Los Pitufos viajan con Brussels Airlines

Resultado de imagen para The Smurfs Brussels Airlines

AW | 2017 09 26 10:45 | AIRLINES

Resultado de imagen para Brussels Airlines logoLos aficionados de Brussels Airlines han decidido ver a «The Smurfs» en el quinto avión especial de la aerolínea

La nueva imagen de «Los Pitufos» se tomó después de un período de votación de diez días. La diseñadora es una estudiante italiana Marta Mascellani ganadora del concurso.

El diseño de Smurfs de Marta recibió el mayor número de votos, por delante del otro diseño en la carrera: Art Nouveau / Victor Horta. Los Pitufos son uno de los personajes de cómic más populares de Bélgica y son conocidos internacionalmente, por lo que seguramente serán un buen embajador para Bélgica. El diseño pronto cobrará vida en un Airbus A320 de Brussels Airlines, que comenzará a volar por Europa (e incluso más allá) a partir de marzo de 2018. Marta seguirá el proceso de crear el avión entre bastidores y estará en la primera fila en el evento revelador, así como en el viaje inaugural del avión.

«El dibujo es mi gran pasión, así que cuando me enteré del concurso pensé que era un gran desafío que quería tomar. Siempre me han gustado las creaciones de Peyo. Me gustan los dibujos animados de los Pitufos y las películas. Pensé que también era la mejor ocasión para dibujarlos porque es el 60 aniversario en 2018. Me encanta el hecho de que Brussels Airlines es la única aerolínea que promueve su país y su cultura de tal manera, pintando nuevos aviones especiales cada año. Mi hermano es un piloto de Brussels Airlines, así que me siento conectado a la compañía», dijo Marta Mascellani, ganadora del 5º concurso belga de iconos.

Brussels Airlines es un orgulloso embajador de Bélgica y realmente lleva ‘belgitude’ en su corazón. Tintin, Magritte, los diablos rojos belgas y Tomorrowland cada uno mosca orgulloso en un Airbus A320 como iconos belgas. También a bordo de Brussels Airlines hace lo que sea necesario para sumergir a sus pasajeros en la cultura belga: desde chocolates, cervezas y menús hechos por los chefs belgas Star hasta uniformes de tripulación de cabina diseñados por diseñadores belgas.  AIRWAYS® AW-Icon TXT

Smurfs travel with Brussels Airlines

Resultado de imagen para The Smurfs Brussels AirlinesResultado de imagen para Brussels Airlines logoBrussels Airlines fans have decided to see «The Smurfs» on the airline’s fifth special plane

The new image of «The Smurfs» was taken after a ten-day voting period. The designer is an Italian student Marta Mascellani who won the competition.

Marta’s Smurfs design received the most votes, ahead of the other design in the race: Art Nouveau / Victor Horta. The Smurfs are one of the most popular cartoon characters in Belgium and are known internationally, so they will surely be a good ambassador for Belgium. The design will soon come to life on an Airbus A320 from Brussels Airlines, which will start flying in Europe (and beyond) from March 2018 onwards. Marta will continue the process of creating the airplane behind the scenes and will be in the front row in the revealing event, as well as on the plane’s maiden voyage.

«The drawing is my great passion, so when I heard about the contest I thought it was a great challenge that I wanted to take.I have always liked Peyo’s creations.I like the Smurfs cartoons and the movies.I thought it was also the best occasion to draw them because it is the 60th anniversary in 2018. I love the fact that Brussels Airlines is the only airline that promotes its country and its culture in such a way by painting new special aircraft every year.My brother is a pilot of Brussels Airlines, so I feel connected to the company», said Marta Mascellani, winner of the 5th Belgian icon contest.

Brussels Airlines is a proud Belgian ambassador and really carries ‘belgitude’ in his heart. Tintin, Magritte, Belgian Red Devils and Tomorrowland each proudly fly on an Airbus A320 as Belgian icons. Also aboard Brussels Airlines does whatever it takes to immerse its passengers into Belgian culture: from chocolates, beers and menus made by Belgian Star chefs to cabin crew uniforms designed by Belgian designers. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk:  Stattimes.com / Stuckattheairport.com / Gettimage.com
AW-POST: 201709261045AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Gol con 3FQ Montevideo—Porto Alegre

AW | 2017 09 26 02:18 | AIRLINES ROUTES

Resultado de imagen para Gol Linhas aéreas wikiLa compañía Gol Linhas Aéreas conectará con tres frecuencias semanales

Gol retomará a partir de diciembre tres vuelos semanales entre Resultado de imagen para Uruguay logoMontevideo—Porto Alegre. Según informó la empresa aérea, los vuelos serán con aviones Boeing 737-800. La conexión comenzará a operar desde el 16 de diciembre los martes, jueves y sábados.

Con estos vuelos, la compañía suma opciones de conectividad con localidades brasileñas para la próxima temporada al igual que la aerolínea Azul. Esta empresa también anunció que unirá las ciudades de Campinhas y Porto Alegre con Punta del Este entre el 21 de diciembre y el 4 de febrero. La ruta se realizará todos los jueves y domingos con aeronaves Embraer 190.

Resultado de imagen para Gol Linhas aéreas new image

Direct flights from Montevideo to Porto Alegre

Resultado de imagen para Uruguay logoThe company Gol Linhas Aéreas will connect with three weekly frequencies

Gol will resume from December three weekly flights between Montevideo—Porto Alegre. According to the airline, the flights will be with Boeing 737-800 aircraft. The connection will start operating from December 16 on Tuesdays, Thursdays and Saturdays.

With these flights, the company adds options of connectivity with Brazilian localities for the next season as well as the airline Azul. This company also announced that it will connect the cities of Campinhas and Porto Alegre with Punta del Este between December 21 and February 4. The route will be made every Thursday and Sunday with Embraer 190 aircraft.  A \ W

 

DATA: 3FQ Tres frecuencias semanales / Three weekly frequencies

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk:  Voegol.com.br
AW-POST: 201709260218AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Boeing crea programa del Mid-market

Resultado de imagen para Boeing Medium New Aircraft

AW | 2017 09 26 02:01 | INDUSTRY

Boeing-Logo.svgBoeing ha dispuesto una nueva oficina para el proyecto Mid-market

Boeing ha creado una oficina del programa para apoyar el nuevo avión Mid-market, y nombró a un alto ejecutivo 787 para dirigir el esfuerzo hacia una futura decisión de lanzamiento por el consejo de administración de la compañía.

