la bebida), según su CEO.
Vuelos a precio de bus. De ‘puertas para afuera’ en setiembre del año pasado el mercado recibió la noticia de la transformación de Sky a través del anuncio de vuelos en Chile, Perú y Argentina hasta 45% más baratos (dentro de Chile desde US$11 más tasas de embarque), ofertas que se han sucedido en los últimos nueve meses. “Las tarifas promocionales están un 20% por debajo de nuestra competencia”, detalla Holger Paulmann.
En los últimos meses, del mismo modo, las iniciativas de la compañía en su transición a low cost se han enfocado en incrementar sus ingresos a través de los anciliaries, los servicios más allá del mero transporte seguro de un punto a otro, que son elementos muy importantes para este tipo de compañías, según Josep Francesc Valls, catedrático del departamento de dirección de Márketing de Esade. Y las cifras lo corroboran. “Ryanair, la compañía más importante de low cost del mundo, obtiene ya el 25% de sus ingresos (US$6.222 millones) a través de anciliaries como la compra de bebida y comida o el exceso de equipaje”, explica Valls.
Justamente para ofrecer estos servicios ‘adicionales’ para compañías como Ryanair su web es un vehículo fundamental. Además –tal y como asegura Valls– el 95% de los vuelos de la aerolínea irlandesa se vende por la plataforma online. En el caso de Sky, que ya comercializa comida y publicidad a bordo, la compañía trabaja en el desarrollo de una nueva web, que permitirá a sus clientes armar su viaje más a la medida de lo que realmente quiere, lo que impactará en una reducción del precio, según Ricardo del Piano.
Trayecto tranquilo. Al preguntarle si en la transición de modelo ha habido turbulencias, Holger Paulmann explica que en general han tenido una muy buena recepción dentro de la organización, aunque sí han tenido ciertas trabas: “las normales que uno debiera tener cuando hace un cambio de la magnitud que lo estamos haciendo”.
En lo que respecta a la recepción del público chileno, el ejecutivo asegura que si bien en un inicio cuando hicieron su lanzamiento como low cost no tenían clara cuál iba a ser la percepción del mercado, esta fue tremendamente positiva. Y detalla que tras estos lanzamientos la compañía fue Google Trend y el concepto más buscado en Google en Chile durante 2015.
En términos de participación de mercado, por otro lado, se percibe el positivo avance de Sky, aunque de momento de forma discreta. Sucede que, según develan las cifras de la Junta Aeronáutica Civil chilena, en 2015 la compañía creció en participación en Chile y pasó de 5,7 puntos a 5,9, frente al 51,3% de LAN y el 6,4% de TAM. Su factor de ocupación, sin embargo, creció 15%.
“Terminamos el año levemente en positivo”, dice Paulmann. Para el ejecutivo chileno, los resultados cosechados son un logro, teniendo en cuenta el desafiante contexto de las aerolíneas latinoamericanas en 2015 por la devaluación de las monedas locales frente al dólar estadounidense. “Al estar basados principalmente en Chile y tener la mayoría de nuestros costos en dólares y solamente una pequeña porción de nuestros ingresos en pesos tuvimos un desafío muy grande para tener un resultado positivo al final. La mayoría de líneas aéreas de la región perdieron plata durante el año”, explica el CEO de Sky.
Sin el descenso del precio del petróleo (de alrededor del 55% entre julio de 2014 y noviembre de 2015), que ha dado algo de aire a las aerolíneas, por otro lado, para Paulmann el balance hubiera sido desastroso tanto para la compañía como para la industria.
Ruta a seguir. Pese a sus avances para ser low cost, Holger Paulmann matiza que hasta 2017 o 2018 Sky no tendría el modelo completamente implementado. “Todavía tenemos hartos cambios que llevar a cabo”, recalca, principalmente en cuanto a sus sistemas para vender mejor los anciliaries. “El cambio de tecnología será durante el segundo semestre de este año, y recién ahí se percibirán un poco más los cambios que estamos haciendo”, explica.
Por ello la compañía por ahora se va a concentrar en ampliar su oferta dentro de Chile, pero no piensa en nuevos aterrizajes internacionales. “Estamos enfocados en hacer bien las cosas acá. Creemos que si lo hacemos, el modelo debiera poder ser replicado en otras ciudades o países”, dice. Actualmente Sky hace 14 vuelos semanales a Lima, un destino que es de los que más crece, según Ana Sofía Gonzales, gerente regional en el Perú, y 18 con destino a Buenos Aires.
De aquí a los próximos diez años el enfoque podría cambiar, pues Holger Paulmann ve a la compañía como la principal low cost de Sudamérica. “Para poder llegar ahí es un tremendo desafío”, recalca. El contexto de desaceleración económica de la región lejos de perjudicarlo, para Paulmann, podría jugarle a su favor. “En escenarios así toda la gente cuida más el dinero que gasta y tiende a comprar la margarina en vez de la mantequilla. Entonces el low cost es la margarina, pero bien rica y sabrosa”, explica. Y a las legacy, por su parte, no les queda otra –explica el ejecutivo– que bajar las tarifas para seguir manteniendo el factor de ocupación, algo que no le quita el sueño, pues asegura que sus ofertas son mucho más agresivas. El ejecutivo tiene claro que con su nuevo plan de vuelo Sky ‘volará’ con éxito los próximos años. ᴀᴡ
MAGAZINE ON BOARD OF SKY AIRLINE