El nombramiento del ex vicepresidente del 787 y gerente general Mark Jenks para dirigir la oficina de NMA indica que Boeing está más cerca de lanzar la nueva familia de aviones compuestos destinados a un segmento de mercado entre los 737-10 MAX y 787-8.

VISTA TRASERA DEL BOEING 787-10

Jenks llega a la NMA con una «riqueza de lecciones aprendidas en el 787» y «una fuerte credibilidad con nuestros clientes», dice el presidente ejecutivo de Boeing Commercial Airplanes y presidente Kevin McAllister en una nota a los empleados el 25 de septiembre.

Después de discutir el concepto de la NMA con los clientes desde 2013, Boeing ha dejado claro que una decisión de lanzamiento podría venir pronto. Un primer vistazo de la probable estructura de la piel de composite se reveló en el Salón del Aire de París en junio, ya que los clientes potenciales ofrecieron una gama de reacciones de escéptico a entusiasta.

Los partidarios creen que la NMA le ofrece a Boeing la oportunidad de capturar un mercado emergente para miles de aeronaves que no encajan perfectamente en categorías de carrocería estrecha o ancha. Pero los escépticos siguen preocupados de que los costos de desarrollo podrían ser demasiado caros para Boeing, ya que Airbus podría contrarrestar con una nueva variante relativamente más barata de la familia A320NEO.

Aunque Boeing está persiguiendo seriamente el concepto de NMA, los líderes de la compañía aún no están comprometidos a llevar la nueva familia de aviones al mercado.

«Para ser claro, el anuncio de hoy no representa ni el lanzamiento de un programa, ni una indicación de cuándo decidiremos si daremos el siguiente paso con NMA. Esas preguntas y otras aún están por delante», dice McAllister.

Como Jenks se traslada al programa NMA, será reemplazado en el 787 por Brad Zaback en un momento crítico. A mediados de septiembre, el presidente y CEO de Boeing, Dennis Muilenburg, anunció que la producción 787 mensual aumentará en 2019 de 12 a 14.

«Continuará el enfoque de Mark en mejorar costos y eficiencia, y su liderazgo será importante mientras trabajamos con nuestros proveedores para mejorar continuamente la confiabilidad 787 para nuestros clientes», dice McAllister. AIRWAYS® AW-Icon TXT

boeing-737-max-10-concepts-mom-airbus-a321_zpspv3sexao.jpg

Boeing creates mid-market program

Boeing-Logo.svg

Boeing has set up a new office for the Mid-market project

Boeing has created a program office to support the new Mid-Market aircraft, and has appointed a top 787 executive to direct the effort toward a future launch decision by the company’s board of directors.

The appointment of former 787 vice president and general manager Mark Jenks to head the NMA office indicates that Boeing is closer to launching the new family of composite aircraft destined for a market segment between the 737-10 MAX and 787-8.

Jenks arrives at the NMA with a «wealth of lessons learned in the 787» and «a strong credibility with our customers,» says Boeing Commercial Airplanes CEO Kevin McAllister in a memo to employees on September 25.

After discussing the NMA concept with customers since 2013, Boeing has made it clear that a launch decision could come soon. A first look at the likely structure of composite skin was revealed at the Paris Air Show in June, as potential customers offered a range of reactions from skeptical to enthusiastic.

Supporters believe the NMA offers Boeing the opportunity to capture an emerging market for thousands of aircraft that do not fit perfectly into narrow or wide body categories. But skeptics remain concerned that development costs may be too expensive for Boeing, as Airbus could counteract a new, relatively cheaper variant of the A320NEO family.

Although Boeing is seriously pursuing the NMA concept, the company’s leaders are not yet committed to bringing the new family of aircraft to market.

«To be clear, today’s announcement represents neither the launch of a program nor an indication of when we will decide whether we will take the next step with NMA.» Those questions and others are still ahead», says McAllister.

As Jenks moves to the NMA program, he will be replaced on the 787 by Brad Zaback at a critical time. In mid-September, Boeing president and CEO Dennis Muilenburg announced that monthly production 787 will increase in 2019 from 12 to 14.

«It will continue Mark’s focus on improving costs and efficiency, and his leadership will be important as we work with our suppliers to continually improve 787 reliability for our customers,» says McAllister. A \ W

 

DATA: Boeing ha denominado a lo largo del tiempo, para el nuevo avión comercial de rango medio, las siguientes denominaciones: NMA (New Medium Aircraft), Boeing 797, MoM (Medium on Market) y Mid-market.
DATA: Boeing has named for the new mid-range commercial aircraft the following names: NMA (New Medium Aircraft), Boeing 797, MoM (Medium on Market) and Mid-market.

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk:  Boeing.com / Airgways.com
AW-POST: 201709260201AR

A\W   A I R G W A Y S ®

El fuselaje C929 se fabricará en China

Resultado de imagen para C929

AW | 2017 09 26 01:34 | INDUSTRY

La fabricación del Comac C929 será conjunta entre China y Rusia

COMAC_logo

China diseñará y fabricará el fuselaje del COMAC C929, mientras que Rusia diseñará las alas del avión de pasajeros de cuerpo ancho, que actualmente está en desarrollo.

Resultado de imagen para Comac C929 png

d16e518b1ae9f07e262642b03d760369

El fabricante de aviones chino COMAC, que construirá el nuevo avión con la United Aircraft Corp de Rusia, reveló varios detalles recientes sobre el proyecto bilateral en la Expo de Aviación China 2017 en Beijing.

Aunque el principal centro de diseño está en Rusia, Shanghai también tendrá su propia oficina de diseño. COMAC dijo que el C929 está siendo desarrollado por China-Rusia Commercial Aircraft International Co Ltd, una empresa conjunta.

El avión, con una autonomía de hasta 12.000 kilómetros. China y Rusia tomarán cada uno la mitad del trabajo y enviarán personal de diseño para visitas de intercambio sobre una base no programada, según explicó COMAC. Alrededor del 51% de la aeronave estará hecha de materiales compuestos, lo que se espera que haga que el C929 sea económico y eficiente. El jet podría tener cuatro disposiciones de asientos posibles: 280 asientos en tres clases; 291 pax en dos clases; 310 asientos en tres clases apretadas; o 416 asientos en una clase de toda la economía, dijo Chen Yingchun, diseñador general de la C929.

Chen dijo que el nuevo avión se dirigirá principalmente a China, Rusia y otros mercados de Asia-Pacífico. Se espera que se entregue en servicio dentro de 10 años.

Sus modelos competidores incluyen el A330 y el A350 de Airbus Group y el B787 de Boeing. Actualmente estamos seleccionando proveedores en todo el mundo. A finales de año, es probable que se abran licitaciones para el motor Aero, y Rolls-Royce y General Electric se espera que se unan a la oferta. También estamos tratando de desarrollar motores nosotros mismos junto con Rusia.

Cada tres años, China y Rusia se turnarán para nombrar al presidente de la empresa conjunta, que se lanzó el 22 de mayo en Shanghai. Cada país tendrá cuatro escaños en el consejo de ocho miembros de la empresa. El C929 es un proyecto que pretende romper el duopolio de Boeing y Airbus en el mercado de aviones de pasajeros de gran cuerpo.

Lin Zhijie, analista de la industria aeronáutica y columnista de Carnoc.com, uno de los mayores portales de la aviación civil de China, dijo que el creciente aumento de los vuelos internacionales, especialmente las rutas de largo recorrido, requiere aviones de fuselaje ancho. «La industria de la aviación es un sector con ganancias marginales, y China gasta mucho dinero comprando aviones de cuerpo ancho de Boeing y Airbus cada año. Si el país tiene sus propios productos, ayudará a reducir significativamente el costo de las compras de aeronaves, y las aerolíneas podrán aumentar su rentabilidad y ofrecer boletos más baratos a sus clientes», dijo Lin Zhijie. AIRWAYS® AW-Icon TXT

The C929 fuselage will be manufactured in China

Production of the Comac C929 will be joint between China and Russia

China will design and manufacture the COMAC C929 fuselage, while Russia will design the wings of the wide-body passenger aircraft, which is currently under development.

Chinese aircraft manufacturer COMAC, which will build the new aircraft with United Aircraft Corp. of Russia, revealed several recent details about the bilateral project at the China Aviation Expo 2017 in Beijing.

Although the main design center is in Russia, Shanghai will also have its own design office. COMAC said the C929 is being developed by China-Russia Commercial Aircraft International Co Ltd, a joint venture.

The plane, with an autonomy of up to 12,000 kilometers. China and Russia will each take half of the work and send design staff for exchange visits on an unscheduled basis, COMAC explained. About 51% of the aircraft will be made of composite materials, which is expected to make the C929 economical and efficient. The jet could have four possible seating arrangements: 280 seats in three classes; 291 pax in two classes; 310 seats in three tight classes; or 416 seats in a class of the entire economy, said Chen Yingchun, general designer of the C929.

Chen said the new aircraft will mainly target China, Russia and other Asia-Pacific markets. It is expected to be delivered in service within 10 years.

Its competing models include the Airbus Group’s A330 and A350 and Boeing’s B787. We are currently selecting suppliers around the world. By the end of the year, tenders for the aero engine are likely to open, and Rolls-Royce and General Electric are expected to join the bid. We are also trying to develop engines ourselves together with Russia.

Every three years, China and Russia will take turns appointing the chairman of the joint venture, which was launched on May 22 in Shanghai. Each country will have four seats on the board of eight members of the company. The C929 is a project that aims to break the duopoly of Boeing and Airbus in the market of large passenger aircraft.

Lin Zhijie, an aviation industry analyst and columnist for Carnoc.com, one of China’s largest civil aviation portals, said the growing increase in international flights, especially long-haul routes, required wide-body aircraft. «The aviation industry is a marginally profitable sector, and China spends a lot of money buying Boeing and Airbus aircraft every year.If the country has its own products, it will help significantly reduce the cost of aircraft purchases, and airlines will be able to increase their profitability and offer cheaper tickets to their customers», said Lin Zhijie. A \ W

 

Фюзеляж C929 будет изготовлен в Китае

Производство Comac C929 будет объединено между Китаем и Россией

Китай будет проектировать и производить фюзеляж COMAC C929, в то время как Россия будет разрабатывать крылья широкополосных пассажирских самолетов, которые в настоящее время разрабатываются.

Китайский производитель самолетов COMAC, который будет строить новый самолет с United Aircraft Corp. в России, рассказал о нескольких последних подробностях о двустороннем проекте на China Aviation Expo 2017 в Пекине.

Хотя главный дизайн-центр находится в России, у Шанхая также будет свой собственный дизайн-офис. CОМАC сказал, что C929 разрабатывается совместным предприятием China-Russia Commercial Aircraft International Co Ltd.

Самолет с автономией до 12 000 километров. Китай и Россия будут выполнять половину своей работы и отправлять персонал по дизайну для обмена визитами на внеплановой основе, пояснил CОМАC. Около 51% самолетов будет изготовлено из композиционных материалов, что, как ожидается, сделает C929 экономичным и эффективным. У самолета может быть четыре возможных посадочных места: 280 мест в трех классах; 291 человек в двух классах; 310 мест в трех закрытых классах; или 416 мест в классе всей экономики, сказал Чэнь Инчунь, генеральный конструктор C929.

Чэнь сказал, что новый самолет будет в основном нацелен на Китай, Россию и другие рынки Азиатско-Тихоокеанского региона. Ожидается, что он будет поставлен на обслуживание в течение 10 лет.

Его конкурирующие модели включают в себя Airbus Group A330 и A350 и Boeing B787. В настоящее время мы выбираем поставщиков по всему миру. К концу года тендеры на авиационный двигатель, скорее всего, будут открыты, и ожидается, что к ним присоединятся Rolls-Royce и General Electric. Мы также пытаемся самостоятельно развивать двигатели вместе с Россией.