 

Sky Airline clear direction

Holger Paulmann, CEO of Chilean airline Sky Airline, years ago and had no thought or wanted to enter the commercial aviation business. His father, Chilean businessman Jürgen Paulmann German origin, who died in 2014, however, thought the opposite. Holger While studying at the University of Miami asked him to help with some shopping and revisions repair units of the fleet of the company. A Jürgen Paulmann explains his son was passionate about the commercial aviation business, and so decided to get into this industry, despite the challenges this entails. And Holger decided to support him in everything he could, and immediately caught the passion of his father. «I already have skydroll [the hydraulic fluid used in aviation] in the veins,» says the executive, who since then has not gotten off the plane from Sky.

Then COO Holger Paulmann became general manager of the airline after the death of his father in September 2014, and the relay in command definitely the company initiated a change of course. «From there we started making changes in the organization, and in 2015 we decided to define the business model,» says the executive. The choice: the low cost model, which would make it the first company of its kind in the Chilean domestic market, a circumstance that also wanted to take advantage.

The executive insists it was not a personal decision but was the entire executive team. the fact that the airline, founded in 2002 and had just taken off financially in 2007 and ranged from a model of company legacy (traditional) and low cost is given. «We carried a hybrid model that had, for example, a fleet of an airline of low cost [a single family of Airbus 320 aircraft], but business practices very traditional airlines,» says the general manager of the company.

Therefore Gustavo di Cio, from consultancy Abiax Air, become low cost had enough sense for the company, and has allowed the market, passengers and workers themselves Sky have a vision of where you are aiming. «The decision opens the company an opportunity to differentiate significantly from the competition,» adds Ricardo del Piano, international transportation analyst.

One of the first changes was made Sky restructure its entire itinerary. The airline said goodbye to destinations with low profitability: including La Paz and Sao Paulo (which had been one of the bets of Jürgen Paulmann), reduced its flights simultaneously in Santiago and the regions of the neighboring country (involving the need have a high endowment of people who attend), and decreased transit time of its aircraft, through generating efficiencies and investment in technology. «Now we only have four simultaneous flights as maximum in Santiago, which is our hub,» explains Paulmann, who explains that the time from landing until they return to fly their planes in the Chilean capital spent 45 to 30 minutes.

The company also significantly reduced the scales on their journeys and today more than 90% of its flights (14 destinations in Chile and 2 international) are point to point. «We had many flights that made stopovers in Chile. For example, our flight made a stopover in Antofagasta Iquique and we pushed passenger who wanted to go to the first of these cities to walk on the other. At the end we gave him a worse product to that customer and also had a higher cost because we had to make a stop in the middle, «says Holger Paulmann.

In terms of market share, on the other hand, the positive development of Sky, although currently perceived discretely. It happens that, according to figures reveal the Chilean Civil Aeronautics Board, in 2015 the company grew venture in Chile and from 5.7 to 5.9 points, compared with 51.3% of LAN and 6.4% TAM. Its load factor, however, grew 15%.

Route. Despite their progress to be low cost, Holger Paulmann clarifies that until 2017 or 2018 Sky would not have fully implemented the model. «We still have had enough changes to take place,» he stresses, mainly in their systems to better sell anciliaries. «The technology will change during the second half of this year, and only then the changes we are making will receive a little more,» he explains.

From here the next ten years the focus may change, as Holger Paulmann sees the company as the leading low cost of South America. «In order to get there is a tremendous challenge,» he stresses. The context of economic slowdown in the region away from harm, to Paulmann, could play him in his favor. «In all scenarios so people care more money you spend and tend to buy margarine instead of butter. Then the low cost is margarine, but very rich and tasty «he explains. And the legacy, meanwhile, another explains the executive- no choice but to lower rates to continue to maintain the load factor, something that does not take away the dream, it ensures that their offerings are much more aggressive. The executive is clear that with its new flight plan Sky ‘fly’ successfully coming years.

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE: americaeconomia.com
DBk: Photographic © AIRGWAYS
AW-POST: 201605181733AR