Каждые три года Китай и Россия поочередно назначают председателя совместного предприятия, которое было запущено 22 мая в Шанхае. Каждая страна будет иметь четыре места в совете восьми членов компании. C929 – это проект, целью которого является разрыв дуополии Boeing и Airbus на рынке крупных пассажирских самолетов.

Лин Чжицзе, аналитик по авиационной отрасли и обозреватель Carnoc.com, одного из крупнейших порталов гражданской авиации в Китае, сказал, что растущий рост международных рейсов, особенно дальних маршрутов, требует широкомасштабных самолетов. «Авиационная отрасль является крайне прибыльным сектором, и Китай ежегодно тратит много денег на самолеты Boeing и Airbus. Если в стране есть свои собственные продукты, это поможет значительно сократить расходы на покупку самолетов, а авиакомпании смогут повысить их прибыльность и предложить более дешевые билеты своим клиентам»,  сказал Лин Чжицзе. A \ W

 

C929机身将在中国制造

Comac C929的生产将由中国和俄罗斯联合开展

中国将设计和制造COMAC C929机身,而俄罗斯将设计目前正在开发的宽体客机的机翼。

将与俄罗斯联合飞机公司合作建造新飞机的中国飞机制造商申诉专员,透露了近期在北京举行的2017年中国航空博览会双边项目的细节。

虽然主要设计中心在俄罗斯,上海也将设有自己的设计室。申诉委员会表示,C929正由中俄商飞飞机国际有限公司合资开发。

这架飞机的自主能力高达12000公里。中国和俄罗斯将分别采取一半的工作,并派遣设计人员进行不定期的交流访问。约51%的飞机将由复合材料制成,预计使C929经济高效。喷气式飞机可以有四种可能的座位安排:三个班的280个座位; 291人两班; 310个座位在三个紧张的班级; C929总设计师陈应春说,在整个经济类别中有416个席位。

陈先生表示,新机将主要针对中国,俄罗斯等亚太市场。预计在10年内交付使用。

其竞争模式包括空中客车集团的A330和A350以及波音的B787。目前,我们正在选择世界各地的供应商。到今年年底,航空发动机的投标可能会开放,劳斯莱斯和通用电气有望加入。我们也试图与俄罗斯一起开发发动机。

中国和俄罗斯每三年轮流任命五月二十二日在上海启动的合资企业主席。每个国家在公司八名成员的董事会上将有四个席位。 C929是一个旨在打破波音和空中客车在大型客机市场的垄断的项目。

中国最大的民用航空门户网站Carnoc.com的航空业分析师兼专栏作家林志杰表示,国际航班,特别是长途航线的增长,需要宽体飞机。 “航空业是一个利润很小的行业,中国每年都花费很多钱购买波音和空中客车飞机。如果该国有自己的产品,这将有助于大大降低飞机采购的成本,航空公司将能够增加盈利能力,为客户提供便宜的门票»,林志杰表示。 A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk:  Scmp.com / Ainonline.com
AW-POST: 201709260134AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Embraer apunta mercado con el E175 SC

|  Ricardo Beccari / Divulgación

AW | 2017 09 26 00:57 | INDUSTRY

embraer logo.jpgEmbraer mejora las prestaciones del popular E175 con la nueva versión «Special Configuration» para competir mejor con los operadores del CRJ700 con nuevos E175-SC

Los E175 SC «Special Configuration» tienen cabinas premium más grandes obteniendo una configuración de 70 asientos, pero pueden ser modificadas para el diseño más típico de 76 asientos en Norteamérica. Embraer no había informado por qué decidió modificar el enormemente popular E175 en un derivado de 70 pax. Embraer ha cambiado su enfoque estadounidense hacia las ventas de una nueva versión de 70 asientos de su E175, un movimiento que dicen los ejecutivos como las aerolíneas regionales buscan reemplazar a los más viejos de 70 plazas como los Bombardier CRJ700.

embraer_jet_right_aspect_E175_left-2.png

EMBRAER E175SC

El jefe de Ventas y Comercialización de América del Norte, Charlie Hillis, explicó que «Setenta escaños es donde vemos el pan y la mantequilla en el futuro». Embraer dio a conocer su nuevo avión de 70 asientos, que llama el E175-SC (Special Configuration) el 6 de septiembre cuando anunció SkyWest Airlines había ordenado 15 de esta aeronave. Las primeras entregas del E175-SC están programadas para el 2018. Charlie Hillis hizo sus comentarios durante la reunión anual de la Asociación Regional de Aerolíneas en West Palm Beach.

Charlie Hillis dice que las ventas futuras de E175-SC son limitadas porque las líneas aéreas regionales de los EEUU casi han alcanzado topes en el número de 76 asientos que pueden funcionar para los socios de la línea principal. Estos límites se establecen bajo contratos entre líneas aéreas principales y sus pilotos.

Los contratos también limitan el número de aviones de 70 asientos en las flotas regionales, pero muchos de esos aviones están envejeciendo y pronto necesitarán reemplazo. «La mayor oportunidad, creemos, es el mercado de 70. Hay más de 300 unidades de aviones de 70 asientos en el mercado en Norteamérica en la actualidad. Muchos de ellos son viejos y necesitan ser reemplazados, tenemos la herramienta perfecta para eso», sostuvo Charlie Hillis.

Embraer podría haber visto tiempo atrás que el E170 de 70 plazas tendría un reemplazo pnatural. Pero, el mercado cambiante de este tipo de aeronaves está en gran parte fuera de la producción, en tanto Embraer no está llevando el derivado a su línea de E-2 de próxima generación. Lo que ha hecho es un mejoramiento del rendimiento de la línea E175. «Se hizo muy claro que el E175 es el camino a seguir», dice Chalie Hillis.

Las aerolíneas estadounidenses y canadienses operan alrededor de 340 aviones en la categoría de 70 asientos, incluyendo alrededor de 280 CRJ700 / 705 y alrededor de 60 E170. Muchos de esos aviones fueron fabricados en los primeros años de la década de 2000, por lo que pronto necesitarían reemplazo. Chalie Hillis dice que el E175-SC puede llevar seis asientos de primera clase más y tiene 500nm más de rango operativo que el Bombardier CRJ700. Dentro de las negociaciones las aerolíneas tendrán la opción de convertir los E175-SC en una configuración de 76 asientos.

Mercados regionales en evolución
Embraer ha tenido que efectuar cambios en las prestaciones de sus aeronaves ya que enfrenta una notable competencia en el mercado de 70 plazas.

Bombardier dio a conocer mejoras con el Programa «Atmosphere» en sus CRJ700, CRJ900 y CRJ1000, hace dos semanas. Estas actualizaciones incluyen un nuevo diseño de cabina entre otros detalles.

Al hablar en la conferencia, el vicepresidente de aviones regionales Kevin Smith de Bombardier dice que la línea CRJ tiene una fiabilidad del 99,5% y tiene una ventaja de costo de asiento y costo de viaje sobre los productos de la competencia.

Mitsubishi Aircraft continúa desarrollando su 70-asiento MRJ-70, un tipo de aeronave nueva propulsado por Pratt & Whitney. Mitsubishi anticipa que entregará el primer MRJ-70 en 2021.

La COMAC ha trabajado en el desarrollo del ARJ 21-700 que ya ha obtenido la mayoría de sus certificados de organismos de la aviación mundial, mostrándose un potencial recurso para las aerolíneas. La aeronave está en un segmento de mercado entre los 70-95 asientos, asumiendo compromisos en su cartera de producción de 239 unidades encargadas.  AIRWAYS® AW-Icon TXT

Embraer aims to market with the E175 SC

embraer logo (1)Embraer enhances the performance of the popular E175 with the new «Special Configuration» version to better compete with the operators of the CRJ700 with new E175-SC

The E175 SC «Special Configuration» have larger premium cabins for a 70-seat configuration, but can be upgraded to the more typical 76-seat design in North America. Embraer had not informed why it decided to modify the enormously popular E175 in a derivative of 70 pax. Embraer has shifted its US focus toward sales of a new 70-seat version of its E175, a move that executives say as regional airlines seek to replace the 70-seat older ones like the Bombardier CRJ700.

Resultado de imagen para Embraer E175 Png

North American Sales and Marketing Chief Charlie Hillis explained that «Seventy seats are where we see the bread and butter in the future.» Embraer unveiled its new 70-seat aircraft, which calls the E175-SC (Special Configuration) on September 6 when it announced SkyWest Airlines had ordered 15 of this aircraft. The first deliveries of the E175-SC are scheduled for 2018. Charlie Hillis made his comments during the annual meeting of the Regional Airlines Association in West Palm Beach.

Charlie Hillis says E175-SC’s future sales are limited because US regional airlines have nearly reached bumpers in the number of 76 seats that can run for mainline partners. These limits are established under contracts between major airlines and their pilots.

The contracts also limit the number of 70-seat aircraft in regional fleets, but many of those aircraft are aging and will soon need replacement. «The biggest opportunity, we think, is the 70-market. There are more than 300 70-seat aircraft on the market today in North America, many of which are old and need to be replaced, we have the perfect tool for that.» said Charlie Hillis.

Embraer may have long ago seen that the 70-seater E170 would have a paternal replacement. But the changing market for this type of aircraft is largely out of production, while Embraer is not taking the derivative to its next-generation E-2 line. What it has done is an improvement in the performance of the E175 line. «It became very clear that the E175 is the way to go,» says Chalie Hillis.

US and Canadian airlines operate around 340 aircraft in the 70-seat category, including around 280 CRJ700 / 705 and around 60 E170. Many of these aircraft were manufactured in the early 2000s, so they would soon need replacement. Chalie Hillis says the E175-SC can carry six more first-class seats and has 500nm more operating range than the Bombardier CRJ700. Within the negotiations the airlines will have the option to convert the E175-SC into a configuration of 76 seats.

Developing regional markets
Embraer has had to make changes in the performance of its aircraft as it faces significant competition in the market of 70 seats.

Bombardier unveiled improvements with the Atmosphere Program on its CRJ700, CRJ900 and CRJ1000 two weeks ago. These upgrades include a new cab design among other details.

Speaking at the conference, Bombardier Regional Vice President of Aircraft Kevin Smith says the CRJ line has 99.5% reliability and has a seat cost and travel cost advantage over competing products.

Mitsubishi Aircraft continues to develop its 70-seat MRJ-70, a new type of aircraft powered by Pratt & Whitney. Mitsubishi anticipates delivering the first MRJ-70 in 2021.

COMAC has worked on the development of ARJ 21-700 which has already obtained most of its certificates from global aviation organizations, showing a potential resource for airlines. The aircraft is in a market segment between 70-95 seats, assuming commitments in its production portfolio of 239 units ordered. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk:  Embraer.com
AW-POST: 201709260057AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Joon Airlines iniciará operaciones

Imagen relacionada

AW | 2017 09 25 23:25 | AIRLINES

Resultado de imagen para Joon AirlinesAir France lanzó oficialmente su nueva aerolínea de bajo coste «Joon» en el día de hoy

La nueva filial de la aerolínea francesa Air France comienza a operar a principios de diciembre. El objetivo de la aerolínea es captar a una clientela más joven y restaurar algunas rutas a la rentabilidad.

La aerolínea Joon Airlines ofrecerá a partir del 1 de diciembre de 2017 desde su base de operaciones en París vuelos de media distancia a cuatro destinos en Europa, incluyendo Berlín, según anunció la compañía el lunes. Joon viajará a cuatro ciudades de Europa: Barcelona, ​​Berlín, Lisboa y Oporto. Luego volará a Fortaleza en Brasil y las Seychelles desde finales de marzo de 2018. Las tarifas únicas a las ciudades europeas partirán de 39 euros, mientras que las tarifas para Brasil y Seychelles oscilarán entre 249 y 299 euros, respectivamente.

Joon contratará a 1000 tripulantes de cabina entre ahora y 2020, dijo a los periodistas el presidente ejecutivo de Air France, Franck Terner. La aerolínea inicialmente usará aviones A340 en rutas de largo recorrido y cambiará a aviones A350 más modernos a partir de 2019.

Joon, dirigido a la generación ‘Millennials’, estará a cargo de Jean-Michel Mathieu, que ha estado involucrado en el proyecto desde el principio y ha ocupado diversos cargos en ventas, digitales y de gestión de ingresos dentro del grupo Air France-KLM.

Otras aerolíneas que incrementan sus ofertas de bajo coste son IAG de British Airways, Eurowings de Lufthansa y WestJet de Canadá, mientras que los problemas en Ryanair también han destacado la lucha por los pasajeros en el sector.

En julio, Air France-KLM ofreció optimismo sobre los precios para el resto del año, después de que la buena demanda de viajes dio lugar a ganancias mejores de lo esperado en el segundo trimestre.

Joon Airlines será capaz de volar a un costo menor que Air France y por lo tanto también mantener sus rutas altamente competitivas. La aerolínea Air France-KLM anunció la nueva aerolínea a finales del año pasado, en aquel tiempo denominada «Boost». Air France quiere bajar los costes para competir mejor con los transportistas del Golfo en las rutas de largo recorrido y contra los transportistas de bajo coste en las rutas de corta distancia. AIRWAYS® AW-Icon TXT

 

Imagen relacionada

Joon Airlines to start operations

Air France officially launched its new low-cost airline «Joon» today

The new subsidiary of the French airline Air France begins operating in early December. The objective of the airline is to attract a younger clientele and restore some routes to profitability.

From December 1, 2017, the airline Joon Airlines will offer mid-range flights to four destinations in Europe, including Berlin, starting on December 1, 2017, the company said on Monday. Joon will travel to four European cities: Barcelona, ​​Berlin, Lisbon and Porto. It will then fly to Fortaleza in Brazil and the Seychelles from the end of March 2018. The rates unique to European cities will start at 39 euros, while rates for Brazil and Seychelles will range between 249 and 299 euros, respectively.

Joon will hire 1,000 cabin crew members between now and 2020, Air France CEO Franck Terner told reporters. The airline will initially use A340s on long-haul routes and switch to more modern A350s from 2019.

Joon, directed to the ‘Millennials’ generation, will be in charge of Jean-Michel Mathieu, who has been involved in the project from the beginning and has held various sales, digital and revenue management positions within the Air France-KLM group .

Other airlines that increase their low-cost offers are British Airways IAG, Lufthansa Eurowings and WestJet Canada, while problems at Ryanair have also highlighted the fight for passengers in the sector.

In July, Air France-KLM offered price optimism for the rest of the year after good travel demand led to better-than-expected second quarter earnings.

Joon Airlines will be able to fly at a lower cost than Air France and therefore also keep their routes highly competitive. The airline Air France-KLM announced the new airline at the end of last year, at that time called «Boost». Air France wants to lower costs to better compete with Gulf carriers on long-haul routes and against low-cost carriers on short-haul routes. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk:  Paxnouvelles.com / Airfrance.com
AW-POST: 201709252325AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Movimientos en mercado aéreo argentino

AW-70089771.png

AW | 2017 09 25 12:26 | AIRLINES MARKET

El mercado aéreo argentino sigue reconfigurándose, algunas de las empresas ya autorizadas para empezar a operar o para sumar rutas reorganizan sus estrategias

La aerolínea Flybondi, que tiene el objetivo de convertirse en la primera low cost nacional, no iniciará sus vuelos con la ruta Córdoba-Buenos Aires, como estaba previsto, sino que iniciará sus vuelos comerciales uniendo Córdoba-Mendoza. Flybondi, dijo que el primer avión, un Boeing 737-800, adquirido en leasing, lo recibirán a fines de octubre y tendrá base en el Aeropuerto Ambrosio Taravella de Córdoba. A diferencia del plan original, comenzarán a volar desde allí a Mendoza y no a Buenos Aires.

La razón del cambio es que entienden que a fines de enero podrían operar desde El Palomar, donde la inversión a realizar ronda los US$ 30 millones. «Aeroparque no sólo tiene más costos, sino que no es nuestra estrategia; preferimos directamente arrancar en el otro aeropuerto para no dar un mensaje confuso a los clientes.»

Espera, en dos semanas, tener definiciones sobre la estación aérea bonaerense, que será base del segundo avión que recibirán a fines de noviembre. En lo que queda de este año analizan qué otras rutas sumarán desde Córdoba; podrían ser Iguazú y Bariloche.

Flybondi tiene autorizadas 43 rutas de cabotaje y 42 internacionales por 15 años. Cook esperaba cobrar $ 500 el tramo Córdoba-Buenos Aires, pero la tarifa mínima establecida por el Gobierno es de $ 788. «Para nosotros es un tema muy importante. Vamos a seguir batallando, estamos hablando mucho con las autoridades y averiguando alternativas, insistió el CEO. La Argentina es el único país del mundo que tiene una tarifa mínima; es una locura. Puede estar 20% más baja con 10 días de anticipación, pero es absolutamente clave que nos dejen vender al precio que hace sentido; tenemos costos más bajos, somos rentables a precios más bajos.»

Reiteró que la clave es la relación entre precio y volumen; mientras más baja la tarifa, más demanda: «Si no podemos bajar el precio, el crecimiento será menor, no se duplica el mercado sin tarifas bajas; crecer al 15% no es duplicarlo».

Norwegian Air Argentina, aerolínea local del grupo Norwegian, tiene planes de volar en el país entre fines de este año y principios del próximo. «El equipo sigue creciendo; seguimos tomando gente», dijeron. La nuieva línea aérea lowcost ha solicitado 156 rutas.

Andes Líneas Aéreas ha incorporado recientemente dos Boeing 737-800 a su flota, redujo a una frecuencia la ruta Córdoba-Buenos Aires para poder cumplir con los horarios y en el primer trimestre de 2018 incorporará tres nuevos destinos desde Buenos Aires.

Bernardo Racedo Aragón, gerente de Ventas de Andes, explicó que a comienzos del año próximo sumarán, desde Buenos Aires, vuelos a Comodoro Rivadavia, Neuquén y Tucumán. Hoy cuentan con siete aviones y suman en estos días diez comandantes y más tripulantes. Con pasajes de $ 788 para el tramo Córdoba-Buenos Aires, apuntó que tienen «muchas ventas en la web y de último momento». Es que en las otras líneas que cubren la ruta -Aerolíneas Argentinas y Latam- el precio sube a medida que el vuelo se acerca.

Todavía no tienen precisión sobre cuándo operarán las tres rutas internacionales que ya tienen autorizadas (Lima, San Pablo y Santiago de Chile). «Vamos planificando y ordenándonos para ser competitivos y cumplir con lo que anunciamos», señaló Racedo Aragón.

Amaszonas con planes de expansión en el mercado argentino y sudamericano postergó hasta diciembre el vuelo Córdoba-Santa Cruz de la Sierra (Bolivia); estaba anunciado para mediados de este mes. En la empresa indicaron que la demora se debe a que le faltan algunas autorizaciones aeroportuarias locales. AIRWAYS® AW-Icon TXT

Clarin.com 07767677.jpg

Movements in Argentinean air market

The Argentine air market continues to be reconfigured, some of the companies already authorized to start operations or to add routes reorganize their strategies

The airline Flybondi, which aims to become the first national low cost, will not start flights with the Córdoba-Buenos Aires route, as planned, but will start commercial flights connecting Córdoba-Mendoza. Flybondi said that the first aircraft, a Boeing 737-800, acquired in leasing, will receive it at the end of October and will be based at the Ambrosio Taravella Airport in Cordoba. Unlike the original plan, they will begin to fly from there to Mendoza and not to Buenos Aires.

The reason for the change is that they understand that by the end of January they could operate from El Palomar, where the investment to be made is around US $ 30 million. «Aeroparque not only has more costs, but is not our strategy, we prefer to start directly at the other airport to not give a confusing message to customers.»

It waits, in two weeks, to have definitions on the Buenosairean air station, that will be base of the second airplane that will receive in the end of November. In the remainder of this year they analyze what other routes will add from Cordoba; could be Iguazú and Bariloche.

Flybondi has authorized 43 cabotage routes and 42 international routes for 15 years. Cook expected to collect $ 500 for the Córdoba-Buenos Aires section, but the minimum rate set by the government is $ 788. «For us it is a very important issue. We will continue to struggle, we are talking a lot with authorities and finding alternatives, he insisted the CEO Argentina is the only country in the world that has a minimum rate, it’s crazy, it may be 20% lower with 10 days in advance, but it’s absolutely key that let us sell at the price that makes sense, we have more costs low, we are profitable at lower prices».

He reiterated that the key is the relationship between price and volume; the lower the rate, the more demand: «If we can not lower the price, the growth will be lower, the market is not doubled without low tariffs, growing at 15% is not duplicating it.»

Norwegian Air Argentina, the Norwegian airline’s local airline, plans to fly in the country between the end of this year and the beginning of next year. «The team continues to grow, we continue to take people,» they said. The new lowcost airline has requested 156 routes.

Andes Líneas Aéreas has recently added two Boeing 737-800 to its fleet, reduced the Córdoba-Buenos Aires route to a frequency in order to comply with the schedules and in the first quarter of 2018 will incorporate three new destinations from Buenos Aires.

Bernardo Racedo Aragón, sales manager of the Andes, explained that at the beginning of next year will add, from Buenos Aires, flights to Comodoro Rivadavia, Neuquén and Tucumán. Today they have seven airplanes and these days they add ten commanders and more crew. With tickets of $ 788 for the Córdoba-Buenos Aires section, he said that they have «many sales on the web and last minute». It is that in the other lines that cover the route -Aires Argentinas and Latam- the price rises as the flight approaches.

They still do not know when they will operate the three international routes they already have authorized (Lima, San Pablo and Santiago de Chile). «Let’s plan and order to be competitive and comply with what we announce,» said Racedo Aragón.

Amaszonas with plans of expansion in the Argentine and South American market postponed until December the flight Córdoba-Santa Cruz de la Sierra (Bolivia); was announced by the middle of this month. In the company indicated that the delay is due to lacking some local airport authorizations. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk:  Airgways.com / Clarin.com
AW-POST: 201709251226AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Mayores beneficios aéreos en India

Resultado de imagen para Air India Jet Airways SpiceJet

AW | 2017 09 25 12:05 | AIRLINES MARKET

En el primer trimestre del año 2017, la mayor aerolínea del país, Air India, obtuvo los mejores ingresos. Varias emprpresas en el último ejercicio esperan recuperarse de las pérdidas financieras que enfrentan las aerolíneas en el país. En el último año fiscal, los mejores jugadores privados como Jet Airways, SpiceJet cayó un 4%.

Durante los tres primeros meses del año fiscal en curso, las tres empresas obtuvieron ganancias enormes. El beneficio neto de Indigo fue de Rs 811 crore. Un 37% más que el año anterior. El beneficio de SpiceJet subió 18% a Rs 175 crore. Las ganancias de Jet Airways subieron casi hasta duplicar a Rs 54 crore. El sector de la aviación ha sido una buena señal ya que la disponibilidad de los precios del combustible ha aumentado en el país. El costo de operación para las compañías aéreas aumentó, pero el aumento en el número de pasajeros.  AIRWAYS® AW-Icon TXT

Greater air benefits in India

In the first quarter of 2017, the country’s largest airline, Air India, earned the best revenue. Several companies in the last year expect to recover from the financial losses facing airlines in the country. In the last fiscal year, the best private players like Jet Airways, SpiceJet fell 4%.

During the first three months of the current fiscal year, the three companies made huge profits. Indigo’s net profit was Rs 811 crore. 37% more than the previous year. The SpiceJet profit rose 18% to Rs 175 crore. Jet Airways’ profit rose almost to double to Rs 54 crore. The aviation sector has been a good sign as the availability of fuel prices has increased in the country. The operating cost for airlines increased, but the increase in the number of passengers. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk:  Ibtimes.co.in
AW-POST: 201709251205AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Aeropostal cesa sus operaciones

1200px-MD82_de_Aeropostal_en_Barquisimeto

AW | 2017 09 25 11:51 | AIRLINES

Aeropostal cesó sus operaciones por problemas técnicos. Peligra la quiebra luego de 88 años de sericios en Venezuela

La aguda crisis pilítico-económica que atravieza Venezuela no solo las aerolíneas internacionales están dejando de operar, lasa complicaciones para las aéreas de este país le está costando cada día despegar con mayor seguridad.

Aeropostal, que con dos vuelos a Porlamar este sábado y uno el domingo, cesó sus operaciones tras el vencimiento de las horas de vuelo del único avión que permanecía operativo.

Aeropostal dispone de una nómina de más de 12.000 trabajadores que están en riesgo de quedar sin trabajo tras el cierre de operaciones de la aerolínea. “Este lunes, todo el personal de rampa y mecánicos debemos estar en los hangares. No sabemos qué está previsto a partir del cese de las operaciones. Todos estamos en la incertidumbre”, expresó uno de los trabajadores de rampa.

La falta de repuestos es la que ha llevado a este desenlace de Aeropostal, según un mecánico de la empresa, los aviones están esperando por turbinas para que puedan estar operativos. AIRWAYS® AW-Icon TXT

aeropostal

Aeropostal ceases operations

Aeropostal ceased operations due to technical problems. Bankruptcy risks after 88 years of sericios in Venezuela

The acute political-economic crisis that Venezuela is experiencing is not only the international airlines are ceasing to operate, but the complications for the air of this country is costing it every day to take off more safely.

Aeropostal, which with two flights to Porlamar this Saturday and one Sunday, ceased operations after the expiration of the hours of flight of the only aircraft that remained operational.

Aeropostal has a payroll of more than 12,000 workers who are at risk of being without work after the closing of operations of the airline. «This Monday, all ramp and mechanic personnel must be in the hangars. We do not know what is expected from the cessation of operations. We are all in the uncertainty», said one of the ramp workers.

The lack of spare parts is what has led to this outcome of Aeropostal, according to a mechanic of the company, the aircraft are waiting for turbines to be operational. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk:  Wikipedia.org / Enmaracaibo.com.ve
AW-POST: 201709251151AR

A\W   A I R G W A Y S ®

Interrupción Control Tráfico en Sidney

sydney-air-traffic-control-tower.jpg

AW | 2017 09 25 11:35 | AIRPORTS / AIR TRAFFIC

Los vuelos del Aeropuerto Internacional Sydney fueron interrumpidos debido a fallos del control de tráfico aéreo

Un apagón se produjo en el Control de Tráfico del Aeropuerto de Sydney obligando a detener las operaciones en el aeropuerto más grande del país durante uno de sus períodos más ocupados.

Los sistemas colapsaron desde las 05:20 am del lunes [hora local Australia], cuando miles de pasajeros convergieron en el aeropuerto al inicio de las vacaciones escolares. Tomó cerca de tres horas resolver la falta del software que causó retrasos y cancelaciones del vuelo alrededor de Australia.

Una portavoz de Airservices Australia dijo que los problemas técnicos que atormentaban el Aeropuerto de Sydney habían sido resueltos, pero los vuelos se retrasarían durante todo el día. «Los servicios aéreos experimentaron un problema de software que afecta al sistema de control y gestión del tráfico aéreo del aeropuerto de Sydney, lo que provocó grandes interrupciones en las operaciones de vuelo esta mañana». El fallo del software falló al convertir las operaciones de turno de noche a operaciones de turno de día, por lo tanto una consola de control de tráfico aéreo estaba operativa para el pico matutino cuando en circunstancias normales seis a ocho consolas están operando. «La seguridad de los viajeros es nuestra primera prioridad y la capacidad de tráfico se redujo para mantener los estándares de seguridad», expresaron desde el aeropuerto.

El Aeropuerto de Sydney sufrió complicaciones a primera hora de la mañana, debido a que muchos vuelos no tendrían el permiso para partir. Se aconsejó a los pasajeros que abordaran sus aviones pero luego tuvieron que esperar en el asfalto. Se cancelaron varios vuelos. Las llegadas también fueron afectadas con el personal de la aerolínea diciendo que sólo 15 aviones podrían aterrizar por hora. En circunstancias normales, se permite un máximo de 80 llegadas y salidas de aeronaves por hora de operación.

Una portavoz del aeropuerto de Sydney dijo que los pasajeros deben consultar con su aerolínea para ver si su vuelo está afectado.  AIRWAYS® AW-Icon TXT

Resultado de imagen para Traffic Control at Sydney Airport

Traffic Control at Sydney Airport

Flights from Sydney International Airport were interrupted by air traffic control failures

A blackout occurs at the Sydney Airport Traffic Control forcing to halt operations at the country’s largest airport during one of the busiest times.

The systems collapsed from 5:20 am Monday, when miles of passengers converged at the airport at the start of school holidays. It took about three hours to solve the lack of software that caused delays and flight cancellations around Australia.

A spokeswoman for Airservices Australia said the technical problems plaguing Sydney Airport were resolved, but flights were delayed all day. «Air services experienced a software problem that affected the control system and air traffic management at Sydney Airport, causing major disruptions in flight operations this morning.» The software failure failed to convert night shift operations to day shift operations, so an air traffic control console was operative for the morning peak when under normal circumstances six to eight consoles are operating. «The safety of travelers is our first priority and traffic capacity is reduced to maintain safety standards,» they said from the airport.

Sydney Airport suffered complications early in the morning, as many flights would not be allowed to leave. Passengers were advised to board their planes but then had to wait on the asphalt. Several flights canceled. Arrivals were also affected with airline personnel as only 15 aircraft landed per hour. Under normal circumstances, a maximum of 80 aircraft arrivals and departures per hour of operation are allowed.

A Sydney airport gate said passengers should check with their airline to see if their flight is affected. A \ W

 

Ξ A I R G W A Y S Ξ
SOURCE:  Airgways.com
DBk:  Businessinsider.com / Airservicesaustralia.com
AW-POST: 201709251135AR

A\W   A I R G W A Y S ®